 Noon escreveu:
 
																									Noon escreveu:
												
Bonjour, Je voudrais signaler une erreur dans les explications en langue française. Cela concerne le motif de la bordure ajourée, côté encolure à gauche. A la fin du rang 3, il manque 1 m torse à l'endroit (à l'identique du rang 3 de l'encolure droite). NB : j'ai vérifié par rapport aux explications en norvégien, et il me semble bien que cette dernière maille est bien indiquée. Cordialement
27.07.2014 - 14:48DROPS Design respondeu:
Bonjour Noon et merci, la correction a été faite. Bon tricot!
28.07.2014 - 10:02
																									 Juanita escreveu:
 
																									Juanita escreveu:
												
CO directions state to use a circular needle size 6mm/US 10. The Materials recommend 5mm/US 8 or size to get gauge. I figured out I would need a US 8. I know patterns often direct to use a different size needle for the bottom of sweaters. So, I used a 10 to CO and kept looking for when I would be directed to use the smaller /chosen needle size. I don't see it. Help!
13.07.2014 - 18:09DROPS Design respondeu:
Dear Juanita, there may be a typo in US-English pattern, but your tension have to be 17 sts x 22 rows in stockinette st = 4’’ x 4’’, adjust size needle to get the right tension if necessary. Happy knitting!
14.07.2014 - 09:11
																									 Suleika escreveu:
 
																									Suleika escreveu:
												
Bedankt voor de video en jullie reactie, daar was ik naar op zoek!!
28.06.2014 - 14:47
																									 Luisa escreveu:
 
																									Luisa escreveu:
												
Grazie della risposta! Avrei un'altra domanda: mi sembra che le diminuzioni per lo scollo partano quando si fanno gli scalfi, ma com'e' possibile?Non dovrebbero iniziare quando si comincia a lavorare il motivo traforato per fare lo scollo (a me sembra cosi' anche dalla foto)? Grazie ancora!
05.06.2014 - 14:37DROPS Design respondeu:
Buongiorno Luisa. Nelle spiegazioni è come riportato da Lei. Se preferisce, può iniziare a diminuire per la scollatura prima, distanziando un po' di più le diminuzioni. Buon lavoro!
06.06.2014 - 14:12
																									 Luisa escreveu:
 
																									Luisa escreveu:
												
C'e' qualcosa che non mi torna quando introduco il motivo traforato. Mi pare di capire che dopo che aggiungo 4 maglie, giro il lavoro e procede avanti e indietro cosi' da creare lo scollo davanti (e qui non capisco quante paglie devo lavorare tra un punto e l'altro dello scollo). Ma se faccio cosi', continuando a lavorare in tondo, non vengono gli scalfi per le maniche.... cosa non capisco? Grazie!!
30.05.2014 - 10:29DROPS Design respondeu:
Buongiorno Luisa. Dopo aver aggiunto le 4 m, continui avanti e indietro sui ferri, non più in tondo. Lavori le prime e le ultime m della riga come indicato nella parte del MOTIVO TRAFORATO: le indicazioni sono diverse per la parte destra e la sinistra. Quando il lavoro misura (a seconda della taglia) 51-52-53-54-55-56 cm, intrecci le 3 m che precedono e le 3 m che seguono ognuno dei 2 segni, formando così gli scalfi. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!
30.05.2014 - 13:48
																									 Elke Kowalleck escreveu:
 
																									Elke Kowalleck escreveu:
												
Hallo, ich komme mit dem Anfang /Spitzenkante )nicht klar: 32 Maschen re, dann die 1.R. rechte Blende (7M.)dann 129 M. so und jetzt? Auf der linken Nadel sind jetzt die M. der rechten Blende. Hab auch schon über 2STd probiert aber ich verstehe die Anleitung leider nicht.
26.04.2014 - 21:53DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Kowalleck, soweit alles richtig. Auf der rechten Nadel schlagen Sie nun nach den gerade gestrickten M noch 4 neue M an (so als ob Sie einen Maschenanschlag machen), dann wenden Sie und stricken die Rück-R des Spitzenmusters (d.h. in der Musterbeschreibung die 1. R für die linke Blende) über die ersten 7 M, dann glatt re bis zur Blende, diese M dann im Spitzenmuster (d.h. die 2. R für die rechte Blende).
28.04.2014 - 00:44
																									 Carla Oosterbroek escreveu:
 
