Rose escreveu:
Je ne suis pas sûre de comprendre pour le pliage du rebord, qui se fait naturellement dans le sens partie du bonnet en cotes anglaises (exemple beige) qui vient sur la partie au point mousse. du coup le 1er rang tricoté à l'envers (exemple rouge) montre une ligne (ex rouge) puis une ligne beige, puis le bord rouge. est ce l'effet recherché? ou me suis je trompée dans le pliage du rebord au point mousse ? merci
25.02.2022 - 11:06DROPS Design respondeu:
Bonjour Rose, pour le bonnet, vous montez les mailles en auburn/brun (ou beige dans votre cas apparemment), et tricotez 1 tour envers de cette couleur. Vous terminez ensuite le bonnet entièrement en rose foncé/rouge dans votre exemple. Quand le bonnet est terminé vous retournez le bas du bonnet sur l'endroit = la bordure auburn/brun ou beige se retrouve visible au début du point mousse. Est-ce plus clair ainsi?
25.02.2022 - 12:52
Heike Mitteregger escreveu:
... und noch ein Tipp: Strickt man die Mütze zwei, eher drei Zentimeter länger, kann man (jede) gestrickte Mütze mit Fleece ausfüttern. Dann kann kein kalter Wind mehr durch die Maschen pfeifen. Das Ausfüttern der Mütze schafft man sogar als Anfänger (Video-Anleitungen im Internet). Ich liebe diese Mützen!! Vielen Dank dafür!
08.02.2021 - 10:14
Heike Mitteregger escreveu:
Liebes DROOS-Team, die wunderschöne Mütze strickte ich bereits zwei Mal, in verschiedenen Farben. Zwei Verbesserungsvorschläge ergaben sich: Die Mütze sollte zwei, drei Zentimeter länger gestrickt werden, sonst rutscht sie beim Tragen hoch. Und die erste Reihe rechts gestrickt wirkt hübscher am umgeschlagenen Rand. Vielen Dank für die schöne Anleitung!
08.02.2021 - 10:08
Jane Stone escreveu:
Please can you tell me the circumference sizes for hats. I’m about to knit 0-883 in Eskimo and would like to know which size I need to knit. Thank you
30.12.2018 - 12:48DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Stone, the usual sizes for hats are size S fits 50/52 cm - M fits 54/56 cm and size L fits 58-60 cm. Make sure to check your tension, the hat may look a bit small due to the English rib and the elasticity of the pattern. Happy knitting!
02.01.2019 - 11:21
Hennie Koopman escreveu:
Bij de beschrijving van de patentsteek heen en weer gebreid staat...herhaal steeds de tweede naald. Moet dit niet zijn...herhaal steeds deze twee naalden?
13.12.2017 - 13:06DROPS Design respondeu:
Hallo Hennie, Bij patentsteek heen en weer breien hoeft alleen steeds de 2e naald te herhalen. Zie ik deze video:
13.12.2017 - 15:31
Tina escreveu:
Vad motsvarar mösstorlekarna i omkrets?
25.11.2017 - 14:06DROPS Design respondeu:
Hei Tina. Det er dessverre ikke opplyst i denne oppskriften. Lue ser veldig elastisk ut og ut i fra andre lignende luer vil jeg mene S/M: 54/56 cm og L/XL: 58/60 cm. mvh Drops design
29.11.2017 - 14:40
Christine escreveu:
Bonjour, J'aime beaucoup votre modèle de plastron, mais j'aimerais utiliser une laine plus fine telle que la Baby Merino afin d'obtenir un plastron moins "épais". Pourriez-vous m'indiquer le nombre de mailles que je dois monter avec une aiguille circulaire no.3 ? Merci pour votre aide.
09.05.2017 - 08:53DROPS Design respondeu:
Bonjour Christine, nous ne sommes pas en mesure de pouvoir ajuster chacun de nos modèles à chaque demande individuelle. Vous pouvez recalculer en fonction de votre échantillon et de celui du modèle pour l'ajuster à votre guise. Votre magasin DROPS saura vous aider, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
09.05.2017 - 09:28
Christine escreveu:
Hallo liebes Drops-Team. Das ist eine wunderschöne Anleitung und ich habe eine tolle, warme Mütze dabei herausbekommen. Allerdings sieht meine Mütze anders aus, als auf dem Bild: Bei mir laufen die "Reihen" des Patentmusters nicht gerade nach oben, sondern diagonal, sind insgesamt um ca 3 cm versetzt. Ist auch schön, aber ich wollte doch mal fragen, was ich falsch gemacht habe... Liebe Grüße Christine
01.03.2017 - 13:04DROPS Design respondeu:
Liebe Christine, es soll gerade sein, das Video unten zeigt wie man Patentmmuster in der Runde strickt. Viel Spaß beim stricken!
01.03.2017 - 14:27
Margaret escreveu:
Hello. I am finding the video for the fisherman's rib in the round difficult to follow as it is shown in continental knitting style. My 3-row pattern just doesn't look right. Would the English rib, two-row pattern work in the round?
10.01.2017 - 16:02DROPS Design respondeu:
Dear Margaret, when working English rib in the round with the strand in the right hand, pass the yarn in front of work, slip 1 as if to P, pass yarn again between needle tips (so that the yarn makes a yarn over the needle) and P tog the YO and the next st. (round 2). You can also adjust pattern working on straight needles - read here. Happy knitting!
