Liv Reidun Holstad escreveu:
Hei, Får ikke mønsteret til å stemme i oppskriften på denne kjolen. Har delt til for og bakstykke og skal strikke blomstermønsteret, men slik jeg tolker oppskriften så får jeg riller bare på ene siden på bakstykket? Tolker jeg oppskriften galt eller er det feil i mønsteret? Jeg begynte med blomstermønster 1, 1 p., så blomstermønster 2 på 2.p, slik gikk jeg vekselvis på blomstermønster 1(retten) og 2(vrangen) Takknemlig for svar Mvh Liv Reidun
18.05.2015 - 14:47DROPS Design respondeu:
Hej, Du starter med bondemønster 1 i den ene side strikker glatstrik og afslutter med 7 m ret. Når du starter pinden i den anden side strikker du første p af blondemønster 2 over de første 7 m, så vrang til du har 9 m tilbage og så strikker du 2.p i blondemønster 1. osv. God fornøjelse!
20.05.2015 - 15:55
Saskia escreveu:
Ich glaube ihr habt einen Übersetzungsfehler in Reihe 3 vom Spitzenmuster 2, zumindest habe ich erst verstanden was gemeint ist, als ich mir die englische Anleitung durchgelesen habe.
11.07.2014 - 21:09DROPS Design respondeu:
Liebe Saskia, danke für den Hinweis, ja da ist etwas durcheinander geraten, das wird sofort behoben! Weiter gutes Gelingen!
14.07.2014 - 21:03Seyen escreveu:
The Body Pattern - Work 4 rounds in GARTER ST - see explanation above. There are 2 explanation for Garter ST, which one should I follow? Please advice.Thanks
04.06.2014 - 21:18DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Seyen, since you are working body in the round, you will work as follows: K1 round, P1 round, K1 round, P1 round (= 4 rounds in garter st = 2 ridges in garter st). Happy knitting!
05.06.2014 - 09:23
Saskia escreveu:
Geben die Nummern der Rundnadeln die Nadelstärke an? Also 6 und 5 mm?
16.11.2013 - 15:14DROPS Design respondeu:
Liebe Saskia, ja genau so werden die Nadeln üblicherweise nummeriert.
17.11.2013 - 09:55
Svenja escreveu:
Hallo, ich bin jetzt beim Spitzenmuster. Rückenteil: Vorderseite (beginn nach Teilung) Spitzenmuster 1, 74 M glatt, Spitzenmuster 2. Jetzt mein Problem von der Vorderseite stricke ich jetzt Spitzenmuster 1 Reihe 1 und am ende Spitzenmuster 2 Reihen 2? Oder sind die letzten M als Rückseite zu betrachten? Bei Spitzenmuster 2 Reihe 3 kette ich da die ersten 2 M ab das ist in der Arbeit nicht am Anfang der Reihe ist das so richtig?
18.05.2013 - 09:26DROPS Design respondeu:
Liebe Svenja, die Anleitung war ungenau übersetzt. Entschuldigen Sie, wir korrigieren das sofort. Die letzten M im Spitzenmuster 2 werden in der Hin-R zunächst glatt re gestrickt und es wird erst in der Folgereihe mit dem Muster begonnen.
21.05.2013 - 10:50
Liz Carson escreveu:
Pattern - Summer Love Drops no: L-108 I need help with the lace pattern. The lace pattern states for back to work from RS with lace pattern 1, then stocking stitch over next 54 sts and finish with k7 and then next row lace pattern 2. Does this mean that I knit lace pattern 1 by knitting all 4 rows then knit lace pattern 2 or knit lace pattern 1, knit first row and then on second row knit lace pattern 2 first row. Regards Liz
27.07.2012 - 10:18DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Carson, for back piece, you have to work, seen from RS : lace pattern 1, stocking st, lace pattern 2. lace pattern 1 starts on 1st row from RS, lace pattern 2 starts with 1st row from WS (same row as 2nd row for lace pattern 1). You will repeat the 4 rows for both lace patterns each side. Happy knitting!
30.11.2012 - 13:48
Eveline Grymonprez escreveu:
Ben niet zo goed mee met het rondbreien kan die gewoon niet op naalden gebreid worden en de zijnaden gewoon dichtgenaaid?
25.02.2012 - 18:56DROPS Design respondeu:
Dat kan, maar let op dat het resultaat dan kan afwijken van op de foto. Heeft u bijvoorbeeld 176 st voor beide panden = 88 per pand en zet daarbij 1 st op aan weerskanten als kantsteken = 90 st. Brei dan heen en weer en minder/meerder volgens de instructies.
04.03.2012 - 15:22
Linda escreveu:
This is so lovely: just right for my petite little niece. I can't wait to start it :) Thank you!
12.02.2012 - 21:28
Rose escreveu:
Bitte mehr davon.
