Suzie Leblanc a écrit:
Merci beaucoup. C’est maintenant plus clair.
24.03.2025 - 16:36
Suzie Leblanc a écrit:
Je tricote le modèle 100-27 en taille S. À l’épaule droite à 55 cm je ne comprends pas ce paragraphe. Pourquoi tricoter au point mousse les 14 mailles du milieu sur deux rangs? Je ne comprends absolument pas le reste du paragraphe, rabattre et diminuer pour l’épaule. J’ai besoin de votre savoir. Merci à l’avance.
23.03.2025 - 22:35DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Leblanc, ce sont les 14 mailles du milieu devant que l'on va tricoter au point mousse, autrement dit, pour le devant droit, les 14 premières mailles en début de rang sur l'endroit (pour le devant gauche, les 14 premières mailles sur l'envers), cela forme ainsi la bordure d'encolure. Vous rabattez ensuite 10 m pour l'encolure = il reste 4 m point mousse côté encolure et vous diminuez ensuite pour l'encolure 9 x 1 m tous les 2 rangs à 4 mailles point mousse du bord (cf DIMINUTIONS) Bon tricot!
24.03.2025 - 09:43
Gail a écrit:
I would really like to make this vest in a hip length. Do you have any suggestions?
20.05.2024 - 19:18DROPS Design a répondu:
Dear Gail, you might find inspiration in our patterns for vest with open front, see here, remember to add filters if needed. Happy knitting!
21.05.2024 - 14:01
Kim Hanson a écrit:
Where are the instructions for what length to have the button holes? I understand how to make the buttonholes but not sure many inches i knit before i make the first, second and third buttonhole
05.10.2023 - 19:00DROPS Design a répondu:
Hi Kim, The measurements for working the buttonholes are at the top of the pattern, under Buttonholes. Happy knitting!
06.10.2023 - 06:40
Regina Hapka a écrit:
Ich habe folgendes Problem: egal ob ich ein Bündchen mit 1 M re/1 M li, 2 M re/2 M li oder wie in dieser Strickanleitung kraus re. stricke, immer schlägt bei mir das Bündchen nach außen um. Was mache ich verkehrt?
04.10.2021 - 17:02DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Hapka, Sie können die Jacke/den Pullover mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln, dann sollte sich der Rand nicht mehr rollen/umschlagen. Viel Spaß beim stricken!
05.10.2021 - 06:56
Sandra Zinn a écrit:
Would like to make this pattern in a fingering weight wool. After obtaining guage to you think it would look ok.
09.03.2018 - 17:11DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Zinn, this pattern is worked with a sport yarn (Cotton Viscose) and a worsted yarn (Bomull-Lin) worked together. For any help adjusting in any other kind of yarn please contact the yarn where you bought your yarn. Happy knitting!
12.03.2018 - 07:59
"Hanneke" a écrit:
Ik begrijp de tip voor het afkanten bij de mouwsgaten niet? Wordt bedoeld na of voor 4 steken, of na of voor 4 naalden ribbelsteek? Is het optioneel, kan ik op mijn eigen manier afkanten?
29.12.2017 - 12:44DROPS Design a répondu:
Hoi Hanneke, De tip geeft aan op welke manier je afkant, zodat je een mooi stekenbeeld geeft. In de beschrijving staat hoe vaak en om de hoeveel naalden je moet meerderen. Omdat je zowel bij het linker armsgat als bij het rechter armsgat afkant moet je soms voor en soms na de ribbelsteken afkanten (dus in spiegelbeeld zeg maar). Als je het patroon volgt en precies doet wat er staat wijst het zichzelf wel.
29.12.2017 - 19:47
Pamela Waggoner a écrit:
I am knitting pattern 100-27. I am having a hard time trying to figure out the back piece. I am at the part where I have knitted 4 rows garter stitch and now I am ready to bind off 33 stitches for neck. What I'm not understanding is how I proceed with the neck and shoulders. I will have 16 stitches on each side. How do I knit from one shoulder side to the other side due to the bind off stitches in the middle.
02.05.2017 - 02:45DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Waggoner, when you have bound off the 33 sts for neck, continue each shoulder separately until piece measures 78 cm, ie work first one shoulder (leave sts on 2nd shoulder unworked), and when 1st shoulder is bound off, work sts on 2nd shoulder (join the yarn again and work as first shoulder). Happy knitting!
02.05.2017 - 13:19
Tanja Parkkima a écrit:
Pitääkö kädentien 11 silmukan päättämisen jälkeen tehdä vielä kavennuksia työn vasemmassa reunassa? Tätä en ohjeesta löydä. Ohjeessa kehoitetaan jatkamaan sileää neuletta aina 64cm asti, jolloin tulee etureunan uloimpien 10 silmukan päättäminen. Sitä seuraa viimeisten 12 silmukoiden päättämiset.
24.10.2014 - 09:29DROPS Design a répondu:
Kun olet päättänyt ensimmäiset 11 s kädentietä varten, teet vielä kädentien kavennukset kuten takana, eli kavennat 10 x 1 s.
27.10.2014 - 16:17
Tanja a écrit:
XXXL- kokoa tehdessäni minulla on oikeassa etukappaleessa kaikkien viimeisten kavennusten jälkeen puikolla yhteensä 28s ohjeessa mainitun 18s sijaan. Missä pitäisi vielä kaventaa ylimääräisten 10 silmukan verran?
