Montse escreveu:
¡¡POR FAVOR PODRIAN ACLARAR ESTA EXPLICACION UN POCO MAS DETALLADA NO ENTIENDO LO DE LA CADENA Y POR DONDE SEGUIR SOS AYUDA!!! Ahora trabajar p.de cad hasta el centro del sig lado como sigue: 1 p.de cad en cada p.de cad/p.a. saltado. Ahora trabajar el patrón como antes hasta el centro entre la 3ª y la 4ª esquina. Ahora trabajar p.de cad hasta el inicio de la vta como sigue: 1 p.de cad en cada p.de cad/p.a. saltado. GRACIAS. ME ENCANTARIA PODER ACABARLA ES MUY BONITA LA CHAQUETA.
22.04.2015 - 12:59DROPS Design respondeu:
Hola Montse. Para formar la sisa de la chaqueta hay que trabajar una cadeneta y saltar tantos pts de la vta anterior como pts de cadeneta estamos trabajando. "....Ahora trabajar p.de cad hasta el centro del sig lado (es decir, en el medio de la primera y la segunda esquina) como sigue: 1 p.de cad POR cada p.de cad/p.a. saltado. Ahora trabajar el patrón como antes hasta el centro entre la 3ª y la 4ª esquina. Después trabajar p.de cad hasta el inicio de la vta como sigue: 1 p.de cad POR cada p.de cad/p.a. saltado...."
25.04.2015 - 12:23
Marie escreveu:
Where do I find the sizes that correlate to S through XXXL?
19.04.2015 - 22:27DROPS Design respondeu:
Dear Marie, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measurements in cm for each size, taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Happy crocheting!
20.04.2015 - 10:32
Nathalie Lambert escreveu:
N'y a t il pas une erreur dans le nombre de pelotes de ce modèle ? j ai eu besoin de 3 pelotes supplémentaires pour la première taille (en faisant les devants plus court) et je n ai pas eu assez pour faire le tour de finition pour le modèle complet il m aurait fallu sans doute 14-15 pelotes alors que le modèle en préconise 8
19.04.2015 - 11:38DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Lambert, la quantité était effectivement erronée et a été modifiée. Merci. Bon crochet!
22.04.2015 - 11:41
Marlies Batz escreveu:
Ich habe erfolgreich die Luftmaschenreihe für den Armausschnitt gehäkelt und muss mit der 6. Reihe fortsetzen. Werden die nächsten Maschen in die Luftmaschen oder um die Luftmaschenreihe gehäkelt?
18.04.2015 - 11:20DROPS Design respondeu:
Antwort siehe unten! :-)
03.05.2015 - 11:21
Marlies Batz escreveu:
Ich habe erfolgreich die Luftmaschenreihe für den Armausschnitt gehäkelt und muss mit der 6. Reihe fortsetzen. Werden die nächsten Maschen in die Luftmaschen oder um die Luftmaschenreihe gehäkelt?
17.04.2015 - 22:04DROPS Design respondeu:
Das ist im Prinzip egal, da die M-Zahl der Lm-Kette ja der M-Zahl entspricht, die für das Muster nötig ist, somit können Sie das Muster auch in die Lm häkeln. Es ist aber vielleicht einfacher, es um die Lm zu häkeln, weil man dann nicht ganz exakt die Lm mitzählen muss... Sie müssen dann nur darauf achten, dass Sie die richtige Anzahl an Lm-Bogen der 6. Rd arbeiten.
03.05.2015 - 11:21
Doreen escreveu:
Bevor ich die Armausschnitte häkel, soll ich mit Reihe 9 enden. Nach den Luftmaschenketten soll im Muster weiter gehäkelt werden. Das wäre dann Reihe 6. Nachdem die Runde fertig ist soll weiter wie zuvor im Muster (auch über die Luftmaschenketten) gehäkelt werden. Das wäre dann eine Reihe 7 mit 2 Stb +2 Lm + 2 Stb. Leider fehlen auf den Luftmaschenketten die Grundlage dafür. Soll das ignoriert werden? Oder hab ich in der Anleitung etwas falsch verstanden? LG Doreen
13.04.2015 - 20:17DROPS Design respondeu:
Sie müssen nicht zwingend mit einer 9. Rd enden, das kann auch eine andere Rd sein. Vielleicht ist es am einfachsten, mit einer 8. Rd zu enden, in der 9. Rd die Armausschnitte zu arbeiten und dann mit der 6. Rd weiterzuarbeiten, also auch über die Lm - dabei behandeln Sie die Lm wie die M der 9. Rd, also das Stb der 9. Rd ist dann bei den Armausschnitten 1 Lm.
