Brenda Labelle escreveu:
Hello I am from Canada and have been doing crochet for 40 years but never took the time to actually learn to work with drawn patterns. I want to know if there is a complete written pattern about this particular pattern? Nostalgia is so lovely but I just cannot seem to get the hang of the drawings at all. I have tried a total of 6 times but it is not working out for me at all. Thank you for any info. :)
14.07.2015 - 05:47DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Labelle, there is only diagram to this pattern, each symbol represents 1 st/1 group of st as stated under diagram text. Start diagram at the bottom corner on the right side towards the left from RS and from the left towards the right from WS. Remember you can get further individual assistance to this pattern with your DROPS store. Happy crocheting!
27.07.2015 - 11:26Elena escreveu:
Hola saludos desde Ecuador,tengo una pregunta sombre este model con respecto a las indicaciones done existence does iguales Pero el diagrama es diferente es el 3 p de cadena --- y el Otro es ovalado negro' pueden poor favor explicarme en un video gracias por responderme.
30.06.2015 - 22:24DROPS Design respondeu:
Hola Elena, los 2 símbolos indican 3 p.de cad. Pero en cada caso se trabajan en diferente dirección. Simplemente están diferenciados para facilitar la vista del patrón.
03.07.2015 - 08:50
Martina escreveu:
Hallo, ich komme beim linken Vordert.nicht weiter. Wenn ich nach den 2 Stäbchenr. an der Ärmelseite mit A6 anfange und passend zum re. Vordert.hinlege so habe ich eine Rückr. (rechtes Vorderteil = Hinr.)Wenn ich am Halsausschnitt mit A5 anfange, dann sind meine Wendelm. bei A5 nicht von Reihe 3 zu 4 wie auf dem Diagramm sondern in R4 zu 5. So kann der Halsausschnitt nicht genau gegengleich sein.In welcher Reihenfolge muss ich die Muster beim linken Vorderl. nach der 2.R.häkeln?
07.06.2015 - 16:06
Tiziana escreveu:
Buongiorno sono arrivata alla 3'riga del dietro ma non capisco se devo fare 1 giro a maglia alta nella spalla dx e nel mezzo agg le 46 maglie per poi attaccare l'altra spalla dx ed avere in tt le 175 m. O se è in un altro modo! Grazie per la vs gentilissima e paziente risposta!
26.04.2015 - 15:01DROPS Design respondeu:
Buongiorno Tiziana. Alla terza riga del dietro, lavora come segue: 1 m.a in ogni m della spalla sinistra, avvia le 46 cat e poi lavora 1 m.a in ogni m della spalla destra, spalla che ha iniziato a lavorare prima e poi lasciato in sospeso. Buon lavoro!
26.04.2015 - 16:46
. Veenema escreveu:
Dwz dat er 3 symbolen zijn voor "losse", die waar je mee opzet(nr 1) de streepjes (nr 6) en het hele zwarte symbool (nr 5)??
18.04.2015 - 11:07DROPS Design respondeu:
Hoi Veenema. Ja en nee. Nummer 1 - donkere stip is 1 losse. De dikke zwarte "streep" is 3 lossen en ook de 3 dunne stipjes zijn gelijk aan 3 lossen. In de teltekening is er duidelijk verschil tussen deze verschillende symbolen en waar je ze gebruikt.
20.04.2015 - 13:15S. Veenema escreveu:
Graag wil ik weten wat voor steek het geheel zwarte schuin liggende pictogram is. ik vind het is een moeilijk patroon, je moet de schema's steeds naast elkaar leggen om het te kunnen volgen, en de tekst loopt maar door en is onoverzichtelijk.
16.04.2015 - 15:22DROPS Design respondeu:
Hoi. Dat is het 5e symbool: 3 lossen
16.04.2015 - 15:48
Roxane escreveu:
Sehr geehrte Damen und Herren, wie kann ich feststellen welche Größe ich häkeln muss? Sind die Nummern an dem Schnittmuster Reihen und Maschen oder cm Angaben? Beste Grüße Roxane
01.04.2015 - 19:37DROPS Design respondeu:
Es sind alles cm-Angaben, in der Reigenfolge, in der oben im Kopf die Größen angegeben sind. Sie können also Maß an sich nehmen und die für Sie passende Größe auswählen (das Brustmaß ist dabei das Wichtigste).
