Marzia escreveu:
Eine Frage: Wenn in der Anleitung so etwas wie „ Nach 8-8-9-9-10-10 cm auf der Seite 1 M. aufnehmen“ steht, heisst es insgesamt bspw. nach insgesamt 8 cm oder zusätzliche 8 cm. zu dem, was man bis dahin schon gearbeitet hat? Vielen Dank für die Hilfe!
17.04.2023 - 23:10DROPS Design respondeu:
Liebe Marzia, messen Sie diese 8 cm ab der Anschlagskante. Viel Spaß beim stricken!
18.04.2023 - 10:23
Andrea escreveu:
Jeg skjønner ikke beskrivelsen av hvordan man øker på venstre forstykke. Det står man skal øke på hver p. 7 ganger, og på annen hver 4 ganger. Skal man da først på øke hver pinne 7 ganger og så på annen hver p 4 ganger? For jeg synes det ser feil ut?
31.03.2020 - 17:32DROPS Design respondeu:
Hei Andrea, Ja du øker hver pinne x 7 og deretter hver 2. pinne x 4. God fornøyelse!
02.04.2020 - 08:52
Andrea escreveu:
Hei, under VENSTRE FORSTYKKE står det at man skal øke med 7 m på hver p og 4 m på hver 2.p. Betyr det at man øker med 7 og 11 m på annen hver p?
29.03.2020 - 22:28DROPS Design respondeu:
Hei Andrea, Det betyr at du først øker 7 masker på hver pinner 7 ganger og deretter hver 2. pinne 4 ganger (ikke samtidig). God fornøyelse!
30.03.2020 - 07:39
Mariek escreveu:
Ik heb eenzelfde soort vraag over het telpatroon. Volgens de omschrijving is het hokje met de zwarte stip "averecht op de goede kant, recht op de verkeerde kant". Maar als je het telpatroon precies volgt (waarbij elke rij hokjes één naald is), komen de hokjes met de zwarte stip alléén voor als een averechte steek aan de goede kant (en dus niet als een rechte steek aan de verkeerde kant). Hoe zit dit nu precies?
05.09.2017 - 23:05DROPS Design respondeu:
Hallo Mariek, Het klopt precies zoals je het beschrijft. In de uitleg van de symbolen bij de telpatronen van DROPS wordt altijd voor de duidelijkheid aangegeven welke steek je op de voor- dan wel achterkant breit, zodat er geen verwarring ontstaat. Ook zijn alle naalden aangegeven; zowel de heen- als de teruggaande naalden. In dit geval brei je inderdaad altijd de averechte steek als je op de heengaande naald bent.
08.09.2017 - 11:35
Mandy escreveu:
Ik heb een vraag over breien volgens patroon m1. Ik snode uitleg maar is elk hokje dan een naald die je breid? En lees je hem danvan links naar rechts? Ik ben nog maar eenbeginnend breister en zou graag eens iets voor mezelf proberen te maken. Groetjesmandy
08.02.2013 - 21:47DROPS Design respondeu:
Je leest de teltekening als volgt: 1e rij = goede kant, lees van rechts naar links, 2e rij = verkeerde kant, lees van links naar rechts. Elk hokje is 1 gebreide steek.
12.02.2013 - 11:45
Drops Design escreveu:
Bonjour Julie, effectivement, les augmentations du devant ont été corrigées, merci pour votre aide.
06.04.2010 - 11:47
Julie escreveu:
Il y a un probleme dans la traduction française au niveau de l'explication du demi devant le nombre de mailles ne tombe pas juste après toutes les augmentations.
05.04.2010 - 20:12
Drops Design escreveu:
Hi The repeat is 2 rows on all sts, 2 rows on the outermost 5 sts, 2 rows on all sts, 2 rows on the outermost 5 sts,2 rows on all sts, 2 rows on the outermost 5 sts ... and so on.
03.11.2009 - 02:29
Susan escreveu:
Last part of the LEFT FRONT PIECE says: "* 2 rows on all sts (continue as before with 5 garter sts and M.1), 2 rows on the 5 garter sts towards mid front only *. Repeat from *-*' The instructions between *-* seem to be saying the same thing... just to have 5 garter st twrd mid front stay with the M1 pattern until the collar is certain length then bind off?
03.11.2009 - 02:12
DROPS Design escreveu:
Susan, As the patter says -At the same time, it means you are doing the inc at side at the same time as the inc towards front continues.
