Frederic escreveu:
Near Me
31.08.2023 - 09:33
Barbara escreveu:
Hello, If increases and decreases are all made from the right side, are the wrong side rows simply knitted across? Thank you.
02.08.2021 - 22:32DROPS Design respondeu:
Dear Barbara, yes, those rows are knitted. Happy Stitching!
03.08.2021 - 04:56
Cynthia escreveu:
Hallo, wie kann die Maschenanzahl denn konstant bleiben? Durch die 2 Abnahmen der 4. Markierung in jeder 4. Reihe wird die Maschenanzahl alle vier Reihen um zwei reduziert? Die 1. und 3. Markierung (2 Zunahmen) gleichen die 2. Markierung (2 Abnahmen) aus; die 5. und 7. Markierung (2 Zunahmen) gleichen die 6. Markierung (2 Abnahmen) aus.
27.08.2019 - 22:11DROPS Design respondeu:
Liebe Cynthia, in jeder 2. Reihe nehmen Sie 4 M ab und 4 Maschen zu - in jeder 4. Reihe nehmen Sie dazu 2 M ab und 2 Maschen zu = die Maschenanzahl bleibt gleich. Viel Spaß beim stricken!
28.08.2019 - 08:50
Cynthia escreveu:
Hallo, wie kann die Maschenanzahl denn konstant bleiben? Durch die 2 Abnahmen der 4. Markierung in jeder 4. Reihe wird die Maschenanzahl alle vier Reihen um zwei reduziert? Die 1. und 3. Markierung (2 Zunahmen) gleichen die 2. Markierung (2 Abnahmen) aus; die 5. und 7. Markierung (2 Zunahmen) gleichen die 6. Markierung (2 Abnahmen) aus.
27.08.2019 - 22:09
Anna escreveu:
Was bedeutet das zu Beginn 1Reihe rechts auf links stricken. Soll die erste Hinreihe bin links oder rechts gestrickt werden? Herzlichen Dank!
29.05.2019 - 23:05DROPS Design respondeu:
Liebe Anna, die allererste Reihe ist eine Rückreihe, dh zuerst stricken Sie alle Maschen links, dann wenden Sie und stricken jetzt die Hinreihe wie beschrieben. Viel Spaß beim stricken!
31.05.2019 - 09:13
Sanna escreveu:
Hei, Ohjeessa käsketään lisätä 1 silmukka, mutta lisääysvinkkikohdassahan silmukat lisääntyvät 2:lla silmukalla jos merkatun silmukan molemmin puolin pitää tehdä langankierto. Kumpi on nyt oikein? Tai milloin lisätään yksi tai milloin kaksi silmukkaa? Ja onko tuo eriskummallinen kavennus vastaava kuin ylivetämisen kavennus suomalaisittain? Kiitos :)!
12.10.2017 - 15:51DROPS Design respondeu:
Hei! Lisäykset tehdään ohjeen mukaisesti, eli lisätään 1 silmukka jokaisen merkin kohdalla. Lisäykset tehdään kuitenkin aina samalla tavalla, langankierrolla. Ohjeessa käytetty kavennus ei ole ylivetokavennus, vaan kavennuksen kohdalla silmukat vaihtavat paikkaa.
13.10.2017 - 14:32
Ida escreveu:
Hej! Jag förstår inte den här meningen "Nästa v stickas så här: * 1 rm, 2 rm tills *, upprepa *-* SAMTIDIGT som det maskas av." För mig ser det ut som om det är ett skrivfel av något slag. Hoppas någon kan hjälpa mig.
05.03.2014 - 13:23DROPS Design respondeu:
Hej Ida. Nej, det er korrekt. Du skal strikke 1 r og derefter 2 rm sammen. Samtidig med du gör det lukker du ogsaa af. Dvs, strik 1 rm, saa 2 rm sammen, löft den 1e rm over de to sammenstrikkede rm, strik 1 rm, löft de to sammenstrikkede rm over osv.
05.03.2014 - 15:08
Linn escreveu:
Hei. Jeg får ikke samme maskeantall. Det blir jo økt to masker mer på hver 2. pinne enn det som skal minskes? Eller gjør jeg det feil???
27.01.2014 - 09:48DROPS Design respondeu:
Hej Linn, nej det ska hela tiden ökas o minskas lika många ggr på varje varv som det ökas o minskas. Förste p fra retten: ök efter 1., fell på hver side av 2., ök på hver side av 3., fell på hver side av 4., ök på hver side av 5., fell på hver side av 6., ök för 7. Neste p fra retten: ök efter 1., fell på hver side av 2., ök för 3., ök efter 5., fell på hver side av 6., ök för 7. Gentag desse ök/fell p fra retten.