15.04.2015 - 10:41
Andrée escreveu:
Merci pour votre réponse, cependant je suis rendu à faire le devant et je ne comprends pas, combien de mailles dois-je monter en chainette et comment on assemble le tout ?
12.04.2015 - 23:06DROPS Design respondeu:
Bonjour André, quand votre carré mesure 36-46 cm de côté (cf taille), crochetez jusqu'au 1er coin, puis 3 B,3ml,3B dans le 1er coin, comptez le nombre de mailles jusqu'au milieu du côté (entre le 1er et le 2ème coin) et crochetez ce nbe en ml, puis continuez le motif à partir du milieu du côté (entre le 1er et le 2ème coin) jusqu'au milieu du côté entre le 3ème et le 4ème coin et crochetez des ml jusqu'au 4ème coin (on doit avoir le même nombre de ml et le même nombre de mailles sautées pour les 2 emmanchures), puis continuez comme avant. Au tour suivant, continuez le motif tout autour en crochetant dans les chaînettes des emmanchures. Bon crochet!
13.04.2015 - 13:52
Nastic Inge escreveu:
Die Armausschnitte wie mach ich das? Versteh die Anleitung nicht😑
12.04.2015 - 14:11DROPS Design respondeu:
Sie überspringen Maschen, statt sie zu häkeln, und häkeln statt dieser Maschen Luftmaschen. Sie häkeln also die erste Ecke ganz normal, dann überspringen Sie die Maschen bis zur Mitte der folgenden Seite und häkeln stattdessen Luft-M. Dann häkeln Sie bis zur gegenüberliegenden Seite normal weiter, bis Sie die Mitte dieser Seite erreicht haben, dann überspringen Sie die M bis zur Ecke und häkeln stattdessen Luft-M. Die beiden Stellen, an denen Sie die Luft-M gehäkelt haben, liegen sich genau gegenüber.
13.04.2015 - 08:54
Nines escreveu:
Por favor, no entiendo cómo se hace la sisa, me lo podrían explicar un poco más extenso o con un dibujo, también querría saber que significa empezar en LR, Gracias
11.04.2015 - 00:06DROPS Design respondeu:
Hola Nines, LR significa lado revés de la labor y LD sería el lado derecho. Para la sisa se trabaja una cadeneta encima del espacio para la sisa y se salta tantos pts como tiene la cadeneta. En la sig fila se trabaja encima de la cadeneta quedando así un agujero que es donde posteriormente se encaja la manga.
12.04.2015 - 09:41
Andrée Hudon escreveu:
J'aimerais comprendre lors des emmanchures vous dites crocheter des ML jusqu'au milieu est-ce que cela veux dire qu,il y aura comme un grand bout qui sera comme une chainette car cela fait comme un trou??
10.04.2015 - 16:27DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Hudon, effectivement la chaînette forme un trou (= emmanchure) entre le coin et le milieu du côté (1ère emmanchure) et entre le milieu du côté et le coin (=2ème emmanchure). Les manches sont ensuite crochetées de haut en bas, à partir des mailles sautées et de la chaînette. Bon crochet!
11.04.2015 - 09:27
Spring Bliss#springblisscardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Casaco rendado DROPS em croché, em ”Paris”. Do S ao XXXL.
DROPS 162-5 |
||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA: Ver diagramas A.1 e A.2. DIMINUIÇÕES: Diminuir 1 pa crochetando 2 pa juntamente da seguinte maneira: Crochetar 1 pa no 1.º aro mas não fazer a última laçada, saltar 3 pc, 1 pa no aro seguinte mas, na última laçada, crochetar juntamente as 3 argolas que estão na agulha de croché. ---------------------------------------------------------- COSTAS & FRENTES: Crochetam-se em redondo a partir do meio das costas. Montar uma corrente de 6 pc em Paris com a agulha de croché 5 mm e unir em redondo com 1 pbx no 1.º pc. Crochetar seguindo o diagrama A.1, ou seja, da seguinte maneira: CARREIRA 1: 5 pc (= 1 pa + 2 pc), *1 pa no aro de pc, 2 pc*, repetir de * a * 7 vezes ao todo, terminar com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira = 8 pa com um espaço de 2 pc entre cada um deles. CARREIRA 2: 1 pbx no 1.