Lynn Gustafson escreveu:
Does this pattern come in United States english\r\nIn inches\r\nThanks \r\ngusslynn@ pacbell.net
25.05.2025 - 22:16DROPS Design respondeu:
Dear Lynn, here you can find the US version. You can also use this calculator to convert cm to inches. Happy knitting!
25.05.2025 - 22:26
Rachel escreveu:
On sleeve - after decreasing 3 sts and 2 sts every other row, is the 1 st decrease every row or every other row? How many stitches should be left when you bind off remaining stitches?
02.03.2024 - 19:40DROPS Design respondeu:
Dear Rachel, the number of remaining stitches is not relevant, since it's more important that the length of the sleeve is correct, so we only indicate that you bind off until the piece measures 56cm and then until it measures 57cm. Work as follows: bind off the first 3 stitches on the next row from the right side and from the wrong side (= 1 time on each side), then bind off the first 2 stitches on the next row from the right side and from the wrong side (= 1 time on each side), now bind off the first stitch on each row (from both sides) until piece measures 56cm. Then bind off the first 2 stitches on each row (from both sides) until piece measures 57cm. Happy knitting!
04.03.2024 - 00:39
Úna escreveu:
Hi! Can I substitute garter for stockinette stitch without adjusting the pattern?
16.06.2022 - 01:14DROPS Design respondeu:
Dear Una, this jumper is worked in stocking stitch with the bottom edge + sleeve edges in garter stitch. Remember to check your tension so that you get the correct measurements. Happy knitting!
16.06.2022 - 09:47
Bernardita escreveu:
Qusiera preguntarles si entiendo bien: se comienza con punto musgo por 8 carreras, se cambia a punto jersey hasta 12 cms y luego se vuelve a punto musgo? La foto pareciera punto jersey hasta el cuello... Gracias por la ayuda.
22.04.2020 - 03:51DROPS Design respondeu:
Hola Bernardita. El patrón es correcto. Es una combinación de punto jersey y punto musgo. En la foto no se aprecia el dibujo porque la prenda está trabajada con hilo fino y una aguja grande.
22.04.2020 - 20:24
Colleen Frederickson escreveu:
What does bo 2 1-2-3-4-5 times mean?
29.12.2019 - 22:36DROPS Design respondeu:
Hi Mrs Frederickson, You have to bind off for armhole at each side every other row: 4 sts 1 time, 2 sts 1-2-3-4-5 times, etc. > ‘1-2-3-4-5’ is the number of repetitions, depending on your size, please choose the right number, for example in size you decrease 2 sts 1 time. Happy knitting!
29.12.2019 - 22:57
Baeza escreveu:
Bonjour, l explication des manches n est pas clair, a partir de quand doit on commencer a faire les augmentations ?? Apres les 15 cm de hauteur totale ? Car c est ce que l on peut voir sur le schema. J ai commence a les faire apres les 8 rangs de point mousse mais on arrive pas a 47 cm de hauteur pour commencer a rabattre!! Merci de votre aide
02.12.2019 - 21:28DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Baeza, les manches ont été corrigées; on tricote en jersey, puis, à 15 cm de hauteur totale, on tricote au point mousse et en même temps, on commence à augmenter. Merci pour votre retour, bon tricot!
03.12.2019 - 10:41
Michelle80 escreveu:
" Kun työn pituus on 36-37-38-39-40 cm, päätä kummastakin reunasta kädenteitä varten joka 2. krs: 1 x 4 s, 1-2-3-4-5 x 2 s ja 2 x 1 s = 55-57-59-61-63 s. Teen M koon paitaa eli omalla kohdalla: "Kun työn pituus on 37cm, päätä kummastakin reunasta kädenteitä varten joka 2.krs:1x4s, 2x2s ja 2x1s=57s. Ohjeesta päätellen siinä oletetaan että on tehnyt paitoja ennenkin.. itselle ensimmäinen niin en ymmärrä kyllä mitä tuossa haetaan. Saisinko rautalanka ohjeen kiitos! =)
11.11.2019 - 11:26DROPS Design respondeu:
Hei, päätät kädentien silmukat seuraavasti: Esim. Koossa S: Päätät kummastakin reunasta (kerroksen alusta) 4 silmukkaa, sitten päätät kummastakin reunasta 2 silmukkaa ja lopuksi päätät kummastakin reunasta 1 silmukan 2 kertaa.
18.12.2019 - 16:54
Erica Bertoni escreveu:
Buongiorno vorrei cortesemente sapere quali sono esattamente i ferri circolari corti che devo acquistare per questo lavoro. Chiedo scusa ma non ho mai lavorato con i ferri circolari prima d'ora. grazie erica
27.05.2016 - 07:47DROPS Design respondeu:
Buongiorno Erica. In questo modello i ferri circolari vengono suggeriti per riprendere le m intorno allo scollo. Un cavo lungo 60 cm può essere la lunghezza corretta. Se si trova meglio, può usare i ferri a doppia a punta al posto dei circolari. Buon lavoro!