02.04.2015 - 09:52
Tiziana escreveu:
Sto eseguendo il davanti dx e sono arrivata ai 21 cm. di altezza totale. Ora continuo con i diagrammi come prima ma dopo solo una ripetizione di A.2 (invece di 2 e poi A.1), si dice di fare degli archetti fino a fine riga. Non capisco come fare. I miei complimenti per i modelli splendidi e per le spiegazioni. Grazie
21.03.2015 - 22:44DROPS Design respondeu:
Buongiorno Tiziana. Quando il lavoro misura 21 cm, non deve più lavorare sulle m della manica. Conti quante m ci sono in un cm. Lavora poi la riga successiva come segue (sul rovescio): diagrammi A.6, A.4 e A.2 (1 volta), 1 m.b nella m successiva, * 3 cat, salta le m che formano un cm e nella m successiva lavora 1 m.b *; ripete le indicazioni tra gli asterischi altre 2 volte, in modo da avere tre archi di cat. Giri il lavoro e prosegua lavorando la riga 3 del diagramma A6 negli archi di cat e le rimanti m come prima. Buon lavoro!
23.03.2015 - 14:47
Susanne escreveu:
... (letzter Teil ;-) 4. Wird bei A.6 zum Wenden das jeweils erste Stb durch 3 Lm ersetzt (also 3 Lm + 2Stb - 2 Lm - 3Stb) oder werden die 3 WendeLm wie im Häkeltipp 2 in allen R extra gehäkelt (also 3Lm - 3Stb - 2Lm - 3Stb) oder gar keine WendeLM? ... Ich habe alle drei Varianten ausprobiert, aber es wird nie so eine schöne Kante mit runden Bögen, wie auf dem Photo :-( Danke schon mal für die Hilfe!
07.03.2015 - 00:24DROPS Design respondeu:
Die 3 Lm werden bei A.6 am Anfang jeder R zusätzlich als Wende-Lm gehäkelt und ergeben an sich diesen Bogenrand wie auf dem Foto.
08.03.2015 - 14:13
Susanne escreveu:
... 3. werden die Stb. bzw. fM jeweils in den Bogen (also um die Lm herum) oder exakt in die Lm eingestochen, z. B. R.4 die Stb Nr. 2,3 und 4 bzw. 5,6,7 und 8 (z.B. in A.4); oder die fM in R.7 (in allen Mustern); oder die Stb. in A.6? ...
07.03.2015 - 00:23DROPS Design respondeu:
Reihe 4 A.1: Das 2. und 3. Stb häkeln Sie in die Lm, das 4. Stb in die 1. Lm der 3 Lm. Das 5. - 8. Stb der R wird um die einzelne Lm, die zwischen den beiden Stb der 3. R liegt, gehäkelt. Die fM können Sie im die Lm häkeln, die Stb in A.6 häkeln Sie ebenfalls um die Lm.
08.03.2015 - 14:07
Nostalgia#nostalgiacardigan |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Casaco rendado DROPS em croché, em ”Safran”. Do S ao XXXL.
