Barbara escreveu:
Nie rozumiem wskazówek dotyczących kołnierza. Na zdjęciu ten kołnierz jest jak gdyby całością swetra od góry do dołu, a w opisie jest mowa o 23 oczkach, potem o 10 i o jakichś rzędach skróconych. Bardzo proszę o "łopatologiczny" opis tego kołnierza.
11.02.2014 - 00:06DROPS Design respondeu:
Wykonujemy kołnierz dokładnie tak jak w opisie (na rysunku jest to ta wypustka na górze). Na końcu te wystające „języki” (na każdym przodzie) zostaną zszyte razem na środku tyłu i doszyte do dekoltu tyłu.
12.02.2014 - 09:28
PILAR escreveu:
SE PUEDE TEJER CON AGUJAS NORMALES ¿NO?
05.02.2014 - 14:29DROPS Design respondeu:
Hola Pilar. Las agujas circulares se usan para tener espacio suficiente para todos los pts.
08.02.2014 - 09:32
Anna escreveu:
Jestem osoba początkująca w robieniu na drutach. Razem z teściowa chcemy zrobić ten sweter. Jak zacząć z tymi dwiema wloczkami dla rozmiaru M? Mam nabrać 34 oczka razem z tych dwóch wloczek? Czy zacząć tylko szara i pózniej wyplatac ta kolorowa? Dziękuje za pomoc.
21.01.2014 - 23:20DROPS Design respondeu:
Bierzemy 2 nitki razem i przerabiamy naraz dwiema nitkami, dokładnie tak samo jakby była to jedna nitka. Powodzenia!
22.01.2014 - 22:54
Annelize escreveu:
Hallo, Wat een leuk patroon. Ik vroeg me alleen af of het ook op gewone breinaalden gebreid kan worden? Aangezien ik met een rondbreinaald niet kan breien. Bedankt alvast.
16.01.2014 - 14:43DROPS Design respondeu:
Hoi Annelize. Dit patroon wordt heen en weer gebreid op de rondbreinld omdat je veel meer st kwijt kan op een rondbreinld dan op rechte nld. Je kan voor dit patroon ook wel rechte nld gebruiken
17.01.2014 - 17:23
Janneke escreveu:
Wat een leuk patroon! Ik ben bijna klaar, maar zit nog met de kraag. De ene kant wordt twee keer zo hoog als de andere, maar welke kant is dat? De schouderkant, of de 'sluiting'-kant? En misschien dat het zich vanzelf wijst, maar ik vraag me ook af hoe de zijkanten van de kraag tegen elkaar gezet worden als daar 9 steken tussen zitten, die zijn opgezet tussen de twee voorpanden (hals op achterpand)? Bestaat er misschien een foto of tekening van de kraag?
16.01.2014 - 05:51DROPS Design respondeu:
Hoi Janneke. Naai de kraagdelen samen met de zijkanten (dus de afkantnld van de 23 st van het rechter- en het linker voorpaand) aan elkaar vast en naai de kraag langs de hals (=achterpand) naast de kant st.
16.01.2014 - 11:05
Beate Albig escreveu:
Vorrei sapere le misure delle vostre taglie per poter scegliere la taglia M o L.
02.01.2014 - 10:45DROPS Design respondeu:
Buongiorno, per le misure, scorrendo la pagina, in fondo trova lo schema con le misure, in questo modo può scegliere la taglia giusta per lei. Buon lavoro!!
02.01.2014 - 11:03
Nina escreveu:
Sieht toll aus diese Jacke!!! Ich habe eine Frage zu den Farben. Um den gleichen oder ähnlichen (unregelmässigen) Effekt zu bekommen muss ich Fabel print nehmen, oder? giebt es eine Möglichkeit zu sehen, wie anders grau, mit fabel blue lagoon oder z.B. blue sea ausehen würde? Ich frage, weil die fabel print farben sehr unterschiedliche strukturen zu haben scheinen.....und ich möchte gerne den gleichen Effekt wie auf der abbildung, nur dunkler und in blau, grün Tönen...Danke.
28.11.2013 - 22:24DROPS Design respondeu:
Liebe Nina, ja blue lagoon oder blue sea können Sie ebenfalls benutzen, das sind - wie fun lila - Fabel print Farben und die Länge der Farbrapporte ähnlich. Wir würden uns freuen, auf Facebook ein Foto Ihrer fertigen Weste zu sehen.
29.11.2013 - 07:40Emma Pigott escreveu:
Hopefully just one more question ;-) Where should the 22sts for the collar be? At the moment I have them above the sleeve section but think this might be wrong.
27.11.2013 - 14:14DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Pigott, the 22 sts put on a st holder are the first sts worked from RS (right front piece) towards mid front (front borders/collar) are worked then back later for collar. In size M, you have then 22 sts left for shoulder/sleeve that you will work back for back piece after working sts from left front + casting on sts for neckline on back piece. Happy knitting!
27.11.2013 - 14:23Emma escreveu:
I think - like Tiziana ;-) - I'm a bit confused. I've done the right front piece and sleeve and it is now on a stitch holder. I'm coming to the end of the left front piece and sleeve. Do I work 22sts then slip onto a stitch holder, then work the 21sts? Where should I cast on the new stitches - near the sleeve or at the other end? To work the right front piece and sleeve on, do I just put the stitches back onto the needle? Thank you!
