Frisotti escreveu:
Bonjour, pourriez-vous me dire quel est la mesure du diamètre du bord inférieur de l'ouvrage terminé pour chacune des grandeurs svp. En version eskimo. Merci beaucoup.
10.10.2016 - 22:21DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Frisotti, sur la base de 11 m = 10 cm, les 133-145-157-169-181-193 m point de riz du bas de l'ouvrage feront approximativement 120-132-142-153-164-175 cm. Bon tricot!
11.10.2016 - 09:12
Aline escreveu:
Hallo, ist der obere, schmale Teil des Kragens lang genug, dass man ihn auch wie eine Kapuze über den Kopf ziehen kann? Falls nicht, bis zu welcher Gesamtlänge sollte man weiterstricken, um das zu erreichen? Vielen Dank und lieben Gruß!
08.02.2015 - 16:47DROPS Design respondeu:
Der obere Teil müsste ca. 20 cm lang sein, gerechnet ab den Zunahmen. Eine genauere Angabe habe ich leider auch nicht. Am einfachsten ist es, wenn Sie den Kragen beim Stricken immer mal wieder anprobieren, das geht ja ganz gut.
04.03.2015 - 15:09
Mirta escreveu:
Hallo, wenn ich den kragen in andes stricke, da brauche ich nur ca.300 gr, oder? (ich meine wegen der lauflaenge, die bei andes fast das doppelte betraegt, stimmts?) vielen dank!
13.02.2014 - 19:31DROPS Design respondeu:
Liebe Mirta, Andes hat nicht die annähernd doppelte Lauflänge von Eskimo, sondern fast die gleiche - die Lauflänge ist bei Eskimo für 50g (= 50m) angegeben, da 1 Knäuel Eskimo 50g wiegt, bei Andes gilt die Lauflänge jedoch für 100g (= 96m), denn 1 Knäuel Andes wiegt 100g. Wie Sie errechnen können, wie viele Meter Andes Sie benötigen, finden Sie unter "Häufig gestellte Fragen (FAQ)" unter Punkt 5). Viel Spaß beim Stricken!
14.02.2014 - 12:25
Ellemiek escreveu:
Wat wordt er bedoeld met een enkele draad? Moet ik dan de draad uit elkaar trekken en delen?
03.02.2014 - 16:42DROPS Design respondeu:
Hoi Ellemiek. Nee, je moet breien met één draad. Het gaat hier om dat er twee beschrijvingen zijn: één waar je breit met 1 draad Eskimo en één waar je breit met 1 draad Polaris.
04.02.2014 - 14:00
Lisa escreveu:
On this pattern where it says decrease two st. To the right and left of Mt alternately. What does this mean? Please help
08.12.2013 - 12:55DROPS Design respondeu:
Dear Lisa, it means you will work first dec (P3 tog) before markers (on the right sid of the markers), and next dec after markers (on the left side of markers), repeat alternately before/after each marker. Happy knitting!
08.12.2013 - 21:10
Vanessa escreveu:
Quindi si diminuisce o a destra o a sinistra non da entrambe i lati adesso ho capito ecco perche non mi tornavano i conti. ma questo modello lavorato con tutti i ferri dritti invece della grana di riso si puo fare? e si fa con lo stesso schema?
11.10.2013 - 23:17DROPS Design respondeu:
Buongiorno Vanessa, si, deve diminuire in modo alternato all'altezza dei segnapunti. Se preferisce realizzare questo modello a legaccio può farlo utilizzando le stesse istruzioni. Buon lavoro!!
12.10.2013 - 10:38
Vanessa escreveu:
Facendolo di 145 maglie e mettendo il segnapunti ogni 24 maglie ne rimane una come mai?
07.10.2013 - 02:31DROPS Design respondeu:
Buogiorno Vanessa, nelle spiegazioni è indicato che i segnapunti vanno posizionati a circa 24 m di distanza, per cui può tenere 25 m di distanza tra 2 segnapunti e i conti tornano. Ci riscriva se ha ulteriori dubbi. Buon lavoro!!
