Beatrice escreveu:
Ich möchte diesen schönen Pullover stricken. Mich verwirrt die Mengenangabe. Als Alternative zu Vivaldi habe ich big merino (Garngruppe C ist angegeben) gekauft - 150g. Aber 400g Big Delight. Wenn ich nun beide Garne anschlage und verstricke, ist doch Big Merino bald leer? Es wird doch der gesamte Pullover mit beiden Garnen gestrickt, oder habe ich das falsch verstanden? Vielen Dank! Beatrice
27.06.2016 - 10:09DROPS Design respondeu:
Liebe Beatrice, ja, das geht nicht auf, denn Vivaldi hatte eine ganz andere Lauflange als Big Merino, auch wenn sie zu der gleichen Garngruppe gehören (Sie finden diese Angabe unter «Auslaufgarne»): Vivaldi= 280 m / 50 g und Big Merino= 75 m/100 g. Von Big Delight verstricken Sie 4 x 100 g, also 4 x 190 m, also brauchen Sie 760 m, das entspricht 11 Knäuel Big Merino. Ich würde Ihnen allerdings empfehlen, die Vivaldi durch Brushed Alpaca Silk zu ersetzen, dies entspricht eher dem Charakter des Originalmaterials. Von diesem Garn benötigen Sie 6 Knäuel à 25 g.
06.07.2016 - 09:23
Maura Andersson escreveu:
Hej! Undrar vilken garn är bäst att ersätta vivaldi med i denna modell?
13.02.2016 - 14:07DROPS Design respondeu:
Hej. Det garn som jag tycker passar bäst att ersätta Vivaldi med är DROPS Brushed Alpaca Silk. Tänk på att räkna ut rätt garnåtgång när du byter ut ett garn. Lycka till!
15.02.2016 - 09:16
Mireille escreveu:
Is het mogelijk om voor dit model Melody te gebruiken als vervanging van de Vivaldi (is wel een D garen, maar ook met mohair) of wordt dit tezamen met de Big Fabel te dik?
01.02.2016 - 22:36DROPS Design respondeu:
Hoi Mireille. Ja, kan, maar brei eerst een lapje om te zien hoe de stekenverhouding is.
03.02.2016 - 17:38
Katharina escreveu:
Ein wunderschönes Modell - aber das Zickzack-Muster ist ja auch oben an den Schultern (Obwohl im Schnittmuster eine gerade Linie ist - aber wie sollte diese entstehen? ) Weil sich an den Schulternähten die Wellen von Rücken und Vorderteil treffen, verstärkt sich dieser Effekt noch. Der Halsausschnitt ist nicht sehr tief, sodass der Kragen nach unten klappt. So ist der Pulli nicht tragbar. Ich werde ihn trotz aller Mühen wieder auftrennen! Oder gibt es einen Tipp?
18.11.2015 - 20:55DROPS Design respondeu:
Der Kragen sollte an sich nicht nach unten klappen, das können Sie aber regulieren, indem Sie den Kragen unter feuchten Tüchern trocknen lassen. Wenn Ihnen das Zackenmuster oben zu stark ist, können Sie den oberen Bereich einfach einige cm glatt rechts stricken.
12.12.2015 - 20:49Mary escreveu:
I lose stitches on the first row of A1 chart. Should there be a yarn over before and after the decrease to compensate for stitches lost in the decrease?
26.09.2015 - 19:12DROPS Design respondeu:
Dear Mary, when working A.1 your number of sts should be constant, while you dec in the middle of the repeat, you have to make a YO after the first st and at the end of the repeat (see also 2nd symbol in the diagram), ie in first size for ex, work: *K1, YO, K6, double dec, K6, YO* repeat from *-*. Happy knitting!
28.09.2015 - 09:37
Jacqueline Forseck Hogg escreveu:
Al tejer este modelo con la puntada en zig-zag como se trabaja al llegar a los hombros para que el tejido quede recto y se puedan coser juntos los hombros de espalda y delantero. Donde recomiendan hacer la disminución necesaria por cada lazada del patrón para que el número de puntos no varie. Mil gracias!! Me gusta mucho este proyecto.
17.07.2015 - 18:23DROPS Design respondeu:
Hola Jaqueline, la labor en la parte de los hombros queda recta. El Zig zag se forma únicamente en la parte inferior del jersey y el efecto en el resto del jersey lo produce el cambio de color. Las dism en este patrón se hacen según el diagrama. No es preciso hacer más disminuciones que las indicadas.
22.07.2015 - 10:16
Ines escreveu:
Estoy realizando el jersey. Al llegar al escote del cuello al seguir el patrón se me añade un punto al hacer cada vuelta por lo que en el hombro los 22 puntos iniciales se convierten en 23 luego en 24 y sucesivamente. He de ajustar cerrando un punto en el cuello para que queden 22 puntos? Gracias
10.12.2014 - 23:37DROPS Design respondeu:
Hola Inés! Tienes que tener en cuenta que por cada lazada del patrón tienes que hacer 1 disminución para que el nº de pts no varíe.