10.01.2017 - 17:01
Julie escreveu:
Bonjour, Pour le bonnet, j'aimerais savoir à quel tour de tête correspondent les tailles S-M-L. Merci d'avance !
11.11.2016 - 15:29DROPS Design respondeu:
Bonjour Julie, les tailles correspondent à petite - moyenne et grande. Faites votre échantillon, vérifiez son élasticité en comparant à un modèle similaire. Il doit être un peut serré pour bien tenir sur la tête. Bon tricot!
11.11.2016 - 15:59
DROPS Extra 0-883 |
|
|
|
Gorro e peitilho DROPS em canelado inglês com orlas em ponto jarreteira, em ”Snow”. Do S ao L.
DROPS Extra 0-883 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em redondo na agulha circular) : Tricotar : * 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô *, repetir de * a *. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 "barra" jarreteira = 2 carreiras meia. CANELADO INGLÊS (em redondo na agulha circular) : CARREIRA 1 : * 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô, 1 m/p meia*, repetir de * a *. CARREIRA 2 : * Tricotar juntamente em liga/tricô a laçada e a m/p deslizada, 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô*, repetir de * a *. CARREIRA 3 : *1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô, tricotar juntamente em meia a laçada e a m/p deslizada *, repetir de * a *. Repetir as carreiras 2 e 3. CANELADO INGLÊS (em idas e voltas) : CARREIRA 1 (= pelo direito) : 1 m/p em ponto jarreteira, *1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô, 1 m/p meia*, repetir de * a * até restarem 2 ms/pts, terminar com 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô, 1 m/p em ponto jarreteira. CARREIRA 2 (= pelo avesso) : 1 m/p em ponto jarreteira, * tricotar juntamente em meia a laçada e a m/p deslizada, 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô *, repetir de * a * até restarem 3 ms/pts, tricotar juntamente em meia a laçada e a m/p deslizada, 1 m/p em ponto jarreteira. Repetir a carreira 2. CANELADO INGLÊS - dica : Quando se contam as ms/pts, as laçadas não contam como ms/pts. --------------------------------------------------------- GORRO : Montar 54-60-66 ms/pts com a agulha circular 7 mm e o fio castanho/ferrugem. Tricotar 1 carreira liga/tricô, continuar em rosa escuro e tricotar em PONTO JARRETEIRA, em redondo - ver acima. A 8 cm de altura total, tricotar 1 carreira meia e, depois, a carreira seguinte da seguinte maneira : *1 m/p meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia *, repetir de * a * em toda a carreira = 36-40-44 ms/pts. Tricotar então em CANELADO INGLÊS, em redondo, na agulha circular - ver acima. A cerca de 26-27-28 cm de altura total – parar depois de uma carreira 3 do canelado inglês, e diminuir da seguinte maneira (continuar com as agulhas de pontas duplas quando necessário) : CARREIRA 1 : *Tricotar juntamente em liga/tricô a laçada e a m/p deslizada, 1 m/p meia*, repetir de * a * em toda a carreira = 36-40-44 ms/pts. CARREIRA 2 e 3 : Tricotar as ms/pts como elas se apresentam. CARREIRA 4 : Tricotar todas as ms/pts juntamente em meia, 2 a 2 = 18-20-22 ms/pts. CARREIRA 5 : Tricotar todas as ms/pts em meia. CARREIRA 6 : Tricotar todas as ms/pts juntamente em meia, 2 a 2 = 9-10-11 ms/pts. Cortar o fio, passá-lo pelas restantes ms/pts, franzir e arrematar. Fazer um grande pompom com cerca de 8-10 cm de diâmetro (distribuir as cores à razão de cerca de 1/3 castanho/ferrugem e o resto em rosa escuro). Costurar o pompom ao alto do gorro. PEITILHO : Tricota-se de cima para baixo. Montar 78-90 ms/pts com a agulha circular 7 mm em castanho/ferrugem. Tricotar a 1.ª carreira da seguinte maneira : *1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia*, repetir de * a * em toda a carreira = 52-60 ms/pts - VER CANELADO INGLÊS – dica. Continuar em rosa escuro e tricotar em CANELADO INGLÊS, em redondo, na agulha circular (começar na 2.ª carreira e repetir as carreiras 2 e 3). A 18-20 cm de altura total – parar depois da carreira 2 do canelado inglês e tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira : *1 m/p liga/tricô, tricotar juntamente em meia a laçada e a m/p deslizada *, repetir de * a * em toda a carreira = 52-60 ms/pts. Dividir, então, a peça para a frente e para as costas. Manter as 26-30 primeiras ms/pts na agulha. Colocar as restantes 26-30 ms/pts num alfinete de ms/pts. FRENTE : Tricotar em PONTO JARRETEIRA – ver acima - em idas e voltas acima das 26-30 ms/pts na agulha durante 15-17 cm e, depois, arrematar frouxamente. A peça mede cerca de 33-37 cm de altura total. COSTAS : Retomar todas as ms/pts em espera e tricotar como a frente. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 7 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Extra 0-883
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.