27.05.2016 - 08:32
Bourdeaud'huy escreveu:
Dans l'explication du devant, pour les diminutions pour les emmanchures, cela ne me semble pas clair du tout : voilà ce qui est écrit dans l'explication : .... emmanchures de chaque côté tous les 2 rangs : 1 fois ' m, 1-2-3-4-5 fois 2 m et 2 fois 1 m = 55-57-59-61-63 m. Voilà , je ne comprends pas du tout, après les : 1 fois ' m, etc... ne manque-t-il pas un chiffre à la place de ' après le mot fois ??? Merci de m'éclaircir. P.B.
23.05.2015 - 16:24DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Bourdeaud'huy, c'était une faute de frappe, il fallait lire: "1 fois 4 m", le texte a été corrigé, merci. Bon tricot!
26.05.2015 - 09:39
Kim Kerscher escreveu:
Sleeve instructions: What does this mean??? Inc 1 st at each side every 3-3-2, 5-2-2 cm 11 times???
24.02.2013 - 16:05DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Kerscher, you will have to inc 1 st each side (ie at the beg + at the end of the row) every 3 cm (size S and M), 2,5 cm (size L) etc... a total of 11 times. You will then have inc 22 sts (size S and M). Happy knitting!
25.02.2013 - 10:59
Tender Morning |
|
![]() |
![]() |
Pulôver DROPS em Vivaldi ou Brushed Alpaca Silk e Glitter
DROPS 73-10 |
|
-------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente --------------------------------------------------- Amostra : 15 ms/pts x 23 carreiras = 10 x 10 cm em ponto jarreteira com as agulhas 6 mm Ponto jarreteira tricotado em idas e voltas : tricotar todas as carreiras em meia Instruções Frente Com o fio Vivaldi ou o fio Brushed Alpaca Silk e as agulhas 5,5 mm montar 65-71-77-83-89 ms/pts. Tricotar 8 carreiras em ponto jarreteira, e continuar em ponto meia com as agulhas 6 mm. A 8 cm de altura total, tricotar em ponto jarreteira até ao fim. AO MESMO TEMPO, a 12 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado da peça 3 vezes a cada 9 cm = 71-77-83-89-95 ms/pts. A 36-37-38-39-40 cm de altura total, arrematar para as cavas de cada lado da peça a cada 2 carreiras : 1 vez 4 ms/pts, 1-2-3-4-5 vezes 2 ms/pts e 2 vezes 1 m/p = 55-57-59-61-63 ms/pts. A 46-47-48-50-51 cm de altura total, arrematar para o decote as 11-13-13-13-15 ms/pts centrais e, depois, a cada 2 carreiras : 1 vez 2 ms/pts e 5 vezes 1 m/p = 15-15-16-17-17 ms/pts para cada ombro. A 56-58-60-62-64 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. Costas Montar e tricotar como se fez para a frente. Formar as cavas como se fez para a frente e continuar até 54-56-58-60-62 cm de altura total. Arrematar então para o decote as 23-25-25-25-27 ms/pts centrais e, depois, 1 m/ na carreira seguinte = 15-15-16-17-17 ms/pts para o ombro. A 56-58-60-62-64 cm de altura total, arrematar as restantes ms/pts. Mangas Com o fio Vivaldi ou o fio Brushed Alpaca Silk e as agulhas 5,5 mm montar 35-37-38-40-41 ms/pts e tricotar 8 carreiras em ponto jarreteira. Continuar com as agulhas 6 mm em ponto meia. Aumentar 1 m/p de cada lado da peça 11-11-12-13-14 vezes a cada 3-3-2,5-2-2 cm = 57-59-62-66-69 ms/pts. AO MESMO TEMPO a 15 cm de altura total, tricotar em ponto jarreteira até ao fim. A 48-47-45-44-43 cm de altura total, arrematar de cada lado da peça a cada 2 carreiras : 1 vez 3 ms/pts, 1 vez 2 ms/pts, depois, 1 m/p até 56 cm de altura total e, por fim, 2 ms/pts até 57 cm de altura total. Arrematar as restantes ms/pts. Montagem : costurar os ombros. Orla do decote : com o fio Vivaldi ou o fio Brushed Alpaca Silk e a agulha circular 5,5 mm pequena levantar à volta do decote cerca de 66-80 ms/pts. Tricotar 8 carreiras em ponto meia e arrematar (orla enrolada). Montar as mangas. Costurar as mangas e os lados nas ms/pts ourela. Contornos bordados : com 1 fio Vivaldi ou 1 fio Brushed Alpaca Silk + 8 fios Glitter bordar nas transições entre o ponto meia e o ponto jarreteira nas costas, na frente e mangas da seguinte maneira : enfiar a agulha na 3.ª carreira de ponto meia contado em direcção à parte de baixo a partir da mudança do ponto, *contar 2 ms/pts à direita e 2 carreiras de ponto meia + 6 carreiras ponto jarreteira em altura, enfiar a agulha aí, contar 2 ms/pts à direita e 6 carreiras em ponto jarreteira + 2 carreiras em ponto meia em direcção à parte de baixo e enfiar a agulha nas 3 carreiras de ponto meia, contado a partir da transição * repetir de * a * a toda a volta das costas/frente e das mangas. Bordar da mesma maneira à volta do decote, mas enfiar a agulha a 4 carreiras em ponto jarreteira sob o decote, contar 2 ms/pts à direita e 1 carreira de ponto meia acima do decote. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 16 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 73-10
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.