Drops Design a écrit:
Michelle, thank you numers were switched around in translation, row 2 is updated!
03.01.2012 - 07:21Michelle King a écrit:
Should the middle 27sts on row 2 of front pattern not be reversed and read as follows: P2, K7, P4, K4, P3, K5, P2? If the stitches are knitted in this order then they will continue the pattern set out out in row 1. If knitted as written in the pattern, then the sequence of stitches is all wrong. Unfortunately I can not see from the photo what the first four rows look like.
26.12.2011 - 15:13
DROPS Deutsch a écrit:
Achtung: Bei der letzten R. werden alle 4 re. auf 6 re. erhöht (die Anleitung ist jetzt angepasst).
16.02.2011 - 08:57
Bärbel a écrit:
Fehler: "Vorderteil" "Achtung:Bei der nächsten Bei der letzten R werden" es fehlt dort etwas. Oder ist der Satz überflüssig "bei der nächsten?"
15.02.2011 - 19:50
DROPS Design NL a écrit:
Hoi Mita. De verklaring staat onderaan het patroon. Zoals ook bij 74-11 en 87-9. Succes ;o). Gr. Tine
29.12.2009 - 21:35
Mita a écrit:
De symboolverklaring is volgens mij niet volledig.Voor het = teken staat niets ingevuld.Waar vind ik de verklaring aub. grts,Mita
25.12.2009 - 17:19
Syosticka.se a écrit:
Hej Lena! Det brukar alltid finnas en översättning utanför själva rutan - men Drops har nog missat den i detta mönster. "Vr på vrangen" betyder i alla fall avig från avigsidan. Lycka till!/Lotta
07.12.2008 - 14:26
Lena Mörk a écrit:
Varför är mönsterbeskrivningarna inte på svenska???Vad betyder "vr fra vrangen"??? Skärpning!!! Lena Mörk
07.12.2008 - 12:52Lynne Shandley a écrit:
Silly me - the instructions are not with the chart!
20.04.2008 - 07:33Lynne Shandley a écrit:
Love the pattern but what does the chart mean? I'm not very good at reading Norwegian 8-) Thanks!
20.04.2008 - 05:54
Chilling Seaside |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Débardeur Drops en Muskat
DROPS 81-6 |
|||||||||||||||||||
ÉCHANTILLON 22 m x 30 rangs = 10 x 10 cm en jersey CÔTES R 1 : *4 m env, 2 m end* répéter de *à* R 2 : *4 m end, 2 m env* répéter de *à* DIMINUTIONS 1 pour les emmanchures du devant Toutes les diminutions se font sur l’endroit. Diminuer à 2 m du bord (1 m lis + 1 m end) à droite de l’ouvrage et à 5 m du bord (1 m lis, 2 m end, 2 m env) à gauche de l’ouvrage. A droite : glisser 1 m à l’end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée. Note : au rang suiv, tricoter à l’env les 2 dernières m avant la m lis) A gauche : 2 m ens à l’end DIMINUTIONS 2 pour les emmanchures du dos Toutes les diminutions se font sur l’endroit. Diminuer à 2 m du bord (1 m lis + 1 m end) : Après 2 m : glisser 1 m à l’end, 1 m end, passer la m glissée par dessus la m tricotée Avant les 2 m : 2 m ens à l’end POINT FANTAISIE Voir diagramme ci dessous. Le diagramme montre le motif sur l’endroit. DEVANT Monter 81-93-105-117-129 m et continuer ainsi : R 1 (endroit) : 1 m lis au point mousse, 2 m env, *2 m end, 4 m env* répéter de *à* sur les 24-30-36-42-48 m suiv, 2 m end, 5 m env, 3 m end, 4 m env, 4 m end, 7 m env, 2 m end, *4 m env, 2 m end* répéter de *à* sur les 24-30-36-42-48 m suiv, 2 m env et 1 m lis au point mousse. R 2 (envers) : 1 m lis au point mousse, 2 m end, *2 m env, 4 m end* répéter de *à* sur les 24-30-36-42-48 m suiv, 2 m env, 5 m end, 3 m env, 4 m end, 4 m env, 7 m end, 2 m env, *4 m end, 2 m env* répéter de *à* sur les 24-30-36-42-48 m suiv, 2 m end, 1 m lis au point mousse Répéter les rangs 1 et 2 encore 1 fois, augmenter au dernier rang de 2 m end dans la section 4 m end située entre les 4 m env et les 7 m env = 83-95-107-119-131 m. Continuer ensuite ainsi sur l’end : 1 m lis au point mousse, 26-32-38-44-50 m jersey envers, M1 (=27 m), 28-34-40-46-52 m jersey et 1 m lis au point mousse. Augmentations sur les côtés : à 8 cm de hauteur totale, augm 1 m de chaque côté 8 fois tous les 3 cm, commencer le rang par augm 1 m env, et terminer le rang en augm 1 m end = 99-111-123-135-147 m. Emmanchures : à 31-32-33-34-35 cm de hauteur totale, rabat 8 m de chaque côté puis 3-6-12-15-18 fois 1 m de chaque côté tous les 2 rangs (voir diminutions ci dessus) A 38-40-42-44-46 cm de hauteur totale, rabat pour l’encolure les 23 m centrales, puis tous les 2 rangs 1 fois 3 m, 2 fois 2 m et 4 fois 1 m. Quand toutes les diminutions de l’encolure et des emmanchures sont faites, on obtient 16-19-19-22-25 m pour chaque épaule. A 50-52-54-56-58 cm de hauteur totale, rabat toutes les m. DOS Monter 98-110-122-134-146 m et continuer en côtes de la façon suivante : R 1 (endroit) : 1 m lis au point mousse, 2 m env, *2 m end, 4 m env* répéter de *à* jusqu’aux 5 dernières m, 2 m end, 2 m env, 1 m lis au point mousse R 2 (envers) : 1 m lis au point mousse, 2 m end, *2 m env, 4 m end* répéter de *à* jusqu’aux 5 dernières m, 2 m env, 2 m end, 1 m lis au point mousse. Continuer en côtes sur toutes les m. Emmanchures : à 31-32-33-34-35 cm de hauteur totale, rabat 8 m de chaque côté puis 3-6-12-15-18 fois 1 m tous les 2 rangs (voir diminutions ci dessus) = 76-82-82-88-94 m. A 47-49-51-53-55 cm de hauteur totale, mettre en attente les 38 m centrales pour l’encolure dos sur un arrêt de mailles, puis dim tous les 2 rangs 1 fois 2 m et 1 fois 1 m = 16-19-19-22-25 m pour chaque épaule. A 50-52-54-56-58 cm de hauteur totale, rabat toutes les m. MANCHES Monter 74-80-86-92-98 m ; tricoter 4 rangs de côtes avec 1 m lis au point mousse de chaque côté (R1 = endroit), puis tricoter 2 rangs au point mousse, et continuer en jersey A 3 cm de hauteur totale, rabat 8 m de chaque côté puis tous les 2 rangs de chaque côté : 1 fois 3 m, 1 fois 2 m, 9-11-12-14-15 fois 1 m puis 2 m jusqu’à 10-12-13-14-15 cm de hauteur totale, puis 1 fois 3 m ; rabat toutes les m restantes. La manche mesure env 11-13-14-15-16 cm de hauteur totale ; ASSEMBLAGE Faire la couture des épaules Bordure d’encolure : avec la petite aiguille circulaire relever autour de l’encolure environ 114-120 m (nbe multiple de 6, y compris les m en attente) ; joindre et placer un marqueur au début du rang. Tricoter 1 rang env, 1 rang end, puis 3 rangs de côtes (=2 m end, 4 m env) s- veiller à ce que les côtes soient dans la continuité de celles du dos. Rabat les m comme elles se présentent. Assembler les manches. Coudre les manches et les côtés dans les m lisières. |
|||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 19 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 81-6
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.