Mie a écrit:
Når ærmet lukkes af til ærmekuppel står der, at det gøres “i hver side”. Betyder det at det kun er i starten af hver pind, eller er det i start OG slutning af hver pind?
04.01.2025 - 15:03DROPS Design a répondu:
Hei Mie. Tipper det er i starten av hver pinne, men oppskriften er oversendt Design avd. for en dobbeltsjekk. mvh DROPS Design
07.01.2025 - 14:46
Marlies Plaqlez a écrit:
Mouwkop Er staat in het patroon minderd aaniedere kant 5steken En daarna 3x2 steken minderen aan beide kanten En daarna aan iedere kant 1 steek Daarna weet ik niet hoe het verder moet En ook een Opmerking voorpand En rugpand bij de mindering aan de armsgaten Is helemaal anders gedaan als bij de mouwkop
05.12.2023 - 18:00DROPS Design a répondu:
Dag Marlies,
Bij de mouw ga je de hele tijd door met 1 steek afkanten aan elke kant totdat je op de juiste lengte bent. Het klopt dat de minderingen voor het armsgat anders zijn. Bij de panden betreft het namelijk het armsgat, vanaf de oksel. De mouw kop komt tegen de schouder aan.
06.12.2023 - 20:00
Sylwia a écrit:
Hallo, Ik heb de voorpand, achterpand en mouwen gebreid volgens de aanwijzingen maar nu heb ik een probleem met de stukken aan elkaar te zetten. Hij de achterpand beginnen de armsgaten bij maat L met 38 cm en bij de voorpand met 48 cm dus ze zijn niet symmetrisch. De mouwen zijn wel symmetrisch afgekant.
08.11.2022 - 07:14DROPS Design a répondu:
Dag Sylwia,
Dan is er ergens toch iets mis gegaan, want volgens de beschrijving brei je de armsgaten op dezelfde hoogte op het voorpand en het achterpand.
08.11.2022 - 19:37
Jackie a écrit:
Hi me again. Its my first time knitting and first time trying to read a pattern please help. On the sleeves it says increase like this every 5 1/2 cm a total of 6 time right. Then it says when sleeves measure 44cm (my calculations say for every 5 1/2 cm it will be 33cm on top of the 14cm before increasing it would be 47cm.) this is confusing. Also when it comes to casting off is it cast off 6 sts 1 time then 2 sts 3 times than 1 stich on each side all in one row or how? Please help.
02.11.2022 - 16:05DROPS Design a répondu:
Dear Jackie, you should start increasing when sleeve measures 14 cm, then 2nd increase: 24 cm (10 cm after), 3rd increase: 34 cm, 4th increase: 44 cm - work until piece measures 46 cm then start to cast off for sleeve cap. Happy knitting!
02.11.2022 - 16:14
Jackie a écrit:
Hi. On the front piece it says knit til 50cm (xl) than place the middle stitches on a thread for neck and finish each shoulder. Don’t I have to cast off for the armholes?
31.10.2022 - 09:37DROPS Design a répondu:
Dear Jackie, yes you have to work as on back piece, ie cast on the same number of stitches as for back piece and decrease after rib as on back piece then cast off and decrease for armholes as on back piece. But neckline will be shaped on front piece earler (50 cm) than on back piece (56 cm). Happy knitting!
31.10.2022 - 13:13
Alessandra a écrit:
Come si fa una cucitura elastica per il collo doppio di questo maglione? Grazie
13.10.2022 - 08:29DROPS Design a répondu:
Buonasera Alessandra, per ottenere un bordo di chiusura elastico, non deve tirare troppo il filo durante la chiusura, oppure inserire dei gettati regolari durante la chiusura e intrecciarli come maglie normali. Buon lavoro!
13.10.2022 - 22:34
Tos a écrit:
Ik heb een vraag over het laatste stuk van de mouw. Er staat ‘kant af aan elke kant voor de mouwkop als volgt’, en daarna staat nog een paar keer ‘aan elke kant’. Betekent dat dat je elke naald (de goede en de verkeerde kant) af kant, of betekent het aan het begin en aan het einde van de naald, of betekent het dat allebei?
17.05.2022 - 23:17DROPS Design a répondu:
Dag Tos,
Het betekent dat je steeds aan het begin van elke naald afkant. Dus je begint met afkanten, je breit de naald verder helemaal uit, dan keer je het werk en kant je weer af aan het begin van de naald.