13.12.2014 - 10:42
Donatella Bettin escreveu:
Mi trovo in difficoltà con il diagramma di questo modello. Ho provato ad avviare un multiplo di 16 punti, ma non corrispondono poi i disegni. Grazie!
05.11.2014 - 20:29DROPS Design respondeu:
Buonasera Donatella. Verifichi di lavorare le 16 m del diagramma in questo modo (da destra verso sinistra): 1 m dir, 1 m gettata, 6 m dir, passi una m a dir senza lavorarla, lavora le 2 m successive insieme a dir, accavalla la m passata sulle m lavorate insieme, 6 m dir, 1 m gettata. Il numero delle m non deve cambiare. Buon lavoro!
05.11.2014 - 21:55
Sophia escreveu:
Hallo, wie bekomme ich es hin, dass das Farbmuster zusammen passt (Vorder-und Rückseite und die Ärmel). Danke schonmal.
02.11.2014 - 13:40DROPS Design respondeu:
Damit Vorder- und Rückenteil in etwa gleich werden (und die beiden Ärmel auch), sollten Sie bei beiden Teilen jeweils an derselben Stelle des Farbverlaufs beginnen. Es empfiehlt sich, ein Knäuel mehr als benötigt zu kaufen, da Sie eventuell etwas Garn abwickeln müssen, bevor Sie zur richtigen Stelle kommen. Bei den Ärmeln ist es nicht planbar, dass die Farben genau passend zum Rumpfteil erscheinen, aber letztendlich ist das auch immer eine Besonderheit der Verlaufsgarne - jedes Ergebnis wird ganz einmalig.
02.11.2014 - 22:15Nintendo escreveu:
14 cm i omfanget (136-122)
07.05.2014 - 21:05
Berry Delight#berrydelightsweater |
||||||||||
|
||||||||||
Pulôver DROPS em ponto ziguezague, em ”Big Delight” e ”Vivaldi”. Do S ao XXXL.
DROPS 150-32 |
||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 “barra” jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA : Ver diagrama A.1. O diagrama mostra todas as carreiras do ponto fantasia, vistas pelo direito. Ver diagrama indicado para cada tamanho ! ---------------------------------------------------------- COSTAS : Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular para que haja espaço suficiente para todas as ms/pts. Montar 67-75-83-91 ms/pts com a agulha circular 8 mm e 1 fio Big Delight + 1 fio Vivaldi. Tricotar 2 BARRAS JARRETEIRA - ver acima. Continuar, então, da seguinte maneira pelo direito: 1 m/p ourela, A.1 acima das 64-72-80-88 ms/pts seguintes, terminar com 1 m/p em ponto meia e 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Continuar desta maneira até a peça medir 62-64-66-68 cm. Arrematar, então, as 31-35-39-43 ms/pts centrais para o decote = restam 18-20-22-24 ms/pts para cada ombro. Terminar cada ombro separadamente. Continuar A.1 até a peça medir 64-66-68-70 cm e arrematar. Colocar um marcador de cada lado das costas, a 18-19-20-21 cm do ombro em direcção à parte de baixo bas (São referências para a montagem das mangas). FRENTE : Montar e tricotar como se fez para as costas até a peça medir 58-60-61-63 cm. Colocar, então, as 23-27-31-35 ms/pts centrais num alfinete de ms/pts para o decote e terminar cada ombro separadamente. Tricotar em ponto meia as ms/pts que já não podem ser tricotadas no ponto fantasia A.1. Arrematar, então, todas as carreiras, no lado do decote: 1 vez 2 ms/pts, 2 vezes 1 m/p = restam 18-20-22-24 ms/pts para o ombro. Continuar A.1 até a peça medir 64-66-68-70 cm e arrematar. Colocar um marcador de cada lado da frente, a 18-19-20-21 cm do ombro em direcção à parte de baixo bas (São referências para a montagem das mangas). MANGAS : Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular. Montar 26-28-30-32 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com as agulhas 8 mm e 1 fio Big Delight + 1 fio Vivaldi. Tricotar 2 BARRAS JARRETEIRA – ver acima - e continuar em ponto meia com 1 m/p ourela de cada lado da peça em ponto jarreteira. A 8 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado da peça. Repetir estes aumentos mais 4 vezes a cada 9-8-7½-6½ cm (5 aumentos ao todo) = 36-38-40-42 ms/pts. A 47-45-42-40 cm de altura total (mais court para os tamanhos maiores porque os ombros são mais largos), arrematar todas as ms/pts. MONTAGEM : Fazer a costura dos ombros. Montar as mangas até aos marcadores. Fazer a costura sob as mangas e a dos lados do pulôver a 1 m/p ourela dos rebordos. GOLA: Levantar à volta do decote 60-70 ms/pts (incluindo as ms/pts em espera) com 1 fio Big Delight + 1 fio Vivaldi com agulha circular 8 mm mais pequena, tricotar 2 barras jarreteira e arrematar. |
||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #berrydelightsweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 19 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 150-32
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.