º aro, 3 pc (= 1 pa), 2 pa no mesmo aro, *1 pc, 3 pa no aro seguinte*, repetir de * a * 7 vezes ao todo, e terminar com 1 pc e 1 pbx no 3e pc do princípio da carreira = 8 grupos de pa com um espaço 1 pc entre cada um deles. CARREIRA 3: 1 pc, 1 pb no pa do meio do grupo de pa, * 3 pc, 1 pb no pc antes do grupo de pa seguinte, 3 pc, 1 pb no pa do meio do grupo de pa seguinte*, repetir de * a * 7 vezes ao todo, 3 pc, 1 pb no último pc, 3 pc e 1 pbx no 1.º pb no princípio da carreira = 16 aros. CARREIRA 4: Crochetar, então, o círculo da seguinte maneira para formar um quadrado: 1 pbx no 1.º aro, 4 pc (= 1 pad), 1 pad + 3 pc + 2 pad no mesmo aro (= canto), * (2 pc, 1 pa no aro seguinte) repetir de (-) 3 vezes ao todo, 2 pc, 2 pad + 3 pc + 2 pad no aro seguinte (= canto) *, repetir de * a * 3 vezes ao todo, repetir de (-) 3 vezes ao todo e terminar com 2 pc e 1 pbx no 4.º pc do princípio da carreira. CARREIRA 5: Crochetar pbx até ao aro do canto, 3 pc (= 1 pa), 2 pa + 3 pc + 3 pa no mesmo aro (= canto), *5 pc, saltar 1 aro, 1 pb no aro seguinte, 5 pc, 1 pb no aro seguinte, 5 pc, saltar 1 aro, no aro seguinte (= canto) crochetar 3 pa + 3 pc + 3 pa *, repetir de * a * 3 vezes ao todo, 5 pc, saltar 1 aro, 1 pb no aro seguinte, 5 pc, 1 pb no aro seguinte, 5 pc, saltar o último aro e terminar com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. CARREIRA 6: Crochetar pbx até ao aro do canto, 3 pc (= 1 pa), 2 pa + 3 pc + 3 pa no mesmo aro (= canto), * (6 pc, 1 pb + 2 pc + pb no aro seguinte), repetir de (-) até ao canto, 6 pc, crochetar 3 pa + 3 pc + 3 pa no aro do canto*, repetir de * a * 3 vezes ao todo, repetir de (-) até ao canto e terminar com 6 pc e 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. CARREIRA 7: Crochetar pbx até ao aro do canto, 3 pc (= 1 pa), 2 pa + 3 pc + 3 pa no mesmo aro (= canto), *1 pc, (1 pb no aro de 6 pc, 2 pa + 2 pc + 2 pa no aro de 2 pc), repetir de (-) até restar 1 aro de 6 pc antes do canto, 1 pb no aro de 6 pc, 1 pc, 3 pa + 3 pc + 3 pa no aro do canto*, repetir de * a * 3 vezes ao todo, 1 pc, repetir de (-) até restar 1 aro de 6 pc antes do canto, e terminar com 1 pc e 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. CARREIRA 8: Crochetar pbx até ao aro do canto, 3 pc (= 1 pa), 2 pa + 3 pc + 3 pa no mesmo aro (= canto), *2 pc, 1 pa no 1ère pc, (3 pc, 1 pa + 2 pc + 1 pa no aro do grupo de pa), repetir de (-) até ao canto, 3 pc, 1 pa no pc antes do canto, 2 pc, 3 pa + 3 pc + 3 pa no aro do canto*, repetir de * a * 3 vezes ao todo, 2 pc, 1 pa no 1.º pc, repetir de (-) até ao canto, 3 pc, 1 pa no último pc, 2 pc e 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. CARREIRA 9: Crochetar pbx até ao aro do canto, 3 pc (= 1 pa), 2 pa + 3 pc + 3 pa no mesmo aro (= canto), *5 pc, 1 pa no 1er aro, (5 pc, 1 pa no aro do grupo de pa), repetir de (-) até restar 1 aro antes do grupo de pa do canto, 5 pc, 1 pa no último aro antes do canto, 5 pc e 3 pa + 3 pc + 3 pa no aro do canto*, repetir de * a * 3 vezes ao todo, 5 pc, 1 pa no 1.º aro, repetir de (-) até restar 1 aro antes do canto, 5 pc, 1 pa no último aro, 5 pc e 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Repetir as carreiras 6 a 9 (4 carreiras) como indicado no diagrama. Continuar desta maneira até o quadrado medir cerca de 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm. Crochetar, então, as cavas da seguinte maneira: Crochetar como antes até ao 1.º canto, 3 pa + 3 pc + 3 pa no aro do canto, crochetar , então, pc até meio do lado seguinte (ou seja, entre o 1.º e o 2.º canto) da seguinte maneira: Crochetar 1 pc para cada pc/pa saltado, crochetar então como antes até ao meio, entre o 3.º e o 4.