Johanna Sanchez kirjutas:
Hola! Tengo problemas con la explicación de patrón. Para talla S, cómo pasas de 108 puntos a 124, si solo se aumenta 1 punto a cada lado 4 veces. Luego para la sisa, dice cerrar 6 puntos, pero en parentesis consideran 9 puntos. Normalmente sus instrucciones estan bien traducidas. Fui a la version en ingles, pero encuentro las mismas dudas.
28.11.2020 - 04:19DROPS Design vastas:
Hola Johanna, en cada vuelta se aumentan 4 puntos (2 puntos en cada lateral, es decir, 1 punto a cada lado de las secciones de derecho). Los aumentos se repiten 4 veces = 16 puntos aumentados. 108 +16 = 124. Para la sisa se cierran 6 puntos, es decir, 3 puntos a cada lado del marcapuntos.
29.11.2020 - 18:48
Montserrat Martinez kirjutas:
Buenas tardes, no entiendo las instrucciones del delantero: "trabajar 2-2-4-4 filas en punto elástico" Tengo que hacer 12 filas en punto elástico con los 68(talla M) puntos que tengo en las agujas?? Gracias por su atención
14.07.2020 - 14:58DROPS Design vastas:
Hola Montserrat, los patrones DROPS están escritos para varias tallas a la vez, de ahí los números seguidos de guiones. En tu caso, que es la talla M/L, tendrías que trabajar 4 filas en punto elástico con los 60 puntos del delantero. Para esta talla, siempre tendrás que tener en cuenta el 3º número de las series de números con guiones.
17.08.2020 - 20:12
Ewa Klintestam Nordin kirjutas:
Hej! Jag har fortfarande örnen med detta mönster. Ni säger nu att toppen ska drickas runt - vilket inte framgår av mönstret!! Så, jag stickar fram och tillbaka. Oavsett vilket så kommer det ju bara att bli avmaskning för ärmhål i 2 ändar! Det borde vara 4 eftersom det är både ett fram-och bakstycke?! Jag förstår inte! /Ewa
27.05.2020 - 10:16
Ewa Klintestam-Nordin kirjutas:
Hej! Jag får inte ihop mönstret på Sirentta, Drops 81-1?! Det är som om det fattas ngt. Enl mönstret ska man ju sticka fram -och bakstycke i ett enda stycke först (tills det mäter 30 cm) men man ska ändå bara minska för ärmhål i vardera sidan?! Det stämmer ju inte! Det borde ju minskas på 4 ställen för att bli ärmhål! I de flesta fall stickar man här fram resp bakstycke för sig...Mönstret verkar ofullständigt!
26.05.2020 - 15:02DROPS Design vastas:
Hej Ewa. Du stickar fram- och bakstycke runt på rundsticka och sätter en markör i varje sida. Du ökar sedan i varje sida där du sedan gör ökningar samt avmaskar till ärmhål. Mvh DROPS Design
27.05.2020 - 09:49
Luisa kirjutas:
Que medida de agujas circulares uso o es recomendable gracias hermosos los modelos
15.01.2020 - 23:14DROPS Design vastas:
Hola Luisa. La medida de las agujas dependerá del hilo y de la tensión del tejido. Este modelo está realizado con 2 hilos del grupo A y las agujas recomendadas son de 5,5 mm.
19.01.2020 - 22:52
Pia kirjutas:
Jeg kan ikke finde et alternativ til viscosen, jeg vil gerne have det blanke garn blandet med Safran.. for hvis jeg vælger Safran og Safran får jeg ikke det blanke udtryk som viscosen giver, hvad gør jeg ?
29.08.2019 - 08:55DROPS Design vastas:
Hej Pia, det er DROPS Safran som er mest blank, så den vil blive flot med 2 tråde Safran. God fornøjelse!
06.09.2019 - 11:47
Fabienne Borel kirjutas:
Bonjour, j'aimerais faire ce modèle mais en faisant le point fantaisie uniquement sur l'empiècement. Est ce je peux suivre l'entier des explications ou la tension sera-t-elle différente entre le jersey et l'empiècement ? Merci de votre réponse.
23.04.2019 - 20:59DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Borel, ce modèle se tricote entièrement en côtes, en tricoter une partie en jersey rendrait un effet complètement différent et il faudrait ajuster le nombre de mailles car la tension côtes/jersey est effectivement différente, et les côtes sont également extensibles. Bon tricot!
