Lucyna a écrit:
Zrobiłam wykończenie dekoltu wg państwa instrukcji ale prawa strona ściągacza wyszła na lewej stronie robótki. Co robię źle?
28.03.2025 - 14:04DROPS Design a répondu:
Witaj Lucyno, należy nabierać oczka na dekolt na prawej stronie robótki i dalej przerabiać na okrągło, tzn. że każde okrążenie jest przerabiane na prawej stronie robótki. Zobacz jak nabrać oczka wokół dekoltu TUTAJ. UWAGA! ten ściągacz jest inny niż w kamizelce, którą wykonujesz. Ty po nabraniu oczek będziesz przerabiać 1 oczko prawe przekręcone, 1 oczko lewe, itd. Pozdrawiamy!
28.03.2025 - 15:29
Lucyna a écrit:
Jak zrobić wykończenie dekoltu schematem A1 na okrągło skoro cały czas robię na prawej stronie?
27.03.2025 - 16:42DROPS Design a répondu:
Witaj Lucyno, przerabiasz wykończenie dekoltu na okrągło następująco: 1 oczko prawe przekręcone / 1 oczko lewe. I to samo w kolejnych okrążeniach. Pozdrawiamy!
28.03.2025 - 07:55
Susan Thompson a écrit:
Can you explain how to convert or choose a different yarn for the vest pattern Autumn Dusk . I don’t fully understand the difference between weight and thickness of different yarns. Thank you, Susan Thompson
31.01.2025 - 17:56DROPS Design a répondu:
Dear Susan, you can read in this lesson how to change yarns and yarn amounts. We classify our yarns according to the thread thickness, into groups A (thinnest) to F (thickest). All of the yarns in the same group will have very similar thread thickness, so you can exchange them freely when working a pattern that requires yarn of that same group. However, each yarn has a diferent composition and texture from others. These variations in composition in yarns of the same group is why each yarn weighs differently and has different meterage; despite having similar thread thickness. Happy knitting!
02.02.2025 - 20:09
Kathleen a écrit:
Hi, just found this fabulous pattern that I would love to knit for myself. I can't figure out what size to make . I am a 48 bust. Can you help me with this? Thank you. Kathleen
22.12.2024 - 20:42DROPS Design a répondu:
Dear Kathleen, you can see the bust measurements for the garment in cm in the size chart. The bust circunference is: 94-100-110-118-130-144 cm. According to this, measure your bust circunference and check which size would fit you most. You can find more information here: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=24&cid=17. Happy knitting!
22.12.2024 - 23:12
Sonia Grilli a écrit:
Ciao,non riesco a capire come lavorare gli ultimi 2 cm del collo e quante maglie devo avere
27.03.2024 - 16:02DROPS Design a répondu:
Buonasera Sonia, deve aumentare 1 maglia in ogni sezione rovescio e lavorare a coste come indicato. Buon lavoro!
28.03.2024 - 19:11
Polly a écrit:
Where can I buy your wool in Berkshire? Thank you
21.11.2023 - 21:36DROPS Design a répondu:
Hi Polly, Search the net for shops which sell Drops Yarn in Berkshire, and a list of retailers should come up. Happy crafting!
22.11.2023 - 06:48
Regina Herchenröder a écrit:
Zu meinem letzten Kommentar: Gerne schicke ich Ihnen ein Foto dazu, so können Sie selbst sehen, dass der Pullunder KOMPLETT andersfarbig ist
26.12.2022 - 07:20
Regina Herchenröder a écrit:
Ich habe bei Algawo die Wolle dür diesen Pullunder wie angegeben bestellt(Fb. 18 Herbstwald) . Jedoch sind die Farben ganz anders als auf den Fotos: vorwiegend Blautöne, überhaupt KEIN Bordeaux und kaum Hellbraun. Ich bin sehr enttäuscht
23.12.2022 - 18:44
Chantal a écrit:
Bonjour, je ne comprends pas pourquoi toutes les diminutions alors que sur le dessin c'est droit, et je ne comprends pas d'ailleurs de combien de mailles il faut diminuer : une fois vous parler de mailles une fois de centimètres, merci d'expliquer.
16.06.2022 - 11:39DROPS Design a répondu:
Bonjour Chantal, les côtes du bas se tricotent avec les aiguilles 5 en côtes, il vous faudra davantage de mailles que pour tricoter le jersey sur les aiguilles 7, raison pour laquelle on doit diminuer au 1er rang jersey juste après les côtes = sur un seul rang - cf cette leçon. Je ne suis pas bien sûre de saisir la 2ème partie de votre question, pourriez-vous préciser à quelle partie vous pensez? Merci d'avance.
16.06.2022 - 16:34
Nathalie a écrit:
Ich würde den Pullunder gern mit Drops Air (1 Faden oder auch mit 2 Fäden) in Größe S stricken, bekomm es aber nicht umgerechnet. Wieviel Gramm Wolle und mit wieviel Maschen anschlagen? Vielen Dank im Voraus
23.01.2022 - 19:10DROPS Design a répondu:
Liebe Nathalie, dieses Modell wird mit 1 Faden Garngruppe A = Delight + 1 Faden Garngruppe C = Brushed Alpaca Silk gestrickt, also wenn Sie Air anstatt Brushed Alpaca Silk Stricken, dann sollen Sie dazu 1 Faden Delight/Garngruppe A stricken. Hier lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!