DROPS 152-3 |
||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DICA CROCHÉ: Substituir o 1.º pa no princípio de cada carreira de pa por 3 pc. DICA CROCHÉ 1: Quando os diagramas A.1-A.4 tiverem sido feitos uma vez em altura, continuar no ponto fantasia mas crochetar, então, A.X. DICA CROCHÉ 2 : Crochetar a 3.ª CARREIRA de A.6 da seguinte maneira acima de 6 pa: 3 pc (para virar), 3 pa no 3.º pa a partir da agulha de croché, 2 pc, 3 pa no 4.º pa. Em cada carreira que começa por A.6 (ou seja, as carreiras de grupos de pa), fazer 3 pc para virar antes de A.6. Repetir o motivo do diagrama a partir da carreira 4. DICA CROCHÉ 3 : Quando se crocheta A.6 nas orlas das frentes, a 1.ª carreira faz-se da seguinte maneira : 3 pc (para virar), 3 pa no 6.º pc a partir da agulha de croché, 2 pc, 3 pa no pa seguinte. Em cada carreira que começa por A.6 (ou seja, as carreiras de grupos de pa), fazer 3 pc para virar antes de crochetar A.6. Repetir o motivo do diagrama a partir da carreira 4. PONTO FANTASIA: Ver diagramas A.1 a A.6. Os diagramas mostram todas as carreiras do ponto fantasia, vistas pelo direito. CASAS: Medir a partir do decote da frente e costurar os botões na orla da frente esquerda: TAMANHO S: 2, 8, 14, 20 e 26 cm TAMANHO M: 2, 8, 14, 20 e 26 cm TAMANHO L: 2, 9, 16, 23 e 30 cm TAMANHO XL: 2, 9, 16, 23 e 30 cm TAMANHO XXL: 2, 10, 18, 26 e 34 cm TAMANHO XXXL: 2, 10, 18, 26 e 34 cm ---------------------------------------------------------- CASACO : Crocheta-se de cima para baixo. FRENTE DIREITA: Montar uma corrente de 62-62-82-82-82-102 pc com a agulha de croché 4 mm em Safran. Crochetar a 1.ª CARREIRA (pelo direito) (= 1.ª CARREIRA dos diagramas A.1, A.2, A.3 e A.6) da seguinte maneira: 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, 1 pa no pc seguinte, *saltar 1 pc, 1 pa em cada um dos 4 pc seguinte*, repetir de * a * 11-11-15-15-15-19 vezes ao todo, saltar 1 pc, 1 pa no último pc = 48-48-64-64-64-80 pa – VER DICA CROCHÉ. CARREIRA 2: 1 pa em cada um dos 48-48-64-64-64-80 pa. CARREIRA 3 (= pelo direito): Continuar, então, no PONTO FANTASIA, seguindo 1 vez o diagrama A.6 acima dos 6 primeiros pa - VER DICA CROCHÉ 2! Continuar A.1 acima dos 18 pa seguintes, A.2 acima dos 16-16-32-32-32-48 pa seguintes, e A.3 acima dos 8 pa seguintes. Continuar desta maneira, em idas e voltas, no ponto fantasia e, AO MESMO TEMPO, aumentar para o decote no diagrama A.3. Depois de ter crochetado 1 vez A.3 em altura, montar frouxamente uma corrente de 23 pc no lado do meio da frente para A.4 e A.6 (= orla) – VER DICA CROCHÉ 1 e DICA CROCHÉ 3! Crochetar, então, da seguinte maneira no ponto fantasia, pelo avesso: A.6, A.4 acima de 17 pc, 2-2-3-3-3-4 vezes A.2, 1 vez A.1, e 1 vez A.6. Continuar desta maneira, em idas e voltas, até a peça medir 20-21-22-23-24-25 cm de altura total = manga direita. Na carreira seguinte, pelo avesso, continuar como antes com A.6, A.4 e A.2 até 1-1-2-2-2-3 motivos de A.2 terem sido feitos em largura. Crochetar, então, aros da seguinte maneira: 1 pb no ponto seguinte, *3 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb*, repetir de * a * mais 1-2-0-1-2-0 vezes (= 2-3-1-2-3-1 aro(s) ao todo). Virar e crochetar da seguinte maneira pelo direito: começar na 3.ª carreira de A.6 e crochetar 1 motivo nos 2-3-1-2-3-1 aros seguintes, continuar com A.2, A.4 e A.6 como antes até a peça medir 52-54-56-58-60-62 cm de altura total, - ou ajustar a altura para depois de um motivo completo em altura. FRENTE ESQUERDA: Montar uma corrente de 61-61-81-81-81-101 pc com a agulha de croché 4 em Safran. Crochetar a 1.ª CARREIRA (pelo direito) (= 1.