24.01.2012 - 18:15
Andrea escreveu:
Super schönes Kleid, diese Anleitung wünsche ich mir
20.01.2012 - 18:32
Summer Love#summerlovedress |
|
![]() |
![]() |
Túnica com ajours DROPS em ”Bomull-Lin”. Do S ao XXXL
DROPS 137-8 |
|
--------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente --------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em redondo na agulha circular) : 1 "barra" jarreteira = 2 carreiras : tricotar * 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô *, repetir de * a *. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. PONTO DE AJOURS 1: Carreira 1 (pelo direito) : 3 ms/pts meia, 1 dupla laçada, 1 m/p liga/tricô, 3 ms/pts meia = 9 ms/pts. Carreira 2 (pelo avesso) : 5 ms/pts meia, 1 m/p torcida em meia (tricotar na alça de trás e não na alça da frente), 3 ms/pts meia. Carreira 3 : Arrematar 2 ms/pts = resta 1 m/p na agulha direita), 2 ms/pts meia, 1 m/p liga/tricô, 1 dupla laçada, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia torcida, 1 m/p torcida em meia = 8 ms/pts. Carreira 4 : 2 ms/pts meia, tricotar a 1.ª laçada em meia, deixar cair a 2.ª laçada, 4 ms/pts meia = 7 ms/pts. PONTO DE AJOURS 2 : Carreira 1 (pelo avesso) : 3 ms/pts meia, 1 dupla laçada, 4 ms/pts meia = 9 ms/pts. Carreira 2 (pelo direito) : 3 ms/pts meia, 1 m/p liga/tricô, 1 m/p meia, 1 m/p torcida em meia, 3 ms/pts meia. Carreira 3 : Arrematar 2 ms/pts = resta 1 m/p na agulha direita), 3 ms/pts meia, 1 dupla laçada, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia torcida, 1 m/p torcida em meia = 8 ms/pts. Carreira 4 : 2 ms/pts meia, tricotar a 1.ª laçada em meia, deixar cair a 2.ª laçada, 1 m/p liga/tricô, 3 ms/pts meia = 7 ms/pts. DIMINUIÇÕES (decote) : Todas as diminuições se fazem pelo direito. Diminuir depois das orlas da frente : deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. Diminuir antes das orlas da frente : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. --------------------------------------------------------- COSTAS & FRENTE : Tricotam-se em redondo na agulha circular. Montar 176-188-204-220-244-260 ms/pts com a agulha circular 6 mm e o fio Bomull-Lin. Tricotar 4 carreiras em PONTO JARRETEIRA - ver acima. Tricotar 1 carreira meia e, depois, a carreira seguinte da seguinte maneira : *1 laçada, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia *, repetir de * a * em toda a carreira. Tricotar 4 carreiras em ponto jarreteira e tricotar, depois, em ponto meia. Colocar 8 marcadores com cerca de 22-23-25-27-30-32 ms/pts entre cada um deles. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! A 5 cm de altura total, começar a diminuir 1 m/p alternadamente à esquerda e à direita dos marcadores, e repetir estas diminuições num total de 5 vezes a cada 8 cm (= 8 ms/pts a menos por carreira) = 136-148-164-180-204-220 ms/pts. A 57-58-59-60-61-62 cm de altura total, continuar com a agulha circular 5 mm em ponto jarreteira. A 63-64-65-66-67-68 cm de altura total, dividir a peça para a frente e as costas e tricotar cada peça em idas e voltas. Retomar a agulha circular 6 mm. COSTAS : = 68-74-82-90-102-110 ms/pts. Tricotar da seguinte maneira – pelo direito : Ponto de ajours 1, ponto meia nas 54-60-68-76-88-96 ms/pts seguintes, terminar com 7 ms/pts meia, e, na carreira seguinte, tricotar o ponto de ajours 2 acima dessas 7 ms/pts. Continuar desta maneira. NOTA ! O número de ms/pts varia em função do ponto de ajours, e, por isso, conte apenas as ms/pts na 1.ª carreira ponto de ajours. A 78-80-82-84-86-88 cm de altura total, tricotar em ponto jarreteira acima das 30-30-32-34-34-36 ms/pts centrais. As restantes ms/pts tricotam-se em ponto meia e ponto de ajours. A 80-82-84-86-88-90 cm de altura total, arrematar as 14-14-16-18-18-20 ms/pts centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. Na carreira seguinte, diminuir 1 m/p do lado do decote = restam 26-29-32-35-41-44 ms/pts para cada ombro. Continuar com 7 ms/pts em ponto jarreteira do lado do decote. Arrematar a 82-84-86-88-90-92 cm de altura total. FRENTE DIREITA : Colocar as primeiras 32-35-39-43-49-53 ms/pts (= frente esquerda) num alfinete de ms/pts = 36-39-43-47-53-57 ms/pts. Tricotar pelo direito e a partir do meio da frente da seguinte maneira : ponto de ajours 1, ponto meia acima das 22-25-29-33-39-43 ms/pts seguintes, terminar com 7 ms/pts meia, e, na carreira seguinte, tricotar o ponto de ajours 2 nessas 7 ms/pts. Continuar desta maneira. A 64-65-66-67-68-69 cm de altura total, diminuir 1 m/p para o decote no lado do meio fda rente depois do ponto de ajours - VER DIMINUIÇÕES. Repetir estas diminuições mais 9-9-10-11-11-12 vezes a cada 1½ cm = restam 26-29-32-35-41-44 ms/pts para o ombro. Arrematar a 82-84-86-88-90-92 cm de altura total. FRENTE ESQUERDA : Retomar as ms/pts em espera e levantar 4 ms/pts por trás da orla em ajours da frente direita = 36-39-43-47-53-57 ms/pts. Tricota-se como a frente direita, mas em sentido inverso, ou seja, a 1.ª tricota-se pelo avesso e a partir do meio da frente da seguinte maneira : ponto de ajours 2, ponto meia acima das 22-25-29-33-39-43 ms/pts seguintes, terminar com 7 ms/pts liga/tricô, e, na carreira seguinte, tricotar o ponto de ajours 1 acima dessas 7 ms/pts. MONTAGEM : Fazer a costura dos ombros – as 7 ms/pts em ponto jarreteira ao long do decote das costas são costuradas às orlas com ajours das frentes. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #summerlovedress ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 14 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 137-8
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.