Harmonie ROUQUETTE kirjutas:
Bonjour le devant et le dos sont en cotes 1/1 ? Je ne comprends pas le diagramme Merci de me renseigner
07.01.2022 - 16:21
Diana kirjutas:
Nella versione in lingua inglese, la parte a coste del modello riporta 1 m a diritto e 1 m a rovescio. La versione in italiano riporta invece 1 m diritto e 2 m a rovescio.
27.10.2021 - 00:03DROPS Design vastas:
Buonasera Diana, abbiamo corretto il testo. Grazie per la segnalazione. Buon lavoro!
29.10.2021 - 21:19
Mariann Borregaard kirjutas:
Vi I være søde og rare at sende mig diagrammet til mønster nr. 210-17? Det mangler i opskriften.
21.08.2021 - 09:12DROPS Design vastas:
Hej Mariann. Du hittar diagrammet till höger om måleskitsen. Mvh DROPS Design
24.08.2021 - 09:51
Ann-Karina kirjutas:
Hejsa, mange tak for forklaring det var præcis det jeg mente, og tak for super hurtigt svar !
19.04.2021 - 20:27
Ann-Karina kirjutas:
Hej igen jeg er med på at der strikkes både rundt og frem og tilbage. Spørgsmålet er hvordan strikkes diagrammet når man strikker rundt. Hvordan strikker man fra vrangen når man stikker rundt? Strikker man ikke fra forsiden når man strikker rundt?
19.04.2021 - 11:55DROPS Design vastas:
Hei Ann-Karina. Usikker på om jeg skjønner spørsmålet ditt riktig, men når du strikker rundt etter diagrammet strikker du fra retten, strikk 1 omgang med bare rettmasker (glattstrikk), neste omgang strikker du (fremdeles fra retten) 1 rett , 1 vrang (dette gjentas hele omgang rundt og disse 2 omgangene gjentas i høyden). Man strikker ikke fra vrangen når man strikker rundt. mvh DROPS design
19.04.2021 - 12:15
Ann-Karina kirjutas:
Hej, jeg forstår ikke helt diagrammet i forhold til at man strikker ryg og bagstykke rundt på rundpund. Det er vel altid fra retten? Og hvordan strikker man så vrag fra vrangen og ret fra vrangen? Betyder det at man hele tiden skal strikke masken modsat af hvad den var på omgangen før?
18.04.2021 - 08:32DROPS Design vastas:
Hei Ann- Karina. Genseren strikkers både rundt og frem og tilbake, derfor må det stå slikt under diagramforklaringen. Bolen strikkes rundt, nedenfra og opp til ermehullene. Det felles av til ermehull. Deretter strikkes bakstykket og forstykket frem og tilbake hver for seg. Ermene strikkes rundt, nedenfra og opp til der ermetoppen starter. Videre strikkes ermetoppen frem og tilbake. mvh DROPS design
19.04.2021 - 10:31
Catherine kirjutas:
Bonjour, Pour la réalisation de la manche, qu'entendez vous par arrêter le tour "quand il reste 3 mailles avant la maille avec le marqueur". Que faire de ces 3 mailles ? D'avance merci de votre réponse et de ces très beaux modèles
02.02.2021 - 19:42DROPS Design vastas:
Bonjour Catherine, ces 3 mailles seront rabattues au rang suivant, ce seront les 3 premières des 7 mailles rabattues (= vous avez ainsi rabattu 3 mailles avant le marqueur + la maille avec le marqueur + les 3 mailles après le marqueur). Bon tricot!
03.02.2021 - 08:35
Kalliroi Tsalimalma kirjutas:
Ich habe angefangen den pulli zu stricken mit dem empfohlenen Brushed Alpaca Silk, aber dieser Faden rutscht mir so sehr von der Nadel weg, dass es mir sehr schwer faellt die Maschen zu halten so dass meine Finger verkrampfen. Koennen Sie mir dazu etwas raten ? Vielen Dank und Froehliche Weinachten!
24.12.2020 - 10:54DROPS Design vastas:
Liebe Frau Kalliroi Tsalimalma, versuchen Sie mit anderen Nadeln, es kann vielleicht helfen - Ihr DROPS Laden kann auch sicher einen Tipp für Sie finden, auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken!
04.01.2021 - 07:56
Hallbera Henriksen kirjutas:
Hej Når der står:" Fortsæt A.1 frem og tilbage og luk af til ærmegab i begyndelsen af hver pind i hver side således: Luk 3 masker af 0-0-0-0-1-1 gang, 2 masker 0-1-2-2-2-4 gange, og 1 maske 0-1-1-2-2-2 gange = 65-65-67-73-75-77 masker tilbage". Luk 3 masker af 0 gange? Skal jeg så ikke lukke 3 msk af? Og når der står ovenfor : luk af hver pind i hver side?
12.09.2020 - 17:15DROPS Design vastas:
Hei Hallbera. Genseren er skrevet i 6 størrelser. Strikker du den største størrelsen (XXL) skal du felle av til ermehull på begynnelsen av hver pinne slik: Fell av 3 masker 1 gang, deretter 2 masker 4 ganger, så 1 maske 2 gang. Om du strikker den minste størrelsen (XS) skal det ikke felles av. Der står det tallet 0 hver gang hvordan det skal felles er forklart. God Fornøyelse!
14.09.2020 - 11:45
Tille kirjutas:
New knitter here with possibly a very silly question; I've just finished the first part and should now continue knitting the backpiece. I have casted off the stitches, and cut the tail as the pattern stated. I have no idea how I can continue knitting the backpiece now, as there is no working yarn anymore. How do I add a new working yarn correctly so it won`t unravel? Thanks!