ª CARREIRA dos diagramas A.2, A.4, A.5 e A.6) da seguinte maneira: 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, *saltar 1 pc, 1 pa em cada um dos 4 pc seguintes*, repetir de * a * 11-11-15-15-15-19 vezes ao todo, saltar 1 pc, 1 pa no último pc = 47-47-63-63-63-79 pa. CARREIRA 2: 1 pa em cada um dos 47-47-63-63-63-79 pa. Continuar então como para a frente direita mas em sentido contrário e crochetar seguindo o diagrama A.5 em vez de A.3, A.4 em vez de A.1, e A.1 em vez de A.4. COSTAS: Crochetar o ombro direito da seguinte maneira: Montar uma corrente de 62-62-82-82-82-102 pc com a agulha de croché 4 mm em Safran. Crochetar a 1.ª CARREIRA da seguinte maneira: 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, 1 pa no pc seguinte, *saltar 1 pc, 1 pa em cada um dos 4 pc seguintes*, repetir de * a * 11-11-15-15-15-19 vezes ao todo, saltar 1 pc, 1 pa no último pc = 48-48-64-64-64-80 pa. CARREIRA 2 (= 1.ª CARREIRA dos diagramas A.2, A.4 e A.6): 1 pa em cada um dos 47-47-63-63-63-79 primeiros pa, 2 pa no último pa = 49-49-65-65-65-81 pa. Cortar o fio e colocar de lado. Crochetar o ombro esquerdo da seguinte maneira: Montar uma corrente de 61-61-81-81-81-101 pc com a agulha de croché 4 mm em Safran. Crochetar a 1.ª CARREIRA (= 1.ª CARREIRA dos diagramas A.1, A.2 e A.6) da seguinte maneira pelo direito: 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, *saltar 1 pc, 1 pa em cada um dos 4 pc seguintes*, repetir de * a * 11-11-15-15-15-19 vezes ao todo, saltar 1 pc, 1 pa no último pc = 47-47-63-63-63-79 pa. CARREIRA 2 (= 1.ª CARREIRA dos diagramas A.2, A.4 e A.6): 2 pa no primeiro pa, depois, 1 pa em cada um dos 46-46-62-62-62-78 pa restantes = 48-48-64-64-64-80 pa. CARREIRA 3: 1 pa em cada um dos pa seguintes do ombro esquerdo, crochetar FROUXAMENTE 46 pc para o decote, 1 pa em cada pa do ombro direito = 143-143-175-175-175-207 pa. CARREIRA 4: 1 motivo de A.6 acima dos 6 primeiros pa, A.4 acima dos 17 pa seguintes, A.2 acima dos 96-96-128-128-128-160 pa seguintes, A.1 acima dos 18 pa seguintes, e, por fim, A.6 acima dos 6 últimos pa - ver DICA CROCHÉ 2. Continuar desta maneira, no ponto fantasia, em idas e voltas, até a peça medir 20-21-22-23-24-25 cm de altura total (ajustar para que seja igual à frente). Arrematar. Crochetar então aros ao longo de uma das mangas como se fez para as frentes – ajustar para começar à mesma distância do rebordo da manga como da frente e crochetar aros da seguinte maneira: *1 pb, 3 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb*, repetir mais 1-2-0-1-2-0 vezes (= 2-3-1-2-3-1 aro(s) ao todo). Continuar no ponto fantasia como antes acima das costas, e terminar com aros como no outro lado. Continuar como se fez para as frentes com A.6 de cada lado da peça e no ponto fantasia como antes até a peça medir 52-54-56-58-60-62 cm de altura total. MONTAGEM: Fazer a costura dos ombros. Colocar a frente por cima das costas e crochetar os lados e sob as mangas juntamente da seguinte maneira: 1 pb na frente, 3 pc, 1 pb nas costas, *3 pc, 1 pb a cerca de 1 cm mais longe na frente, 3 pc, 1 pb a cerca de 1 cm mais longe nas costas*, repetir de * a *, terminar com 1 pbx. Arrematar. Repetir no outro lado. Costurar os botões na orla da frente esquerda e abotoar na orla da frente direita - ver acima. GOLA: Quando o casaco é montado, fazer a gola da seguinte maneira: Começar pelo direito, a meio da frente da orla da frente direita : 1 pbx, *3 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb*, repetir de * a * a toda a volta do decote. Arrematar. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #nostalgiacardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 8 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 152-3
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.