Marisa escreveu:
En lugar de: Circunferencia en la parte de abajo: aprox 69-73-77 cm. Circunferencia en la parte de arriba: aprox 18-22-26 cm Debería poner (traduzco de su versión en inglés): Circunferencia en la parte de abajo: aprox 69-73-77 cm. Circunferencia en la parte de arriba: aprox 66-70-74 cm. Altura: aprox 18-22-26 cm.
04.12.2019 - 20:01DROPS Design respondeu:
Hola Marisa. Ha sido una errata al publicar el patrón. Gracias por el comentario.
09.12.2019 - 23:38
JAULIN escreveu:
Bonjour, J'ai crocheter ce modèle et ai utiliser un crochet N° 8 au lieu de N° 10 est-ce à cause de cela que mon modèle me parait extrêmement petit ? Merci de votre réponse
25.06.2018 - 13:46DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Jaulin, nous n'avons pas toute la même façon de crocheter, et, pour obtenir le même résultat que sur la photo, vous devrez vous conformer à l'échantillon, soit 7 brides x 5 rangs = 10 x 10 cm, ajustez la taille du crochet si besoin. Bon crochet!
25.06.2018 - 16:08
Stefania escreveu:
Toer 5: het verminderen. Doe ik 2 stk verminder, 1 aan begin 1 aan eind en dan doe ik weer toer 2? En na toer 2 doe ik weer toer 5 met 1 stk verminderen aan het begin en 1 aan het eind? Als ik na 6 toeren al stop is hij toch veel te kort?
10.01.2016 - 18:56DROPS Design respondeu:
Hoi Stefania. Je hebt 48, 51 of 54 stk. Je mindert 2 stk met een gelijkmatige afstand, dus ongeveer met 24, 25 of 27 stk ertussen, dus bijvoorbeeld aan het begin van de toer en dan na 24, 25 of 27 stk. Je stopt niet na 6 toeren, er staat in het patroon: Haak dan als 2e toer (= 46-49-52 stk op toer) tot werk 18-22-26 cm meet.
13.01.2016 - 15:35
Kate escreveu:
Dit is de eerste keer dat ik wat wil gaan haken. Ik begrijp hoe ik de ring moet vormen. Ik heb naar de video's gekeken, maar snap nog steeds niet hoe dat stokje gaat. 3 losse vanaf het werk, maar hoe bevestig ik die? Het filmpje doet volgens mij maar 1 losse. Ik snap er niks van...
09.01.2016 - 11:27DROPS Design respondeu:
Hoi Kate. Je hebt de ketting van losse je haakt dan eerst 3 lossen (= 1e stokje van de toer), en gaat door met stokjes, de eerste "echte" stokje maak je in de tweede losse op de toer.
13.01.2016 - 15:46Lada escreveu:
I am not good in crochet. But I'd like to start with this very pattern. Where could I find the explanation of abbreviations? Pls advise.
23.05.2014 - 13:16DROPS Design respondeu:
Dear Lada, you will find here a glossary available in several languages, and here our video tutorials showing crochet techniques. Happy crocheting!
23.05.2014 - 13:57
Barbara escreveu:
Bellissimo! Lo proverò senz'altro.
13.10.2013 - 16:47
Nath escreveu:
Tres joli modele
24.01.2013 - 09:13
Flammang escreveu:
Très joli modèle. Auriez-vous la gentillesse de me dire quel est le point employé. Merci beaucoup. N.Flammang
22.01.2013 - 22:31
Anna escreveu:
Le modèle a l'air sympa !j'aimerais bien avoir l'explication
21.01.2013 - 22:25
Corbin escreveu:
Très joli j'aimerai bien avoir les explications
18.01.2013 - 04:30
Summer storm#summerstormneckwarmer |
|
![]() |
![]() |
Gola DROPS em "Big Delight" e "Nepal". Do S ao L.
DROPS 145-21 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DIMINUIÇÕES: Para diminuir 1 pa, crochetar juntamente 2 pa da seguinte maneira: crochetar 1 pa mas não fazer a última laçada (= 2 argolas na agulha de croché), crochetar o pa seguinte mas, em vez de fazer a última laçada, crochetar juntamente as 3 argolas que estão na agulha de croché = 1 pa diminuído. ---------------------------------------------------------- GOLA : Crocheta-se em redondo. Montar uma corrente de 64-68-72 pc com a agulha de croché 10 mm e 1 fio Big Delight e 1 fio Nepal (= 2 fios) e unir em redondo com 1 pbx no 1.º pc. CARREIRA 1: 3 pc (= 1 pa), 1 pa em cada um dos 2 pc seguintes, saltar 1 pc, * 1 pa em cada um dos 3 pc seguintes, saltar 1 pc * repetir de * a * em toda a carreira e terminar com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira = 48-51-54 pa. CARREIRA 2: 3 pc (= 1 pa), 1 pa em cada pa, em toda a carreira, terminar a carreira com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira = 48-51-54 pa. CARREIRA 3-4: Como a carreira 2. CARREIRA 5: 3 pc (= 1 pa), 1 pa em cada pa, em toda a carreira e, AO MESMO TEMPO, diminuir 2 pa a intervalos regulares – VER DIMINUIÇÕES - = 46-49-52 pa, terminar a carreira com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. Continuar como na carreira 2 (= 46-49-52 pa) até a peça medir 18-22-26 cm. Cortar e arrematar os fios |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #summerstormneckwarmer ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 4 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 145-21
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.