12.05.2020 - 20:51DROPS Design vastas:
Dear Tille, you can join the yarn to work back piece as in this video where we change color - the technique will be the same here. Happy knitting!
13.05.2020 - 08:22
City Streets Sweater#citystreetssweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud tekstuurse mustriga ja kolmveerand varrukatega džemper suurustele XS kuni XXL
DROPS 210-17 |
|||||||
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- MUSTER: Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel ja varrukate siseküljel): Koo kuni silmusemärkijaga silmuseni, tee 1 õhksilmus, koo 1 silmus ripskoes nagu enne (= silmusemärkijaga silmus), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud silmusemärkija juures), järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo uued silmused skeemi A.1 mustrisse. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega alt üles kuni käeauguni, siis kootakse maha käeaugu silmused ja jätkatakse seljaosa ja esiosa eraldi edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega/lühikeste ringvarrastega alt üles kuni varrukakaareni, siis jätka edasi-tagasi. Osad õmmeldakse kokku ja siis kootakse kaelus soonikkoes. KEHAOSA: Loo lõdvalt 128-140-152-168-184-204 silmust 4 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm. Võta 5 mm ringvardad. Paigalda 1 silmusemärkija 64.-70.-76.-84.-92.-102-ndasse silmusesse ringil ja 1 silmusemärkija ringi viimasesse silmusesse – mõlemad silmusemärkijad on pahempidi silmuses. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Siis koo ringselt skeemi A.1. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool iga silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI (= 4 silmust kasvatatud ringil). Kasvata nii iga 5-5-6-6-6-7 cm järel kokku 4 korda mõlemal küljel = 144-156-168-184-200-220 silmust real. Jätka mustriga nagu enne (ilma kasvatusteta), kuni töö pikkus on 26-27-28-29-30-31 cm. Nüüd koo maha käeaugu jaoks järgmiselt: koo maha 3 silmust käeaugu jaoks, koo 65-71-77-85-93-103 silmust nagu enne (= seljaosa), koo maha 7 silmust käeaugu jaoks (silmusemärkijaga silmus on nende 7 silmuse keskel), koo 65-71-77-85-93-103 silmust nagu enne (= esiosa) ja koo maha ülejäänud 4 silmust käeaugu jaoks. Katkesta lõng. Nüüd jätka selja- ja esiosa eraldi. SELJAOSA: = 65-71-77-85-93-103 silmust. Jätka mustriga A.1 edasi-tagasi nagu enne ning koo silmused maha käeaugu jaoks iga rea alguses küljel järgmiselt: koo maha 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-4 korda, siis 1 silmus 0-1-1-2-2-2 korda = 65-65-67-73-75-77 silmust jääb reale. Kui töö pikkus on 41-43-45-47-49-51 cm, koo maha keskmised 23-23-25-25-25-27 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka mustriga, järgmisel real koo maha 2 silmust kaela poolt = 19-19-19-22-23-23 silmust jääb õlale. Koo kuni jääb teha 1 rida enne kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: = 65-71-77-85-93-103 silmust. Jätka mustriga A.1 edasi-tagasi nagu enne ning koo silmused maha käeaugu jaoks iga rea alguses küljel järgmiselt: koo maha 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-4 korda, siis 1 silmus 0-1-1-2-2-2 korda = 65-65-67-73-75-77 silmust jääb reale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 38-39-40-42-43-44 cm. Järgmisel real tõsta keskmised 15 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka nagu enne mustriga ja koo silmused maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 2-2-3-3-3-4 korda = 19-19-19-22-23-23 silmust jääb õlale. Koo kuni jääb teha 1 rida enne kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Loo 42-46-46-50-52-54 silmust 4 mm sukavarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm. Võta 5 mm vardad ja paigalda silmusemärkija ringi viimasesse silmusesse (= 1 pahempidi silmus). Koo ringselt skeemi A.1, kududes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused ripskoes. Kui töö kõrgus on 6-6-6-6-8-8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 2,5-2,5-1,5-1,5-1-1 cm järel kokku 6-6-8-8-10-10 korda = 54-58-62-66-72-74 silmust. Jätka kudumist, kuni varruka pikkus on 22-21-20-20-19-18 cm, aga lõpeta ring, kui jääb 3 silmust enne silmusemärkijaga silmust. NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna õlad on laiemad. Järgmisel ringil koo maha esimesed 7 silmust, siis jätka mustriga nagu enne ringi lõpuni. Siis koo varrukakaar edasi-tagasi järgmiselt: jätka mustriga A.1 edasi-tagasi nagu enne ning koo silmused maha varrukakaare kujundamiseks iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: koo maha 2 silmust 2-3-3-3-3-3 korda mõlemal küljel, siis 1 silmus 1-2-2-2-2-4 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 2 silmust mõlemal küljel, kuni varruka pikkus on 27-28-28-28-28-29 cm. Nüüd koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal küljel, siis koo ülejäänud silmused maha. Varruka pikkus on umbes 28-29-29-29-29-30 cm ülevalt alla. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Ühenda külge varrukad 1 ääresilmuse kõrvalt. KAELUS: Alusta ühelt õlalt ja koo vardale töö paremal pool umbes 64 kuni 78 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt) 4 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi, aga säti soonik kokku mustri silmustega, st. tee parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused ripskoes silmuste kohale esiosa keskel. Koo kuni töö kaeluse kõrgus on 3,5 kuni 4 cm. Koo silmused maha, tehes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi ning ripskoes silmused ripskoes. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #citystreetssweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 210-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.