Helene kirjutas:
Hvordan skal man læse diagrammet på M.1
20.02.2012 - 17:15DROPS Design vastas:
Du starter nederst i højre side af diagrammet. Tag 1 m løs af, strik 2 m ret, løft den løse m over. (de 2 m skal ikke strikkes sammen) du har nu 2 m i diagrammet, sådan gør du pinden ud. På næste pind laver du et omslag imellem de 2 m dvs: 1r,1oms,1r - 1r,1oms,1r - osv. God fornøjelse!
22.02.2012 - 11:04
Drops Design France kirjutas:
Bonjour Samba, pour le 1er triangle, on tricote des rangs raccourcis en commençant par 3 m (1er motif de M.1) puis en tricotant en plus à chaque nouveau rang sur l'endroit soit 1 m soit un motif complet de M.1. Bon tricot !
14.01.2012 - 17:28
Samba kirjutas:
Je viens de démarrer ce modèle mais je suis complètement bloquée au niveau de la réalisation du 1er triangle...y aurait-il une erreur dans la traduction...Merci de bien vouloir m'éclaircir sur ce point.
14.01.2012 - 14:31
Evelyne MOREAU kirjutas:
Très joli modèle que j'ai tricoté tout en 3,5 car en 3 les côtes étaient trop serrées. Modèle un peu compliqué qui demande une expérience certaine !!! merci pour tous ces beaux modèles traduits et pour la qualité de vos laines
25.11.2011 - 11:11
Sarah Z kirjutas:
Dankeschön :) ich bin total begeistert von Ihrem schnellen Drops-Online-Service! wusste gar nicht, dass es den gibt :) gut zu wissen für zukünftige Fragen! Gruß
19.11.2011 - 13:45
DROPS Deutsch kirjutas:
Die Anleitung ist angepasst.
18.11.2011 - 09:27
Sarah Z kirjutas:
Mich hatte verwirrt, dass ich zwar die Arbeit drehen soll, aber laut Anleitung danach M1+1M. stricken soll,obwohl gar keine Maschen mehr zum Abstricken vorhanden waren.... aber da fehlt einfach ein Wörtchen :)
17.11.2011 - 13:05
Sarah Z kirjutas:
Zwischen "Die ersten 3 M. in M1 stricken, die Arbeit drehen. M1 + 1 M. stricken, die Arbeit drehen und zurück stricken." fehlt einmal die Angabe "zurück stricken", wie das sonst immer extra dabei steht im weiteren Verlauf :)
17.11.2011 - 13:01
DROPS Deutsch kirjutas:
Ich bin nicht ganz sicher was Sie meinen. In der Anleitung steht "die Arbeit drehen" = die Arbeit wird hin und zurück gestrickt.
17.11.2011 - 10:23
Sarah Z kirjutas:
In der DEUTSCHEN Übersetzung fehlt eine Angabe bei der Erklärung zur 1.Ecke!!! Ich habe nach stundenlanger Fehlersuche der nicht funktionierenden Anleitung schließlich mit der norwegischen und englischen Ausgabe verglichen und entdeckt: es fehlt ziemlich am Anfang die Angabe "und zurück stricken!" Sonst funktioniert nämlich das komplette System nicht weiter!