24.04.2019 - 08:49
Fran kirjutas:
Bonjour je ne comprends pas comment faire les diminutions pour les emmanchures : 6 m de chaque côté des 2 mailles du début? Merci d'avance
19.02.2019 - 22:41DROPS Design vastas:
Bonjour Fran, au début du tour, rabattez les 3 premières mailles du début du tour, tricotez jusqu'à ce qu'il reste 3 m avant le marqueur, rabattez les 6 m suivantes (= 3 m avant le marqueur + 3 m après le marqueur), tricotez jusqu'à ce qu'il reste 3 m sur l'aiguille gauche (= les 3 dernières m du tour), rabattez ces 3 dernières mailles et coupez le fil. (on rabat 2 m env, 2 m end, 2 m env - correction faite, merci). Bon tricot!
20.02.2019 - 09:25Carmen kirjutas:
I would really like to read the comments. Do you have them in English? Is there an error with the ribbing? It should all be row 1 when knitting in the round.
04.01.2019 - 01:23DROPS Design vastas:
Dear Carmen, feel free to use any online translator to get an idea of the questions/answers & comments. At the very beginning of the body, you work in rib K2/P4 in the round. Happy knitting!
04.01.2019 - 12:53
Joe kirjutas:
Suite : Reste que pour le modèle en S/M le nombre des sections pour les manches étant impair (5) il y a déséquilibre dans les diminutions de mailles envers d'une section sur 2. Je l'ai réalisé en diminuant directement 1 m envers dans chaque section à 4 cm et fait l'impasse à 6 cm. Vraiment très beau modèle.
17.04.2018 - 19:52
Sirenetta |
|
![]() |
![]() |
DROPSi soonikkoes topp lõngast Safran ja Cotton-Viscose. Suurused XS kuni XL.
DROPS 81-1 |
|
SOONIK 1. RIDA: * 2 pr, 4 ph *, korda * kuni *. ------------------------ KEHAOSA Loo üles 108-120-132-144 s kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1). Ühenda ringiks ja koo soonikut – paigalda silmusemärkija (SM) kahe parempidise silmuse vahele mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 10 cm, kasvata 1 s mõlemal pool kahte parempidist silmust mõlemal küljel iga 5 cm järel kokku 4 korda – koo kasvatatud silmused pahempidi = 124-136-148-160 s. Kui töö pikkus on 30-31-32-33 cm, koo maha mõlemal küljel 6 s käeaukude jaoks (= 2 ph, 2 pr, 2 ph, st. 3 silmust mõlemal pool SM-i). Tõsta seljaosa silmused silmusehoidjale. ESIOSA = 56-62-68-74 s. Koo 2-2-4-4 rida soonikut, tehes 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes. Tõsta silmused silmusehoidjale. SELJAOSA Koo nagu esiosa, jäta silmused vardale ja siis koo passeosa. PASSE Koo vardale seljaosa 56-62-68-74 silmust, loo lõdvalt üles 26-32-32-38 uut silmust õlaosale, koo vardale esiosa silmused ja loo lõdvalt üles 26-32-32-38 uut silmust õlaosale = kokku 164-188-200-224 s, ühenda ringiks. EDASI MÕÕDA SIIT! Paigalda silmusemärkijad selja-, esiosa ja varrukate ühenduskohtadesse. Jätka soonikuga kõigil silmustel, kahandades 2 ph silmust mõlemal küljel (seal kus enne kasvatasid. 6 ph on nüüd 4 ph) = 156-180-192-216 s. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda iga teine 4 ph 3ph-ks (st. kahanda 1 ph silmus) = 143-165-176-198 s, jätka soonikuga. Kui töö pikkus on 6-6-7-7 cm, kahanda ülejäänud 4 ph 3 ph-ks = 130-150-160-180 s, jätka soonikuga. Kui töö pikkus on 8-9-10-11 cm, kahanda kõik 3 ph silmused kehaosal 2 ph-ks (varrukate 3 ph-d jäävad samaks) = 112-130-138-156 s. Jätka soonikuga, kuni passeosa on u 10-11-12-13 cm pikkune, koo silmused maha soonikkoes. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 81-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.