																									Carla Oosterbroek escreveu:
												
De kantrand lukt me niet.is er iemand die kan helpen?
27.03.2014 - 19:49DROPS Design respondeu:
Hoi Carla. Is het mogelijk om te beschrijven waar het voor jou misgaat? Dan kan ik proberen het verder uit te leggen
02.04.2014 - 11:45
																									 Kathleen Powell escreveu:
 
																									Kathleen Powell escreveu:
												
Drops pattern 112-1 PLease do you have the measurement for the bottom of the tunic and the bott5om of the sleeve. I'm English and I don't work in rounds so I want to work back and forth from the measurements. Thank you
13.03.2014 - 12:10DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Powell, if you want to work each piece back and forth, divide number of sts by nber of pieces (2 for body), and add edge st for seam each side (you may require more yarn for edge sts and seams, pls contact your Drops store). Do not hesitate to watch our video showing eg how to knit in the round, see tab "videos" at the right side of the picture. Happy knitting!
13.03.2014 - 14:07
																									 Chiti escreveu:
 
																									Chiti escreveu:
												
¡Muchas gracias por todo!
10.03.2014 - 09:48
																									 Chiti escreveu:
 
																									Chiti escreveu:
												
Las correcciones de patrón no están recogidas en español. Las que he visto en inglés tampoco dicen nada nuevo y no tienen enlace a otra página. ¿Están bien?
10.03.2014 - 08:18DROPS Design respondeu:
Hola Chiti! El patrón se tradujo al español mucho después de la publicación en inglés por lo que muchas de las correcciones posteriores del inglés ya estaban incluidas al traducirlo. La única posterior a la traducción es la que figura ahí que es de febrero del 2014. Estamos intentando ponernos al día con todos los patrones anteriores puesto que se empezó a traducir a español años después de salir DROPS.
10.03.2014 - 09:20| Morning Light#morninglighttunic | |
| 
 | |
| Túnica DROPS em tricô com orla em renda no decote em “Bomull-Lin” – S-XXXL
							DROPS 112-1 | |
| Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô PONTO JARRETEIRA (em redondo) : 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em ponto meia ORLA EM RENDA : Lado direito do decote : CARREIRA 1 (direito da peça) : 3 ms/pts meia, 1 laçada dupla, 1 m/p liga/tricô, 3 ms/pts meia CARREIRA 2 (avesso) : 5 ms/pts meia, 1 m/p meia torcida (enfiar a agulha na parte de trás da m/p), 3 ms/pts meia CARREIRA 3 : arrematar 2 ms/pts (= resta 1 m/p na agulha), 3 ms/pts meia, 1 laçada dupla, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia torcida (enfiar a agulha na parte de trás da m/p), 1 m/p meia torcida CARREIRA 4 : 2 ms/pts meia, 1 m/p meia na 1.ª laçada, deixar cair a 2.ª laçada, 4 ms/pts meia Lado esquerdo do decote : CARREIRA 1 (avesso) : 3 ms/pts meia, 1 laçada dupla, 4 ms/pts meia CARREIRA 2 (direito) : 3 ms/pts meia, 1 m/p liga/tricô, 1 m/p meia, 1 m/p meia torcida (enfiar a agulha na parte de trás da m/p), 3 ms/pts meia CARREIRA 3 : Diminuir 2 ms/pts (= resta 1 m/p na agulha), 3 ms/pts meia, 1 laçada dupla, 2 ms/pts meia torcida. CARREIRA 4 : 3 ms/pts meia (deixar cair a 2.ª laçada), 1 m/p liga/tricô, 3 ms/pts meia. DIMINUIÇÕES (decote) : Todas as diminuições são feitas pelo direito : Diminuir depois do motivo rendado : deslizar 1 m/p como se fosse tricotá-la em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada Diminuir antes do motivo rendado : 2 ms/pts tricotados juntamente em meia ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ COSTAS E FRENTE : Tricotam-se em redondo com a agulha circular. Com o fio Bomull-Lin e a agulha circular 5 mm, montar 176-188-204-220-244-260 ms/pts. Tricotar 4 carreiras em ponto jarreteira – ver acima – e continuar em meia. Distribuir 8 marcadores, com cerca de 22-23-25-27-30-32 ms/pts uns dos outros. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DO QUE AQUELA QUE SE OBTEVE NA AMOSTRA ! A 5 cm de altura total, diminuir 1 m/p alternadamente à direita e à esquerda de todos os marcadores 5 vezes a cada 8 cm (= 8 diminuições por carreira) = 136-148-164-180-204-220 ms/pts. A 38 cm de altura total, continuar em ponto jarreteira. Colocar 2 marcadores, o 1.º no princípio da carreira e o 2.º, depois de 68-74-82-90-102-110 ms/pts (= para marcar os lados da peça). A 44 cm de altura total, continuar da seguinte maneira, depois do 1.º marcador : 32-35-39-43-49-53 ms/pts meia, ORLA RENDA – ver acima – nas 7 ms/pts seguintes (tricotar a carreira 1 para o lado direito do decote), 129-141-157-173-197-213 ms/pts meia, montar 4 ms/pts a seguir ao lado direito do decote à direita = 140-152-168-184-208-224 ms/pts. Virar a peça e continuar em idas e voltas. Tricotar a carreira seguinte do lado do avesso : orla renda nas 7 primeiras ms/pts (tricotar a carreira 1 do lado esquerdo do decote), ponto meia nas 126-138-154-170-194-210 ms/pts seguintes, orla renda nas 7 últimas ms/pts (tricotar a carreira 2 do lado direito do decote). NOTA : o número de ms/pts varia por causa do motivo rendado. Se for contar as ms/pts, contar sempre depois das 4 carreiras do motivo em renda. A 51-52-53-54-55-56 cm de altura total, arrematar 3 ms/pts de ambos os lados de cada marcador nos lados e terminar cada parte separadamente. COSTAS : = 62-68-76-84-96-104 ms/pts. Continuar em ponto meia e, AO MESMO TEMPO, arrematar para as cavas em todas as carreiras, no princípio de cada carreira : 0-1-2-3-5-6 x 2 ms/pts e 0-0-1-2-3-4 x 1 m/p = 62-64-66-68-70-72 ms/pts. A 66-68-70-72-74-76 cm de altura total, tricotar em ponto jarreteira as 30-30-32-34-34-36 ms/pts centrais e tricotar as ms/pts restantes em meia. A 68-70-72-74-76-78 cm de altura total, arrematar para o decote as 14-14-16-18-18-20 ms/pts centrais e, depois, arrematar 1 m/p na carreira seguinte = restam 23-24-24-24-25-25 ms/pts para cada ombro. Continuar em meia com 7 ms/pts em ponto jarreteira do lado do decote. A 70-72-74-76-78-80 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. FRENTE DIREITA : = 33-36-40-44-50-54 ms/pts. Formar a cava do lado da « costura » como explicado para as costas = 33-34-35-36-37-37 ms/pts. Continuar em ponto meia com a orla renda no decote. AO MESMO TEMPO, diminuir para o decote na parte tricotada com o motivo em renda a cada 1,5 cm num total de 10-10-11-12-12-13 vezes – VER DIMINUIÇÕES ACIMA = restam 23-24-24-24-25-25 ms/pts para o ombro. A 70-72-74-76-78-80 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. FRENTE ESQUERDA : Tricota-se como a frente direita, mas em sentido inverso. MANGAS : Tricotam-se em idas e voltas. Com o fio Bomull-Lin e as agulhas 5 mm, montar 50-52-54-54-56-58 ms/pts (inclui 1 m/p ourela de cada lado). Tricotar 10 carreiras em ponto jarreteira e continuar em meia. A 5 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado 4-5-6-8-10-11 vezes a cada 9-6,5-4,5-3,5-2,5-2 cm = 58-621-66-70-76-80 ms/pts. A 34-33-33-33-31-30 cm de altura total (menos alto para os tamanhos maiores porque a parte de cima da manga é mais comprida e os ombros mais largos), arrematar de cada lado em todas as carreiras, no princípio de cada carreira : 1 x 3 ms/pts, 3-3-3-3-4-4 x 2 ms/pts, 0-1-2-3-3-5 x 1 m/p, depois, 2 ms/pts até a manga medir 40-40-41-42-42-43 cm de altura total e, por fim, 1 x 3 ms/pts. Na carreira seguinte, arrematar as restantes ms/pts. A manga mede aproximadamente 41-41-42-43-43-44 cm de altura total. MONTAGEM : Costurar os ombros. Montar as mangas e costurá-las. | |
|  | |
| Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #morninglighttunic ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 27 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. | 
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 112-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.