24.01.2022 - 09:52
Autumn Dusk#autumnduskvest |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Pull sans manches tricoté en DROPS Delight et DROPS Brushed Alpaca Silk. Se tricote avec col montant, bordures en côtes et fente sur les côtés. Du S au XXXL.
DROPS 227-17 |
|||||||
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = tricoter 2 rangs endroit. CHANGEMENT DE PELOTE: Pour un joli changement de couleur quand on change de pelote DROPS Delight, il est important d'utiliser une pelote qui se termine par la même couleur que la fin de la pelote précédente. POINT FANTAISIE: Voir diagramme A.1. Le diagramme montre tous les rangs, vus sur l'endroit. DIMINUTIONS-1 (à intervalles réguliers): Pour calculer quand diminuer à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 99 mailles) moins les mailles des bordures (par ex. 2 mailles) et diviser les mailles restantes par le nombre de diminutions à faire (par ex. 32) = 3. Pour diminuer dans cet exemple, on va tricoter ensemble à l'endroit chaque 2ème et 3ème maille. Ne pas diminuer les mailles de bordure. DIMINUTIONS-2: Toutes les diminutions se font sur l'endroit! AVANT L'ENCOLURE: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 6 mailles avant l'encolure, tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit, tricoter à l'endroit jusqu'à la fin du rang (= on diminue 1 maille). APRÈS L'ENCOLURE: Tricoter les 4 premières mailles à l'endroit, glisser 1 maille à l'endroit, 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée, tricoter à l'endroit jusqu'à la fin du rang (= on diminue 1 maille). ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille d'une taille au-dessus. Si les mailles rabattues sont toujours trop serrées, rabattre avec 1 jeté après environ chaque 4ème maille; rabattre les jetés comme des mailles normales. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL SANS MANCHES – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Se tricote en allers et retours, en différentes parties. On tricote la bordure des manches et le col à la fin. Voir CHANGEMENT DE PELOTE. DOS: Monter 93-99-109-117-129-143 mailles avec l'aiguille circulaire 5 et 1 fil DROPS Delight + 1 fil DROPS Brushed Alpaca Silk (= 2 fils). Tricoter en côtes sur l'endroit ainsi: 1 maille lisière au POINT MOUSSE – voir ci-dessus, A.1 jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles, tricoter la première maille de A.1 (pour que le point fantaisie soit symétrique) et terminer par 1 maille lisière au point mousse. Continuer en côtes ainsi en allers et retours pendant 12 cm. Tricoter 1 rang endroit sur l'endroit en diminuant 30-32-36-38-42-48 mailles à intervalles réguliers – voir DIMINUTIONS-1 = 63-67-73-79-87-95 mailles. Changer pour l'aiguille circulaire 7. Tricoter en jersey, en commençant sur l'envers, avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand l'ouvrage mesure 29-30-31-32-33-34 cm, rabattre pour les emmanchures au début de chaque rang de chaque côté: 2-3-3-4-6-6 mailles 1 fois, 2 mailles 0-0-0-0-1-1 fois et 1 maille 1-1-2-3-2-5 fois = 57-59-63-65-67-69 mailles. Continuer en jersey avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 51-53-55-57-59-61 cm. Rabattre les 23-23-25-25-27-27 mailles centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément (= 17-18-19-20-20-21 mailles pour l'épaule). Diminuer ensuite 2 fois tous les rangs sur l'endroit (voir DIMINUTIONS-2) = 15-16-17-18-18-19 mailles. Rabattre quand l'ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm. Tricoter l'autre épaule de la même façon – ajuster la couleur pour que le changement soit naturel. DEVANT: Monter et tricoter comme pour le dos jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 44-46-47-49-50-52 cm (= 57-59-63-65-67-69 mailles). Placer les 17 mailles centrales en attente sur un fil pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément (= 20-21-23-24-25-26 mailles pour l'épaule). Diminuer ensuite 5-5-6-6-7-7 fois tous les rangs sur l'endroit (ne pas oublier DIMINUTIONS-2) = 15-16-17-18-18-19 mailles. Rabattre quand l'ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm. Tricoter l'autre épaule de la même façon – ajuster la couleur pour que le changement soit naturel. ASSEMBLAGE: Assembler les mailles rabattues des épaules. Coudre les côtés à partir de l'emmanchure jusqu'aux côtes (= on a 12 cm de fente de chaque côté). COL: En commençant sur l'endroit, à la couture de l'une des épaules, avec la petite aiguille circulaire 5 et 1 fil de chaque qualité (= 2 fils), relever 84 à 96 mailles autour de l'encolure (le nombre de mailles doit être divisible par 2). Tricoter A.1 en rond pendant 10 cm. Augmenter maintenant 1 maille dans chaque section en mailles envers et continuer en côtes 1 maille torse à l'endroit, 2 mailles envers jusqu'à ce que le col mesure 12 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent, en veillant à ce que le col ne soit pas serré – Voir ASTUCE POUR RABATTRE. BORDURE DES EMMANCHURES: En commençant sur l'endroit, à la couture du côté, relever avec la petite aiguille circulaire 5 et 1 fil de chaque qualité (= 2 fils) 80 à 96 mailles autour de l'emmanchure (le nombre de mailles doit être divisible par 2). Tricoter A.1 en rond pendant 5 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent. Tricoter la bordure de l'autre emmanchure de la même façon. ASSEMBLAGE: Plier le col en double et le coudre. Pour éviter qu'il ne soit trop serré et pour qu'il ne rebique pas, la couture doit être élastique. |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #autumnduskvest ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 29 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 227-17
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.