19.05.2022 - 20:49
Tos a écrit:
Dit moet mijn eerste trui worden, maar ik begrijp het nog niet helemaal: er staat ribbelsteek, maar ik zie nergens ribbels op de foto’s. Het ziet eruit alsof er in tricotsteek wordt gebreid (afwisselend een naald recht aan de goede kant, en een naald averecht aan de verkeerde kant) en bij de uiteinden in boordsteek van 1 recht 1 averecht wordt gebreid. Begrijp ik het verkeerd?
15.01.2022 - 22:16DROPS Design a répondu:
Dag Tos,
De kantsteken worden in ribbelsteek gebreid. Bij het in elkaar zetten van de trui worden de kantsteken gebruikt en deze zijn daarna niet meer zichtbaar. Het klopt dus dat je geen ribbelsteek ziet op de foto.
16.01.2022 - 13:55
Michele Fontinelle a écrit:
Ce modèle peut être exécuté avec 2 aiguiilles
13.12.2021 - 16:31DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Fontinelle, on tricote ici le dos, le devant et les manches en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles; si vous ne voulez pas tricoter le col en rond, vous devrez coudre d'abord une seule des épaules, tricoter le col et terminer la couture de la 2ème épaule et du col. Retrouvez plus d'infos ici. Bon tricot!
14.12.2021 - 07:39
Edith a écrit:
Le nombre de mailles qui diminuent au passage des cotes au jersey fonctionne bien pour le corps du tricot. Pour les manches, j'ai dû réduire le nombre de mailles montées pour ne pas avoir un poignet beaucoup, beaucoup trop grand. Pour la taille XL, j'ai réduit de 24 mailles. Et puis j'ai augmenté pour retrouvé le bon nombre pour la suite. Bien cordialement.
12.12.2021 - 12:20
Stone Fences#stonefencessweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Pull tricoté avec bordures en côtes et col doublé, en DROPS Nepal ou DROPS Alaska. Du S au XXXL.
DROPS 228-24 |
|||||||
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = tricoter 2 rangs endroit. POINT FANTAISIE: Voir diagramme A.1. Le diagramme montre tous les rangs, vus sur l'endroit. DIMINUTIONS-1 (à intervalles réguliers): Pour calculer quand diminuer à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 109 mailles) moins les mailles des bordures (par ex. 2 mailles) et diviser les mailles restantes par le nombre de diminutions à faire (par ex. 27) = 3.96. Pour diminuer dans cet exemple, on va tricoter ensemble à l'endroit ensemble chaque 3ème et 4ème maille (environ). Ne pas diminuer les mailles lisières. DIMINUTIONS-2 (emmanchures et encolure): Toutes les diminutions se font sur l'endroit! DIMINUER EN DÉBUT DE RANG: Tricoter 1 maille lisière au point mousse, 2 mailles endroit, glisser 1 maille à l'endroit, 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée (= on diminue 1 maille). DIMINUER EN FIN DE RANG: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 5 mailles, tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit, terminer par 2 mailles endroit et 1 maille lisière au point mousse (= on diminue 1 maille). AUGMENTATIONS (manches): Toutes les augmentations se font sur l'endroit! Pour augmenter 1 maille, faire 1 jeté. Au rang suivant, tricoter le jeté torse à l'envers pour éviter un trou. ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille d'une taille au-dessus. Si elles sont toujours trop serrées, rabattre avec 1 jeté après environ chaque 4ème maille; rabattre les jetés comme des mailles normales. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Se tricote en allers et retours en différentes parties assemblées entre elles. Le col se tricote en rond, à la fin. DOS: Monter 101-109-117-129-143-155 mailles (y compris 1 maille lisière de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 4,5 en DROPS Nepal ou DROPS Alaska. Tricoter 1 rang envers sur l'envers. Tricoter ensuite en côtes ainsi: 1 maille lisière au POINT MOUSSE – voir ci-dessus, répéter A.1 jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles, tricoter la première maille de A.1 (pour que les côtes soient symétriques) et terminer par 1 maille lisière au point mousse. Continuer en côtes ainsi en allers et retours pendant 8 cm – ajuster pour que le rang suivant soit à tricoter sur l'endroit. Tricoter 1 rang endroit sur l'endroit en diminuant 25-27-29-33-37-39 mailles à intervalles