Gonet Yvette kirjutas:
Bravo pour ce modèle, les explications sont parfaites et il me va super bien !
05.08.2014 - 08:24
Mandy kirjutas:
Wird das Oberteil hin und rück gestrickt oder rund
06.09.2013 - 14:35DROPS Design vastas:
Liebe Mandy, es wurd rund gestrickt und ab Armloch geteilt.
07.09.2013 - 14:16
Annette kirjutas:
Je tricote le bas du modèle avec des aiguilles droites. 1) les 2 mailles lisière de chaque c^^oté sont-elles comprises dans les 74 mailles préconisées au départ? 2) Que deviennent les mailles lisière après les 4 rangs de c^otes? 3) Quelle est l'utilité de ces 4 rangs de c^^otes? 4) N'y aurait-il pas une erreur dans les 74 mailles à monter au départ (pour garder l'alternance du point jusqu'au bout )? Merci pour votre aide, suis paumée....
02.07.2013 - 12:11DROPS Design vastas:
Bonjour Annette, ce modèle est indiqué tricoté en rond, donc sans m lis, 1)quand on sépare l'ouvrage, les 2 m au point mousse de chaque côté sont comprises dans les 74 m (dernière taille).2)Après les 4 rangs de côtes, on met en attente pour tricoter l'empiècement en rond, en côtes comme avant.3)ces rangs de côtes vont former l'emmanchure.4)effectivement, on doit avoir 224 m et non 244 (correction faite, merci). Bon tricot!
02.07.2013 - 14:17Eva kirjutas:
Nevermind. I get it now. I feel a little dumb ^-^ Good knitting&crocheting to ya'll.
26.05.2012 - 11:48Eva kirjutas:
It's me again. I tried to translate the other languages of this pattern and, correct me if I'm wrong, I need to place 2 markers on each and every side of 2k sts of the first row. I'll be using many markers, is that right? Thanks. Eva- Italy.
25.05.2012 - 23:09Eva kirjutas:
Could anyone help me to understand the body part of this pattern? When it says: "Join and knit rib – place a marker between 2 K sts at each side" I don't get it. Do I have to place A marker in the first 2k I begin the rib row with? If I joined in the round then "the each side" of what am I looking for, exactly? Sorry, usually it's not hard reading your patterns, but I'm a little bit confused by this one. Many thanks. Eva- Italy.
25.05.2012 - 22:35Vanise kirjutas:
Please in italian or portoghese language
14.04.2008 - 23:24
Drops Design kirjutas:
Yes, you are absolutely right, but it is alwasy importent to check your own tension 10x10 cm towards the tension of the pattern rgds Drops Design
09.03.2006 - 12:18
Marion Stoutjesdijk kirjutas:
Hello, At the craftshow in Zwolle (Netherlands) I was told I could use teh Silke Tweed yarn for this design. But on the label it says needle 2,5 - 3,5, the pattern says needle 5,5. Should I use two threads of Silke Tweed with needle 5,5? Greetings, Marion Stoutjesdijk
09.03.2006 - 11:49
Sirenetta |
|
![]() |
![]() |
DROPSi soonikkoes topp lõngast Safran ja Cotton-Viscose. Suurused XS kuni XL.
DROPS 81-1 |
|
SOONIK 1. RIDA: * 2 pr, 4 ph *, korda * kuni *. ------------------------ KEHAOSA Loo üles 108-120-132-144 s kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1). Ühenda ringiks ja koo soonikut – paigalda silmusemärkija (SM) kahe parempidise silmuse vahele mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 10 cm, kasvata 1 s mõlemal pool kahte parempidist silmust mõlemal küljel iga 5 cm järel kokku 4 korda – koo kasvatatud silmused pahempidi = 124-136-148-160 s. Kui töö pikkus on 30-31-32-33 cm, koo maha mõlemal küljel 6 s käeaukude jaoks (= 2 ph, 2 pr, 2 ph, st. 3 silmust mõlemal pool SM-i). Tõsta seljaosa silmused silmusehoidjale. ESIOSA = 56-62-68-74 s. Koo 2-2-4-4 rida soonikut, tehes 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes. Tõsta silmused silmusehoidjale. SELJAOSA Koo nagu esiosa, jäta silmused vardale ja siis koo passeosa. PASSE Koo vardale seljaosa 56-62-68-74 silmust, loo lõdvalt üles 26-32-32-38 uut silmust õlaosale, koo vardale esiosa silmused ja loo lõdvalt üles 26-32-32-38 uut silmust õlaosale = kokku 164-188-200-224 s, ühenda ringiks. EDASI MÕÕDA SIIT! Paigalda silmusemärkijad selja-, esiosa ja varrukate ühenduskohtadesse. Jätka soonikuga kõigil silmustel, kahandades 2 ph silmust mõlemal küljel (seal kus enne kasvatasid. 6 ph on nüüd 4 ph) = 156-180-192-216 s. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda iga teine 4 ph 3ph-ks (st. kahanda 1 ph silmus) = 143-165-176-198 s, jätka soonikuga. Kui töö pikkus on 6-6-7-7 cm, kahanda ülejäänud 4 ph 3 ph-ks = 130-150-160-180 s, jätka soonikuga. Kui töö pikkus on 8-9-10-11 cm, kahanda kõik 3 ph silmused kehaosal 2 ph-ks (varrukate 3 ph-d jäävad samaks) = 112-130-138-156 s. Jätka soonikuga, kuni passeosa on u 10-11-12-13 cm pikkune, koo silmused maha soonikkoes. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 81-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.