Yvonne Franke escreveu:
Hey liebes Drops Team, habe mir das Muster mit Hilfe nun so umgeschrieben das ich es verstehe.Passt auch.Habe aber ne Frage und zwar stricke ich ja über die ersten 10,35,63 und dann 98M in meinem Fall.Und das Diagram von unten nach oben also 9 Reihen muss ich mir die 10.dann noch dazu denken oder gehts nach der 9.direkt von vorne los? Und wo sind die Zunahmen damit die Jacke größer breiter wird, oder gibt es gar keine?lg und danke.
08.11.2014 - 17:48DROPS Design respondeu:
Die Jacke wird durch die verkürzten R breiter, Sie können die Form, die sich durch das Stricken mit verkürzten R ergibt, ja in der Skizze erkennen. Was die Abfolge der R betrifft, machen Sie die Umschläge und das Zusammenstricken immer in den Hin-R, d.h. Sie müssen die 10. R als Rück-R wie die anderen Rück-R stricken.
03.12.2014 - 22:35
Nadine escreveu:
Hallo, mittlerweile komme ich klar mit dem Muster und verstehe, wie ich vorgehen muss! Dennoch macht mir eins Kopfzerbrechen: bei den verkürzten Reihen heißt es über 10,35,usw Maschen stricken UND dann wenden und zurück! ABER WIE zurück? so wie die maschen erscheinen? oder auch nach dem muster?
14.10.2014 - 00:05DROPS Design respondeu:
Liebe Nadine, Sie stricken die Rück-R nach dem Muster - die Diagramme zeigen ja immer alle Reihen, also Hin- und Rück-R.
14.10.2014 - 01:09
Susanna escreveu:
Wo beginnt die Arbeit? Am Ärmel? Wie viele Teile müssen gestrickt werden?
05.08.2014 - 12:54DROPS Design respondeu:
Liebe Susanna, Sie können die Stricktrichtung in der Maßskizze sehen. Die Anschlagkante ist die spätere Seiten-/Ärmelnaht und wird dann an die Abkettkante genäht. Die Form ergibt sich aus den verkürzten Reihen und die Ärmel werden direkt mit eingearbeitet. Sie stricken insgesamt 2 Teile, das rechte und das linke, und nähen Sie hinterher an der rückwärtigen Mitte zusammen.
12.08.2014 - 10:09
Strikkebutikken escreveu:
Modell 154-8: Kunden min har strikket etter mønsteret og får følgende mål på hver del: 40cm på den korteste siden (ermet) og 80 cm på den lengste. Dette stemmer ikke. Hun har også brukt opp den garnmengden som er oppgitt. Hva er feilen?
04.07.2014 - 10:19DROPS Design respondeu:
Hej Strikkebutikken. Jeg tror hun kan have overset noget i eller gjort de forkortede pinner forkert. Hun kan eventuelt se videoen hvordan hun strikker de forkortede pinner og mönstret sammen her. Eller strikkefastheden er forkert. Mönstret skulle vaere i orden som det staar.
04.07.2014 - 15:43
Verpoucke Kristien escreveu:
Ik heb de afstand van 40 cm bereikt langs de smalle kant maar wat moet ik nu doen met de andere kant want daar heb ik nog niet de 160 cm bereikt zoals uitgelegd in het patroon
03.07.2014 - 12:31DROPS Design respondeu:
Hoi Kristien. Heb je alle verkorte toeren correct gemaakt en klopt je stekenverhouding (15 st x 21 nld tricot = 10 x 10 cm)
17.07.2014 - 12:16
Katia escreveu:
Jai essayé de suivre les instructions pour faire ce superbe modèle, mais malheureusement je n'y comprend pas grand chose. Il aurait-il quelqu'un qui pourrait me donner les explications plus détaillé. Je vous en remercie d'avance, j'ai vraiment très envie de le faire
21.06.2014 - 16:05DROPS Design respondeu:
Bonjour Katia, pour toute aide complémentaire, vous pouvez vous adresser au magasin où vous avez acheté votre laine, ou sur le Forum DROPS. Bon tricot!
23.06.2014 - 09:03
DENISE MAGRIN escreveu:
Ho appena terminato questo modello. L'ho eseguito con lama merino, il risultato è ottimo ma che tribolazione capire le istruzioni!! Mi sono dovuta affidare alla mia capacità intuitiva perche', probabilmente, la traduzione è stata pessima.
21.06.2014 - 11:08DROPS Design respondeu:
Buongiorno Denise. Ci dispiace che abbia riscontrato difficoltà. In futuro, in un caso simile, ci scriva e l'aiuteremo a risolvere. I nostri modelli sono anche accompagnati da utili video dimostrativi. Li può trovare cliccando sulla voce "video", sulla striscia grigia, alla destra della fotografia di ogni modello. Buon lavoro!