réguliers – voir DIMINUTIONS-1 = 76-82-88-96-106-116 mailles. Changer pour l'aiguille circulaire 5,5. Continuer en jersey avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand l'ouvrage mesure 36-37-38-39-40-41 cm, rabattre pour les emmanchures 3-3-5-6-8-8 mailles au début des 2 rangs suivants = 70-76-78-84-90-100 mailles. Diminuer ensuite ainsi: Diminuer 1 maille de chaque côté, 2-3-3-4-5-8 fois tous les rangs sur l'endroit – voir DIMINUTIONS-2 = 66-70-72-76-80-84 mailles. Continuer en jersey avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. Quand l'ouvrage mesure 50-52-54-56-58-60 cm, rabattre les 30-30-32-32-34-34 mailles centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément (= 18-20-20-22-23-25 mailles pour chaque épaule). Diminuer 1 maille au rang suivant à partir de l'encolure = 17-19-19-21-22-24 mailles. Continuer en jersey avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm. Rabattre. Tricoter l'autre épaule de la même façon. DEVANT: Monter et tricoter comme pour le dos, jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 45-47-48-50-51-53 cm. Au rang suivant sur l'endroit, placer les 18-18-18-18-20-20 mailles centrales en attente sur un fil pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément. ÉPAULE DROITE: Continuer en allers et retours avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. Diminuer 7-7-8-8-8-8 fois 1 maille au début de chaque rang sur l'endroit – ne pas oublier DIMINUTIONS-2 = 17-19-19-21-22-24 mailles. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm. Rabattre. ÉPAULE GAUCHE: Continuer en allers et retours avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. Diminuer 7-7-8-8-8-8 fois 1 maille à la fin de chaque rang sur l'endroit = 17-19-19-21-22-24 mailles. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm. Rabattre. MANCHES: Monter 64-66-68-72-74-74 mailles (y compris 1 maille lisière de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 4,5 en DROPS Nepal ou DROPS Alaska. Tricoter 1 rang envers sur l'envers. Tricoter ensuite en côtes ainsi: 1 maille lisière au point mousse, répéter A.1 jusqu'à ce qu'il reste 1 maille et terminer par 1 maille lisière au point mousse. Continuer en côtes ainsi en allers et retours pendant 12 cm. Tricoter 1 rang endroit sur l'endroit en diminuant 18-18-18-20-20-20 mailles à intervalles réguliers = 46-48-50-52-54-54 mailles. Continuer avec l'aiguille circulaire 5,5 en jersey, avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. Quand l'ouvrage mesure 14 cm, augmenter 1 maille à 2 mailles du bord de chaque côté – voir AUGMENTATIONS. Augmenter ainsi 4-5-6-6-7-9 fois au total tous les 10-7½-5½-5½-4-3 cm = 54-58-62-64-68-72 mailles. Quand la manche mesure 46-46-44-44-42-40 cm, rabattre de chaque côté pour l'arrondi des manches ainsi: Rabattre 1 fois 3-3-5-6-8-8 mailles, 3 fois 2 mailles puis 1 maille de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 51 cm. Rabattre ensuite 1 fois 3 mailles de chaque côté. Rabattre les mailles restantes – Voir ASTUCE POUR RABATTRE. La manche mesure environ 52 cm. Tricoter l'autre manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Assembler entre elles les mailles rabattues des épaules. Coudre les manches à 1 maille lisière du bord le long des emmanchures dos et devant. Coudre les côtés à 1 maille lisière du bord, de haut en bas à partir de l'emmanchure. COL: En commençant sur l'endroit, en haut de l'une des épaules, relever 98 à 114 mailles (y compris les mailles en attente) à 1 maille lisière du bord, autour de l'encolure avec l'aiguille circulaire 4,5 en DROPS Nepal ou DROPS Alaska. Le nombre de mailles doit être divisible par 2. Tricoter A.1 en rond jusqu'à ce que les côtes mesurent 15 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – ne pas oublier ASTUCE POUR RABATTRE! Plier le col sur l'intérieur et le coudre. Pour éviter que le col ne soit serré et qu'il ne rebique, la couture doit être élastique. |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #stonefencessweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 30 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 228-24
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.