10.03.2009 - 20:10
Crisp Autumn Vest |
|||||||
|
|||||||
Colete DROPS em 'Snow'
DROPS 110-25 |
|||||||
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente --------------------------------------------------- Ponto jarreteira tricotado em idas e voltas : Tricotar todas as carreiras em meia Ponto fantasia : Ver diagrama M1 – o diagrama mostra o ponto fantasia pelo direito Diminuições (cavas) : Fazer todas as diminuições pelo direito, a 4 ms/pts ponto jarreteira dos rebordos Diminuir depois de 4 ms/pts : deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada Diminuir antes das 4 ms/pts : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia Aumentos (frentes) : Aumentar a 5 ms/pts ponto jarreteira do rebordo fazendot 1 laçada ; na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (enfiar a agulha na alça de trás e não na alça da frente) para evitar um buraco. Tricotar os aumentos seguindo M1 à medida que for tricotando. Instruções Costas : Com o fio Snow e as agulhas 8 mm montar 43-47-51-59-67-75 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado). Tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira e continuar em M1 com 1 m/p ourela de cada lado. Não esquecer de manter a mesma tensão da indicada para a amostra! A 8-8-9-9-10-10 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado e repetir estes aumentos a 13-13-14-14-15-15 cm de altura total = 47-51-55-63-71-79 ms/pts – tricotar os aumentos no ponto fantasia M1 à medida que for tricotando. A 16-17-18-19-20-21 cm de altura total, tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira nas 6-6-7-9-10-11 ms/pts de cada lado. Na carreira seguinte, pelo direito, arrematar para as cavas 2-2-3-5-6-7 ms/pts de cada lado e, depois, de cada lado, no princípio de cada carreira, a cada 2 carreiras – ver diminuições acima : 2-3-3-4-7-9 vezes 1 m/p = 39-41-43-45-45-47 ms/pts. Continuar em M1 com 4 ms/pts em ponto jarreteira de cada lado. A 34-36-38-40-42-44 cm de altura total, arrematar para o decote as 15-15-15-17-17-17 ms/pts centrais = restam 12-13-14-14-14-15 ms/pts para cada ombro. Terminar cada ombro separadamente e arrematar a 36-38-40-42-44-46 cm de altura total. Frente esquerda : Com o fio Snow e as agulhas 8 mm montar 14-16-18-22-26-30 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela no lado da costura e 5 ms/pts de orla da frente). Tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira e, depois, continuar, pelo direito, da seguinte maneira : 1 m/p ourela, M1 nas 8-10-12-16-20-24 ms/pts seguintes, 5 ms/pts de orla da frente em ponto jarreteira – ao mesmo tempo, aumentar no lado do meio da frente a 5 ms/pts ponto jarreteira do rebordo, num total de 7 vezes em todas as carreiras e, depois, 4 vezes, a cada 2 carreiras – ver aumentos acima. Ao mesmo tempo, a 8-8-9-9-10-10 cm de altura total, aumentar 1 m/p no lado da costura, e repetir este aumento a 13-13-14-14-15-15 cm de altura total. Quando todos os aumentos estão feitos, obtém-se 27-29-31-35-39-43 ms/pts. A 16-17-18-19-20-21 cm de altura total, tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira nas 6-6-7-9-10-11 ms/pts de cada lado, e tricotar as outras ms/pts como antes. Na carreira seguinte, arrematar 2-2-3-5-6-7 ms/pts para a cava = 25-27-28-30-33-36 ms/pts. Continuar a formar a cava como se fez para as costas = 23-24-25-26-26-27 ms/pts. Continuar até cerca de 36-38-40-42-44-46 cm de altura total. Na carreira seguinte, no lado da costura, arrematar as 12-13-14-14-14-15 primeiras ms/pts para o ombro e tricotar as 11-11-11-12-12-12 ms/pts restantes para a gola. Continuar nestas ms/pts em carreiras encurtadas da seguinte maneira : * 2 carreiras em todas as ms/pts (continuar como antes com 5 ms/pts em ponto jarreteira e M1), 2 carreiras apenas nas 5 primeiras ms/pts * repetir de * a * até a gola medir 7-7-7-8-8-8 cm de altura no lado mais curto, medido a partir do ombro. Arrematar. Frente direita : tricota-se como a frente esquerda, mas em sentido inverso. Fazer também 1 casa na orla da frente a 15 cm de altura total : arrematar a 3.ª e a 4.ª m/p a partir do rebordo, e montar 2 ms/pts na carreira seguinte. Montagem : Costurar os ombros. Unir a gola a meio das costas, orla com orla, para evitar uma costura demasiado grossa, e costurar, depois, a gola ao decote das costas. Costurar os lados nas ms/pts ourela. Pregar o botão. |
|||||||
Explicações do diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 19 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 110-25
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.