20.10.2014 - 16:39DROPS Design a répondu:
Tarkistin ohjeen luvut ja ne ovat oikeat. Olethan tehnyt kädentien kavennukset? Kädentien kavennusten jälkeen, työssä on jäljellä 40 s. Päätät vielä pääntietä varten 10 + 12 s = 18 s.
23.10.2014 - 17:19
Calamity Jane#calamityjanevest |
|
![]() |
![]() |
Long gilet sans manches Drops en Bomull-lin et boutons en Cotton Viscose
DROPS 100-27 |
|
ECHANTILLON 16 m x 20 rangs = 10 x 10 cm en jersey avec le fil Bomull-lin POINT MOUSSE en allers retours : tricoter tous les rangs à l’endroit DIMINUTIONS (pour les emmanchures et l’encolure) : les diminutions se font sur l’endroit Dim après les 4 m au point mousse : glisser 1 m à l’end, 1 m end, passer la m glissée sur la m tricotée Dim avant les 4 m au point mousse : 2 m ens à l’end BOUTONNIERES : faire les boutonnières sur le devant droit : rabat la 3ème et la 4ème à partir du bord. Au rang suiv, monter 2 nouvelles m au dessus des m rabat. Emplacement des boutonnières : Taille S: 38, 46 et 54 cm Taille M: 40, 48 et 56 cm Taille L: 41, 49 et 57 cm Taille XL: 43, 51 et 59 cm Taille XXL: 45, 53 et 61 cm Taille XXXL: 47, 55 et 63 cm REALISATION DOS Avec les aiguilles 6 et le fil Bomull-lin, monter 88-95-103-112-122-130 m (y compris 1 m lis de chaque côté) et tricoter 4 rangs au point mousse (voir ci-dessus) et continuer en jersey. A 5 cm de hauteur totale, diminuer 1 m de chaque côté 8 fois tous les 4.5-4.5-4.5-5-5-5 cm = 72-79-87-96-106-114 m. A 49-50-51-52-53-54 cm de hauteur totale, tricoter 2 rangs au point mousse sur les 7-9-10-12-13-15 m de chaque côté (tricoter les autres m en jersey) . Au rang suiv, former les emmanchures en rabat les 3-5-6-8-9-11 m de chaque côté, puis 2-3-5-6-9-10 fois 1 m tous les 2 rangs = 62-63-65-68-70-72 m. Continuer en jersey avec 4 m au point mousse de chaque côté. A 70-72-74-76-78-80 cm de hauteur totale, tricoter 4 rangs au point mousse sur les 38-39-41-44-44-44 m centrales (tricoter les autres m en jersey). Puis rabat les 30-31-33-36-36-36 m centrales pour l’encolure = 16-16-16-16-17-18 m restantes pour chaque épaule et 4 m au point mousse de chaque côté pour l’emmanchure et l’encolure. A 74-76-78-80-82-84 cm de hauteur totale, rabat toutes les m DEVANT DROIT Avec les aiguilles 6 et le fil Bomull-lin, monter 48-52-56-60-65-69 m (y compris 1 m lis sur le côté et 8 m de bande de devant). Tricoter 4 rangs au point mousse, puis continuer en jersey avec les 8 m de bande de devant au point mousse jusqu’à la fin. Ne pas oublier les boutonnières (voir ci-dessus) A 5 cm de hauteur totale, diminuer sur le côté comme pour le dos = 40-44-48-52-57-61 m. A 49-50-51-52-53-54 cm de hauteur totale, tricoter 2 rangs au point mousse sur les 7-9-10-12-13-15 m de côté –tricoter les autres en jersey. Au rang suiv, former l’emmanchure comme au dos. Continuer en jersey avec 4 m au point mousse sur le côté et 8 m de bande de devant au point mousse. A 55-57-58-60-62-64 cm de hauteur totale, tricoter 2 rangs au point mousse sur les 14 m du milieu devant (tricoter les autres m en jersey + les 4 m de côté au point mousse. Au rang suiv, rabat 10 m pour l’encolure et diminuer (voir ci-dessus) 9-10-11-12-12-12 fois 1 m tous les 2 rangs = 16-16-16-16-17-18 m pour l’épaule. A 74-76-78-80-82-84 cm de hauteur totale, rabat toutes les m. DEVANT GAUCHE Monter et tricoter comme pour le devant droit, mais en sens inverse ASSEMBLAGE Faire la couture des épaules. Coudre les côtés dans les m lis ; HOUSSE des BOUTONS Avec le coton Viscose et le crochet 3, faire 3 housses de bouton : 2 ml, 6 ms dans la 1ère des 2 ml, joindre avec 1mc dans la 1e ms du début du tour (R 1) R 2 : 2 ms dans chaque ms =12 ms R 3 : *1 ms dans les 2 m suiv, 2 ms dans la suiv* tout le tour, joindre avec 1 mc dans la 1ère ms = 16 ms R 4, 5, 6 : 1 ms dans chaque ms R 7 : *1ms dans la m suiv, sauter la m suiv* répéter de *à* . Joindre avec 1 mc dans la 1ère ms Mettre le bouton dans la housse, fermer par une couture. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #calamityjanevest ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 20 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 100-27
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.