22.06.2014 - 11:53
Karin Schröder escreveu:
Liebes Drops-Team, ich habe ein Problem mit dem Beginn des linken Vorder-/Rückenteils: wie soll die erste Hinreihe gestrickt werden, wenn etwas weiter in der Anleitung steht, 1.Reihe = Rückreihe? Sollen die Muster A1 und A3 ABC auf die Rückseite gestrickt werden? Vielen Dank für Ihre Hilfe
15.06.2014 - 22:00DROPS Design respondeu:
Liebe Karin, Sie stricken ja beim linken Vorder-/Rückenteil zuerst eine Hin-R re. Dann steht in der Anleitung, dass Sie in der nächsten Rück-R mit der 2. R von A.1 und A.3 beginnen. Sie überspringen also einfach die 1. R der Muster und ersetzen diese durch 1 Hin-R re. Das Muster erscheint dadurch weiterhin normal auf der Vorderseite, nur die verkürzten R arbeiten Sie nun auf der Rückseite, damit es symmetrisch zum rechten Teil wird.
16.06.2014 - 11:44
Seniel escreveu:
Can someone explain to me how to do A.3 Do I go left to right? If so HOW?
05.06.2014 - 03:14DROPS Design respondeu:
Dear Seniel, when you start left front/back piece, start from WS on 2nd row in A.3, ie starting to read on row 2 in diagram from the left towards the right (= P all sts in A.3). Happy knitting!
05.06.2014 - 09:37
Seniel escreveu:
Nevermind I was over complicating it! THANKS!
05.06.2014 - 01:51
Summer Snug#summersnugjacket |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Casaco com ajours DROPS tricotado em círculos, em ”Paris”. Do S ao XXXL.
DROPS 154-8 |
||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA : Ver os diagramas A.1 a A.3. Os diagramas mostram todas as carreiras do ponto fantasia, vistas pelo direito. CARREIRAS ENCURTADAS : * Tricotar 1 carreira nas 10 primeiras ms/pts, virar e tricotar a carreira de volta. Tricotar 1 carreira nas 35 primeiras ms/pts, virar e tricotar a carreira de volta. Tricotar 1 carreira nas 51-57-63 primeiras ms/pts, virar e tricotar a carreira de volta. Tricotar 1 carreira em todas as ms/pts, virar e tricotar a carreira de volta*. Repetir de * a *, ou seja, 8 carreiras na parte mais larga e 2 carreiras na parte mais estreita para 1 série de carreiras encurtadas. ---------------------------------------------------------- FRENTE DIREITA /COSTAS : Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Montar 86-92-98 ms/pts na agulha circular 6 mm em Paris. Tricotar 1 barra em PONTO JARRETEIRA - ver acima. Continuar, então, no ponto fantasia e, AO MESMO TEMPO, tricotar em CARREIRAS ENCURTADAS – ver acima (1.ª carreira = pelo direito): 5 ms/pts em ponto jarreteira, 2 ms/pts meia, 3 ms/pts liga/tricô, (virar aqui), 2 ms/pts meia, A.1 (= 23 ms/pts) (virar aqui), 1 m/p meia, A.2A, A.2 B acima das 8-14-20 ms/pts seguintes, A.2 C, 2 ms/pts meia, (virar aqui), A.1 (= 23 ms/pts), 2 ms/pts meia, 3 ms/pts liga/tricô, 2 ms/pts meia, 5 ms/pts em ponto jarreteira. Continuar no ponto fantasia desta maneira até a peça medir 40-42-44 cm na parte mais estreita e 160-168-176 cm na parte mais larga. Tricotar 1 barra jarreteira em todas as ms/pts e arrematar. FRENTE ESQUERDA /COSTAS : Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Montar 86-92-98 ms/pts na agulha circular 6 mm em Paris. Tricotar 1 barra em PONTO JARRETEIRA - ver acima. Tricotar 1 carreira meia pelo direito e continuar, então, no ponto fantasia e, AO MESMO TEMPO, tricotar CARREIRAS ENCURTADAS – ver acima (1.ª carreira = pelo avesso - NOTA: Começar na 2.ª carreira de A.1 e A.3): 5 ms/pts em ponto jarreteira, 2 ms/pts liga/tricô, 3 ms/pts meia, (virar aqui), 2 ms/pts liga/tricô, A.1 (= 23 ms/pts), (virar aqui), 1 m/p liga/tricô, A.3A, A.3 B acima das 8-14-20 ms/pts seguintes, A.3 C, 2 ms/pts liga/tricô, (virar aqui), A.1 (= 23 ms/pts), 2 ms/pts liga/tricô, 3 ms/pts meia, 2 ms/pts liga/tricô, 5 ms/pts em ponto jarreteira. Continuar no ponto fantasia até a peça medir 40-42-44 cm na parte mais estreita e 160-168-176 cm na parte mais larga. Tricotar 1 barra jarreteira em todas as ms/pts e arrematar. MONTAGEM : Costurar a carreira de montagem às ms/pts arrematadas. Unir as 2 peças, uma contra a outra, para que as 5 ms/pts em ponto jarreteira do lado mais largo se juntem, e costurar em cerca de 58-62 cm a meio das costas, orla com orla – ter atenção para que a costura de cada peça seja ao meio, sob a manga. |
||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #summersnugjacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 20 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 154-8
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.