Katarzyna escreveu:
Czy ten wzór będzie kiedyś przetłumaczony na polski ?
27.02.2020 - 22:57DROPS Design respondeu:
Witaj Kasiu, będzie gotowy na początku przyszłego tygodnia. Pozdrawiamy
28.02.2020 - 08:35
Zahide escreveu:
In de teltekening wordt recht samenbreien weergegeven als 2 hokjes met een naar links wijzend diagonaal streepje er over. Het tegengestelde, namelijk voor 1st r. afhalen, 1 breien en de afgehaalde staan overhalen. . Wordt in tel tekening weergegeven als 2 hokjes met een naar rechts wijzend diagonaal streepje erover. Dit moet toch andersom zijn? Naar links wijzend diagonaal streep is recht afhalen 1 breien en de afgehaalde st. overheen. En bij recht samenbreien .naar links wijzend streep toch?
21.01.2017 - 01:41DROPS Design respondeu:
Hoi Zahide. Ik ben het met je eens. Normaal is dit ook bij ons andersom. Ik zal het aanpassen. Bedankt voor het melden!
07.02.2017 - 14:55
Heidi escreveu:
Hallo, das Muster ist von der rechten Seite abgebildet. Sind das die Reihen 1, 3 , 5 7 usw. oder sind alle Reihen 1, 2, 3 usw abgebildet? In der 1. Reihe habe ich einen Umschlag und 2 Maschen werden zusammen gestrickt, was ja auch Sinn macht. In der nächsten Reihe stricke ich nur 2 Maschen zusammen, stimmt das? Sind ja dann Abnahmen.
15.06.2016 - 08:11DROPS Design respondeu:
Liebe Heidi, die Arbeit wird ja zunächst in Runden gestrickt und im Diagramm ist jede Runde dargestellt. In Runde 1 machen Sie 2 Umschläge aber nur 1 Abnahme und nehmen damit 1 M zu, die in der nächsten Runde wieder abgenommen wird. Somit bleibt die Maschenzahl gleich.
16.06.2016 - 08:30
Linda Campion escreveu:
Re the chart M1... Line 1 for example.... YO between 2 sts.... What do you mean...at the very beginning...between what two sts....? Is it knit 1, YO, Knit 1....is that what you mean at the very first stitch please because it does not seem at all clear to me and there is no video to show me. I would like you to put in words what the first line actually is please...stitch by stitch....thank you for your help.
17.05.2015 - 14:55DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Campion, on 1st row in M.1 you work (YO, K1 into back of loop, YO, slip 1 st as if to K, K1, psso, K5) and repeat around. Pattern (= Round) starts with YO between last st of previous round and next st worked K into back of loop. Happy knitting!
18.05.2015 - 09:57Christine escreveu:
I just finished the front piece section of directions. It said when piece measures 9 cm divide mid front and complete each side separately. The directions for the left front piece says to work back and forth in st st with 5 garter. And at the same time when the piece measures 9 cm to work 9 garter stitches at side with remaining stitches. Does that mean to add another 9 cm on to of the 9 cm I did already for the front piece? Also not 100 percent sure about how to decrease for v neck. thanks
15.02.2015 - 21:19DROPS Design respondeu:
Dear Christine, you divide front piece when piece measures 9 cm (2nd size) and will work from now on 5 sts in garter sts towards neckline - at the same time, you work 9 sts in garter st towards the side for armhole. Dec for armhole as stated under "Decreasing tip 1", ie from RS on left front piece: work until 7 sts remain (= 2 sts in st st + 5 sts in garter st), K2 tog and work the 5 remaining sts in garter st. Happy knitting!
16.02.2015 - 11:16
Pamela escreveu:
I see you list your yarns in categories A, B, C, ect... How do the categories relate to Worsted weight 4, sport weight 3 ...??
21.03.2013 - 18:20
Bertie Wirring escreveu:
Ik wil dit patroon graag met twee naalden ipv rondbreinaalden breien. Is dit dan (op het paatroon) de heengaande nald en alles averecht op de twruggaande ??
19.03.2013 - 20:17DROPS Design respondeu:
De telpatronen geeft het motief weer van de goede kant, maar alle naalden worden weergegeven. Dat zou betekenen dat elke 2e nld (2, 4, 6 enz) op de verkeerde kant moet komen. Dat betekent dan ook dat kies je om deze heen en weer te breien, dan moet je inderdaad de r st av breien, maar ook 2 st samen breien (op de verkeerde kant dan av samen breien ipv r). Vergeet niet om 1 kantst op te zetten aan beide zijkanten voor de naad. Het zal even puzzelen zijn, maar volgens mij goed mogelijk om te doen.
20.03.2013 - 15:54
Rose-Marie Ejermo escreveu:
Har stickat den i jeansblått storlek M till mitt barnbarn. Köpte 550 g enligt beskrivningen gjorde den 5 cm längre och har ändå fått 200 g över !