07.02.2014 - 22:02
Andrea Urbanova escreveu:
Dobry den, chtela bych se po letech pustit opet do pleteni a vase webova stranka mi pripada skvela, vcetne navodu a videi. Pri procitani navodu si nevim rady, co znamena umisteni znacek do pleteniny. Muzete, prosim, poradit. Moc dekuji. S pozdravem, Andrea Urbanova
06.11.2013 - 01:14DROPS Design respondeu:
Milá Andreo, díky za pochvalu, vážíme si jí! Umístění značek znamená, že si potřebná oka nějak viditelně označíte - buď každým uvedeným okem provléknete kousek jinak barevné příze nebo použijete plastové označovače, které je možné koupit v galanterii či u prodejců přízí. Tak oko nepřehlédnete a budete ujímat vždy na stejném místě, aby se pletenina správně vytvarovala. Hodně zdaru! Hana
08.11.2013 - 00:33
Selam escreveu:
Thank you!
10.09.2013 - 14:15
Pilot Cuddles#pilotcuddlesbonnet |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Touca tricotada em ponto jarreteira em DROPS Snow ou DROPS Wish para bebés e crianças
DROPS Baby 16-12 |
|||||||||||||
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em ponto meia AUMENTOS : Fazer todos os aumentos pelo direito. Aumentar 1 m/p antes e depois do marcador, fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte tricotar a laça torcida (enfiar a agulha na parte de trás) para evitar um buraco. DIMINUIÇÕES : Todas as diminuições são feitas pelo direito. Diminuir 1 m/p de ambos os lados de cada marcador da seguinte maneira : deslizar a m/p antes da m/p com o marcador para uma agulha auxiliar, colocada atrás da peça, deslizar 1 m/p em meia (= m/p com o marcador), tricotar juntamente em meia a m/p seguinte e a m/p da agulha auxiliar, passar a m/p deslizada (a m/p do marcador) por cima da m/p tricotada. TOUCA : Tricota-se em idas e voltas em ponto jarreteira – VER ACIMA. Com o fio Snow ou Wish e as agulhas 7 mm montar 57-61-65 (67-67) ms/pts. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso e virar. Distribuir 7 marcadores pelo direito da seguinte maneira : o 1.º marcador na 1.ª m/p da carreira, o 2.º marcador na 11.ª- 12.ª – 13.ª (14.ª – 15.ª) m/p, o 3.º marcador na 21.ª, 23.ª, 25.ª (27.ª – 29.ª) m/p, o 4.º marcador na 29.ª – 31.ª, 33.ª (34.ª – 34.ª) m/p, o 5.º marcador na 37.ª – 39.ª - 41.ª (41.ª – 39.ª) m/p, o 6.º marcador na 47.ª – 50.ª – 53.ª (54.ª – 53.ª) m/p, O 7.º marcador na última m/p. Continuar em ponto jarreteira – AO MESMO TEMPO, aumentar e diminuir da seguinte maneira - VER AUMENTOS e DIMINUIÇÕES ACIMA : Aumentar 1 m/p depois do 1.º marcador a cada 2 carreiras, Diminuir 1 m/p de ambos os lados do 2.º marcador a cada 2 carreiras, Aumentar 1 m/p antes do 3.º marcador a cada 2 carreiras, Aumentar 1 m/p depois do 3.º marcador a cada 4 carreiras, Diminuir 1 m/p de ambos os lados do 4.º marcador a cada 4 carreiras, Aumentar 1 m/p antes do 5.º marcador a cada 4 carreiras, Aumentar 1 m/p depois do 5.º marcador a cada 2 carreiras, Diminuir 1 m/p de ambos os lados do 6.º marcador a cada 2 carreiras, Aumentar 1 m/p antes do último marcador a cada 2 carreiras. NOTA : O número de ms/pts deve manter-se sempre o mesmo. Continuar a aumentar e a diminuir desta maneira até ter 13-15-16 (18-19) cm de altura total (medida a partir da ponta mais baixa do 2.º ou 6.º marcador). Depois, tricotar a seguinte carreira : *1 m/p meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia * repetir de * a * e, AO MESMO TEMPO, arrematar. MONTAGEM : Parte de trás da touca = carreira de montagem, ou seja, 2 pontas inteiras e 2 meias pontas. O meio das 3 pontas inteira do outro lado da peça = carreira de montagem, fica a meio da frente da touca. Unir a touca orla com orla ao longo da última carreira da peça : costurar a 1.ª meia ponta de um lado à 1.ª ponta inteira. Costurar o outro lado da 1.ª ponta à um dos lados da 2.ª ponta inteira. Depois, o outro lado da 2.ª ponta inteira à última meia ponta. Depois, unir a touca a meio da parte de trás – ter atenção para costurar orla com orla para que a costura nao seja demasiado grossa. CORDÕES : Crochetar os cordões com 4 fios Snow e a agulha de croché 10 mm. Começar com 1 pb na parte de baixo da ponta de um dos lados, fazer uma corrente de cerca de 20-22-24 (26-28) cm, cortar o fio e passá-lo pelo último ponto de croché. Fazer o outro cordão da mesma maneira. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #pilotcuddlesbonnet ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 11 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 16-12
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.