º canto e crochetar, então, pc até ao princípio da carreira da seguinte maneira: Crochetar 1 pc para cada pc/pa saltado. Na carreira seguinte, crochetar em ponto fantasia e aumentar como antes acima de todos os pontos, incluindo nas correntes das cavas. Continuar desta maneira até o quadrado medir cerca de 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (ou seja, cerca de 21 cm a partir das cavas para todos os tamanhos) – ajustar a altura para terminar depois de uma carreira 9 (carreira com aros e pa). Cortar o fio. FRENTE: Começar pelo avesso e crochetar em idas e voltas entre o 1.º e o 2- canto. NOTA: Crochetar a frente sem aumentar. Continuar seguindo o diagrama A.2 a partir do 1.º canto, ou seja, da seguinte maneira: CARREIRA 1: 3 pc (= 1 pb + 2 pc), 1 pb + 2 pc + 1 pb no 1er aro, *6 pc, 1 pb + 2 pc + 1 pb no aro seguinte*, repetir de * a * em toda a carreira e terminar com 2 pc e 1 pb no 1.º aro do canto, virar. CARREIRA 2 (= pelo direito): 3 pc (= 1 pa), *2 pa + 2 pc + 2 pa no aro entre 2 pb, 1 pb no aro de 6 pc*, repetir de * a * em toda a carreira e terminar com 1 pa no 1.º pc do princípio da carreira precedente, virar. CARREIRA 3: 4 pc (= 1 pa + 1 pc), *1 pa + 2 pc + 1 pa no aro do meio do grupo de pa, 3 pc*, repetir de * a * até restar 1 grupo de pa antes do canto, 1 pa + 2 pc + 1 pa no aro do último grupo de pa, terminar com 1 pc e 1 pa no 3.º pc do princípio da carreira precedente, virar. CARREIRA 4 (= pelo direito): 5 pc (= 1 pa + 2 pc), *1 pa no aro do grupo de pa, 5 pc*, repetir de * a * até restar 1 grupo de pa, 1 pa no aro do último grupo de pa, 2 pc e 1 pa no 3e pc do princípio da carreira precedente, virar. CARREIRA 5: 7 pc (= 1 pb + 6 pc), *1 pb + 2 pc + 1 pb no aro de 5 pc, 6 pc*, repetir de * a * em toda a carreira e terminar com 1 pb no 3.º pc do princípio da carreira precedente, virar. CARREIRA 6 (= pelo direito): 6 pc (= 1 pa + 3 pc), *1 pb no aro de 6 pc, 2 pa + 2 pc + 2 pa no aro de 2 pc*, repetir de * a * em toda a carreira e terminar com 1 pb no aro de 6 pc, 3 pc e 1 pa no 1.º pc do princípio da carreira precedente, virar. CARREIRA 7: 4 pc (= 1 pa + 1 pc), 1 pa no mesmo ponto, *3 pc, 1 pa + 2 pc + 1 pa no aro a meio do grupo de pa seguinte*, repetir de * a * em toda a carreira e terminar com 3 pc e 1 pa + 1 pc + 1 pa no 3e pc do princípio da carreira precedente, virar. CARREIRA 8 (= pelo direito): 8 pc (= 1 pa + 5 pc), *1 pa no aro a meio do grupo de pa, 5 pc*, repetir de * a * em toda a carreira e terminar com 5 pc e 1 pa no 3.º pc do princípio da carreira precedente, virar. Repetir as carreiras 1 a 8. Continuar desta maneira até a parte crochetada em idas e voltas medir cerca de 19-20-21-22-23-24 cm, e arrematar (ajustar a altura para depois de uma carreira 1 ou 5 do ponto fantasia). Repetir no outro lado e, crochetar, então, em idas e voltas a partir do 3.º em direcção ao 4.º canto. ORLA: Crochetar então a carreira 2 ou 6 do ponto fantasia a toda a volta da peça, mas no aro de cada canto, crochetar 6 pa. Arrematar. MANGAS: Crochetam-se em idas e voltas e, no fim, são costuradas. As mangas são crochetadas a partir das cavas do corpo, de cima para baixo, Começar a meio, sob a cava, pelo direito. 1 pb no 1.º ponto, crochetar então aros como na carreira 4 ou 8 de A.2. Deve haver 12-13-14-15-15-16 aros a toda a volta da cava. Continuar então em ponto fantasia, seguindo o diagrama A.2, até a manga medir 26 cm. Crochetar, então, seguindo A.3. Em todas as carreiras com uma flecha, crochetar juntamente 2 pa a meio da fremte da manga (ou seja, diminuir 1 aro em todas as carreiras com 1 flecha) - VER DIMINUIÇÕES. A linha pontilhada mostra o meio sob a manga. As outras carreiras crochetam-se como antes. Diminuir 4 vezes ao todo a cada 4 carreiras. Continuar então seguindo o diagrama A.2 até a manga medir 56 cm para todos os tamanhos. Arrematar. Repetir no outro lado. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #springblisscardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 12 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 162-5
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.