25.11.2013 - 13:52DROPS Design respondeu:
Dear Emma, you first work the 22 sts (size M) from left front piece and shoulder, then cast on 9 sts for neckline back piece and work the 22 sts from right front piece onto same needle, you should now have 53 sts. Happy knitting!
25.11.2013 - 15:48
Tiziana escreveu:
Ho letto le spiegazioni ma vorrei sapere se alla fine del lavoro ho solo 2 pezzi da cucire sul dietro oppure no? Grazie
17.09.2013 - 13:51DROPS Design respondeu:
Buongiorno Tiziana, alla fine avrà un pezzo unico, di cui dovrà cucire i lati e le maniche. Si lavora il davanti dx + manica, poi quello sx + manica, poi si unisce il tutto avviando nuove m. per il collo e si lavora il dietro. Ci riscriva se ha bisogno di ulteriori delucidazioni. Buon lavoro!
17.09.2013 - 14:16
Hellebore#helleborecardigan |
|
|
|
Casaco DROPS em ponto de arroz, em "Andes" e "Fabel". Do S ao XXXL.
DROPS 151-30 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 “barra” jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO DE ARROZ: Carreira 1: * 1 m/p meia, 1 m/p liga/tricô*, repetir de * a *. Carreira 2: Tricotar as ms/pts liga/tricô em meia e as ms/pts meia em liga/tricô. Repetir a carreira 2. ---------------------------------------------------------- FRENTE DIREITA + MANGA: Tricota-se com 1 fio de cada qualidade, em idas e voltas, na agulha circular para que haja espaço suficiente para todas as ms/pts. Montar 33-34-36-37-39-41 m/p com a agulha circular 15 mm e 1 fio Andes + 1 fio Fabel. Tricotar 2 carreiras meia e continuar, então, em ponto de arroz em todas as ms/pts - ver acima. A 48-49-50-51-52-53 cm de altura total, montar 10-10-9-8-7-6 ms/pts no fim da carreira seguinte pelo direito = 43-44-45-45-46-47 ms/pts. Colocar 1 marcador – PASSAR A MEDIR A PARTIR DAQUI ! A cerca de 22-23-24-25-26-27 cm a partir do marcador (ajustar a altura para que a carreira seguinte seja tricotada pelo direito), tricotar as 22 primeiras ms/pts como antes e, depois, colocá-las num alfinete de ms/pts = restam 21-22-23-23-24-25 ms/pts. Tricotar as restantes ms/pts da carreira. Colocar um outro marcador (= meio da parte de cima do ombro) – PASSAR A MEDIR A PARTIR DAQUI ! Tricotar 1 carreira nas ms/pts e colocá-las num alfinete de ms/pts, colocar de lado. FRENTE ESQUERDA + MANGA : Tricota-se como a frente direita, mas em sentido contrário e, depois, continuar para tricotar as costas sem colocar as ms/pts em espera num alfinete de ms/pts. COSTAS : Continuar em ponto de arroz na carreira seguinte, pelo direito, da seguinte maneira : Tricotar as ms/pts da frente esquerda + manga, montar 9-9-9-11-11-11 ms/pts (= decote das costas) e tricotar as ms/pts da frente direita + manga = 51-53-55-57-59-61 ms/pts. Continuar em idas e voltas até a peça medir 22-23-24-25-26-27 cm a partir do marcador a meio, na parte de cima do ombro. Na carreira seguinte, arrematar as 10-10-9-8-7-6 primeiras ms/pts e as 10-10-9-8-7-6 últimas ms/pts, cortar o fio. Tricotar nas 31-33-37-41-45-49 restantes ms/pts. A cerca de 67-69-71-73-75-77 cm de altura total, tricotar 2 carreiras meia em todas as ms/pts e, depois, arrematar frouxamente. GOLA : Colocar as 22 ms/pts da frente direita e montar 1 m/p no lado do ombro (= 23 ms/pts) e tricotar todas as ms/pts em meia com carreiras encurtadas da seguinte maneira: Carreiras 1 e 2: Começar a meio da frente - tricotar 10 ms/pts meia, virar e tricotar a carreira seguinte em meia. Carreiras 3 e 4: Tricotar todas as ms/pts em meia, virar e tricotar a carreira seguinte em meia. Repetir estas 4 carreiras até a gola medir cerca de 7-7-7-8-8-8 cm no lado do ombro, e arrematar. Tricotar da mesma maneira nas ms/pts em espera da frente esquerda. Unir a gola, orla com orla, a meio das costas, e costurá-la ao decote das costas a 1 m/p ourela do rebordo. BOLSOS: Montar 13 ms/pts com a agulha circular 15 mm e 1 fio Andes + 1 fio Fabel. Tricotar em ponto meia, em idas e voltas, com 1 m/p em PONTO JARRETEIRA - ver acima - de cada lado da peça até a peça medir cerca de 18 cm, e arrematar frouxamente pelo direito. MONTAGEM : Costurar as mangas e os lados, orla com orla, na alça da frente das ms/pts mais exteriores para evitar que a costura seja demasiado grossa. Costurar os bolsos a cerca de 5 cm a partir da parte de baixo e 18 cm a partir do rebordo (meio da frente), costurar na alça da frente das ms/pts em ponto jarreteira de cada lado da peça. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #helleborecardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 15 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 151-30
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.