12.05.2010 - 22:19
Mariska escreveu:
Precies wat ik zocht.Ik ben zo blij met deze site, heb het al aan verschillende mensen doorgegeven! Bedankt
05.05.2009 - 15:17
Strikkfant escreveu:
Denne var helt nydelig, den skal jeg strikke:)
05.04.2009 - 09:32
Pink Lemonade#pinklemonadetunic |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Túnica DROPS com parte de baixo em ponto rendado e parte de cima em meia com decote em V na frente e nas costas em “Safran” – Tamanhos S-XXXL
DROPS 113-24 |
||||||||||||||||
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô PONTO JARRETEIRA (em redondo) : 1 carreira ponto meia, 1 carreira liga/tricô PONTO JARRETEIRA : (tricotado em idas e voltas): tricotar todas as carreiras em ponto meia PONTO FANTASIA : ver diagrama M1 abaixo indicado. O diagrama mostra o motivo do lado do direito. DIMINUIÇÕES : Diminuir 1 m/p a 5 ms/pts jarreteira do rebordo. Diminuir depois de 5 ms/pts ponto jarreteira : deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. Diminuir antes de 5 ms/pts ponto jarreteira : tricotar 2 ms/pts juntamente em meia. AUMENTOS : Aumentar 1 m/p a 5 ms/pts ponto jarreteira dos rebordos, fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada em meia “torcida” (enfiar a agulha na parte de trás da laçada para evitar um buraco). PARTE DE BAIXO : Tricotada em redondo com a agulha circular. Com o fio Safran e a agulha circular 3 mm, montar 268-288-308-326-350-374 ms/pts. Tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira – ver acima. Mudar para a agulha circular 3.5 mm, tricotar 1 carreira em ponto meia e, AO MESMO TEMPO, distribuir 12-16-12-14-14-14 diminuições = 256-272-296-312-336-360 ms/pts. Continuar com o motive M.1 em todas as ms/pts. A cerca de 47-48-49-50-51-52 cm de altura, mudar para a agulha circular 3 mm. Tricotar 10 carreiras em ponto jarreteira e, AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira, distribuir 88-88-92-84-80-80 diminuições = 168-184-204-228-256-280 ms/pts. Mudar novamente para a agulha circular 3.5 mm e tricotar 1 carreira meia. Colocar um marcador no princípio da carreira e outro marcador, depois de 84-92-102-114-128-140 ms/pts (marcam os lados). Dividir a peça ao meio e terminar a frente e as costas separadamente, em idas e voltas. FRENTE : = 84-92-102-114-128-140 ms/pts. Continuar em meia com 1 m/p ourela de cada lado. AO MESMO TEMPO, aumentar 1 m/p de cada lado da 1.ª carreira e repetir estes aumentos a 6 carreiras num total de 4-4-4-4-4-5 vezes = 92-100-110-122-136-150 ms/pts. A 7-8-9-10-11-12 cm de altura a partir do marcador, continuar em ponto jarreteira nas 10 ms/pts centrais com as restantes ms/pts tricotadas como antes. A 8-9-10-11-12-13 cm de altura total, dividir a peça ao meio (= 5 ms/pts jarreteira de cada lado) e terminar cada lado separadamente. FRENTE ESQUERDA : LER AS RESTANTES INSTRUÇÕES ANTES DE CONTINUAR ! Continuar em idas e voltas em ponto meia, com 5 ms/pts ponto jarreteira do lado do meio da frente. AO MESMO TEMPO a 8-9-10-11-12-13 cm de altura total, tricotar 9-9-9-13-17-21 ms/pts ponto jarreteira do lado da costura, com as restantes ms/pts como antes. AO MESMO TEMPO, diminuir para o decote em V a 5 ms/pts ponto jarreteira do meio da frente – ver diminuições – a cada 2 carreiras: 12-13-13-13-13-14 x 1 m/p. AO MESMO TEMPO, a 9-10-11-12-13-14 cm de altura total, arrematar 4-4-4-8-12-16 ms/pts do lado da costura para a cava. Colocar um marcador e, a partir daqui, passar a medir a peça pelo marcador. Arrematar para as cavas, a 5 ms/pts ponto jarreteira do rebordo : 1 m/p a cada 2 carreiras num total de 1-2-6-8-10-10 vezes – ver diminuições ! Quando todas as diminuições para as cavas e o decote estão feitas, restam 29-31-32-32-33-35 ms/pts. Continuar a diminuir 1 m/p para o decote em V a cada 4 carreiras, mas, AO MESMO TEMPO, para cada diminuição, aumentar também 1 m/p a 5 ms/pts ponto jarreteira do lado da cava. Continuar desta maneira até a peça medir 17-18-19-20-21-22 cm a partir do marcador. Então, parar com os aumentos na cava e as diminuições no decote e formar o ombro, arrematando do lado da cava, a cada 2 carreiras : 3 ms/pts x 5-6-6-6-7-7 vezes e 1 m/p x 14-13-14-14-12-14 vezes. FRENTE DIREITA : Tricota-se como a frente esquerda. COSTAS: = 84-92-102-114-128-140 ms/pts. Tricota-se como a frente. MONTAGEM : Unir os ombros. Costurar os lados nas ms/pts ourela até aos arremates para as cavas. |
||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #pinklemonadetunic ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 16 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 113-24
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.