16.11.2011 - 21:18
Nieves#nievesset |
||||||||||
|
||||||||||
DROPS Alpaca ja Kid-Silk lõngadest kootud valepalmikutega müts
DROPS 122-12 |
||||||||||
MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KUDUMISE NIPP Kui pöörad töö keskel, pinguta enne jätkamist lõnga, et vältida üleminekul augu teket. -------------------------------------------------------- MÜTS Loo 3 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 Alpaca + 1 Kid-Silk) 100 silmust. Koo 1 ring parempidi ja jätka soonikkoes 2 parempidi/ 2 pahempidi, kuni on kootud umbes 3 cm. Nüüd kasvata 1 silmus iga pahempidise soonikutriibu keskel, tehes 1 õhksilmuse kahe pahempidise silmuse vahele. Järgmisel ringil koo parempidised silmused parempidi ja pahempidised silmused pahempidi, õhksilmus koo pahempidi keerdsilmusena, et vältida augu teket. Nüüd kasvata järgmisel ringil juurde 1 silmus igas parempidises soonikutriibus, tehes 1 õhksilmuse = 150 silmust. Järgmisel ringil koo parempidised silmused parempidi ja pahempidised silmused pahempidi, koo õhksilmus parempidi keerdsilmusena (= 3 parempidi/ 3pahempidi soonik). Võta 3,5 mm ringvardad. Jätka 3 parempidi silmuse asemel skeemiga M.1, 3 pahempidi silmust koo nagu enne. Jätka nii, kuni on kootud umbes 13 cm (lõpeta pärast 4. rida skeemil M.1). Nüüd jäta esimesed 30 silmust vardale ja tõsta ülejäänud silmused silmusehoidjale. Nüüd koo vardal olevate 30 silmusega mütsi ülemine osa lühendatud ridadega (1. rida = töö paremal pool) – vaata KUDUMISE NIPPi: 1. RUUT: Koo esimesed 3 silmust skeemi M.1 järgi, pööra ja koo tagasirida. Koo M.1 + 1 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo M.1 + 2 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo M.1 + 3 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo * M.1 + 3 silmus + M.1 *, pööra ja koo tagasirida. Korda * kuni * + 1 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo * kuni * + 2 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo * kuni * + 3 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo ** M.1 + 3 silmus + M.1 + 3 silmus + M.1 **, pööra ja koo tagasirida. Koo ** kuni ** + 1 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo ** kuni ** + 2 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo ** kuni ** + 3 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo *** M.1 + 3 silmus + M.1 + 3 silmus + M.1 + 3 silmus + M.1 ***, pööra ja koo tagasirida. Koo *** kuni *** + 1 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo *** kuni *** + 2 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo *** kuni *** + 3 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo **** M.1 + 3 silmus + M.1 + 3 silmus + M.1 + 3 silmus + M.1 + 3 silmus + M.1 ****, pööra ja koo tagasirida. Koo **** kuni **** + 1 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo **** kuni **** + 2 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo **** kuni **** + 3 silmus, pööra ja koo tagasirida. Koo vardal olevatel 30 silmusel 1 rida ja jäta need silmused vardale. Tõsta silmusehoidjalt järgmised 30 silmust tagasi vardale ja koo neid silmuseid järgmiselt (1. rida = töö paremal pool). 2. RUUT: Koo esimesed 3 silmust skeemi M.1 järgi, pööra ja koo tagasirida, kuid koo viimane silmus eelmise ruudu viimase silmusega pahempidi kokku. Koo M.1 + 1 silmus, pööra ja koo tagasirida, kuid koo viimane silmus eelmise ruudu järgmise silmusega pahempidi kokku. Koo M.1 + 2 silmus, pööra ja koo tagasirida, kuid koo viimane silmus eelmise ruudu järgmise silmusega pahempidi kokku. Koo M.1 + 3 silmus, pööra ja koo tagasirida, kuid koo viimane silmus eelmise ruudu skeemi M.1 3 silmusega pahempidi kokku (= 4 pahempidi kokku). Koo samamoodi nagu 1. ruut ning jätka viimase silmuse pahempidi kokkukudumist eelmise ruudu silmusega nagu on kirjeldatud eespool. Jätka selliselt kudumist, kuni on kootud kõik silmused. Koo vardal oleval 30 silmusel 1 rida ja jäta need silmused vardale. Tõsta silmusehoidjalt järgmised 30 silmust tagasi vardale ja koo neid silmuseid järgmiselt (1. rida = töö paremal pool): 3. RUUT: Koo nagu 2. ruut. 4. RUUT: Koo nagu 2. ruut. 5. RUUT: Koo nagu 2. ruut, kuid kui kõik 4. ruudu silmused on kootud, koo maha 5. ruudu 30 silmust. ÜHENDAMINE Õmble kokku 1. ja 5. ruut, servad vastastikku, väikeste pistetega, et õmblus ei jääks paks. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #nievesset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 10 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 122-12
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.