07.10.2013 - 17:47
Vanessa escreveu:
Diminuire 3 maglie prima e 3 maglie dopo il segnapunti per 6 volte ogni 6 cm che significa? ke un ferro va diminuito poi continuo a punto riso e appena raggiungo i 6 cm devo diminuire dinuovo?e procedo cosi fino a 54 cm? sto facendo la misura m.
07.10.2013 - 01:10DROPS Design respondeu:
Buongiorno Vanessa, per la taglia M deve diminuire in modo alternato prima o dopo i segnapunti ogni 6 cm per 6 volte, lavorando 3 m insieme a rov, quindi 2 m diminuite per 6 segnapunti sul giro = 12 diminuzioni, per 6 volte = 72 diminuzioni. 145 m - 72 m = 73 m. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!
07.10.2013 - 17:44
Sara escreveu:
Hejsa, hvor meget Polaris skal man bruge.
21.05.2013 - 21:16DROPS Design respondeu:
Hej Sara. For str S bruger du 450 g Eskimo dobbelt traad. 50 gr = 50 m = 450 m / 36 m (Polaris) = 12,5 og du kun skal bruge 1 traad /2 = 6,25 eller 7 nögler Polaris (700 gr).
23.05.2013 - 14:58
Linda escreveu:
Hi, Is it possible to knit this in garter stitch? Will it look good? Or does it have to be knitted with moss stitch?
01.10.2012 - 12:22DROPS Design respondeu:
Yes, you can knit it in garter stitck, it will get a different, but nice look.
15.11.2012 - 14:17
Loch Lomond |
|
![]() |
![]() |
Capa para ombros DROPS em Snow – Do S ao XXXL A tricotar também em Polaris
DROPS 110-14 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO DE ARROZ : C 1 : *1 m/p meia, 1 m/p liga/tricô * repetir de * a * C 2 : Tricotar as ms/pts meia em liga/tricô e as ms/pts liga/tricô em meia Repetir a carreira 2 Versão SNOW : A gola tricota-se em redondo. Com a agulha circular 8 mm montar 132-144-156-168-180-192 ms/pts. Tricotar 1 carreira liga/tricô e continuar em canelado/barra 3/3. A 8 cm de altura total, continuar em ponto de arroz – ver acima – e, ao mesmo tempo, aumentar 1 m/p na 1.ª carreira = 133-145-157-169-181-193 ms/pts. Distribuir 6 marcadores com um espaço de cerca de 22-24-26-28-30-32 ms/pts entre cada um deles. Não esquecer de manter a mesma tensão da indicada para a amostra. A 10 cm de altura total, diminuir alternadamente à direita e à esquerda de cada marcador (= tricotar 3 ms/pts juntamente em liga/tricô) 5-6-6-7-7-8 vezes a cada 7-6-6-5-5-4,5 cm = 73-73-85-85-97-97 ms/pts. A 52-54-56-58-60-62 cm de altura total, aumentar 2 ms/pts à direita de cada marcador = 85-85-97-97-109-109 ms/pts. A 64-66-68-70-72-74 cm de altura total, diminuir 1 m/p = 84-84-96-96-108-108 ms/pts e continuar em canelado/barra 3/3. A 72-74-76-78-80-82 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. Versão POLARIS : Tricota-se em redondo. Com 1 fio Polaris e a agulha circular 15 mm montar 84-90-96-108-114-120 ms/pts. Tricotar 1 carreira liga/tricô e, depois, continuar em canelado/barra 3/3. A 8 cm de altura total, continuar em ponto de arroz – ver acima – e, ao mesmo tempo, aumentar 1 m/p na 1.ª carreira = 85-91-97-109-115-121 m/p. Distribuir 6 marcadores com um espaço de 14-15-16-18-19-20 ms/pts entre cada um deles. Não esquecer de manter a mesma tensão da indicada para a amostra. A 10 cm de altura total, diminuir 2 ms/pts alternadamente à direita e à esquerda de cada marcador (diminuir, tricotando 3 ms/pts juntamente em liga/tricô) 3-3-3-4-4-4 vezes a cada 15-15-15-10-10-10 cm = 49-55-61-61-67-73 ms/pts. A 52-54-56-58-60-62 cm de altura total, aumentar 2 ms/pts à direita de 1 em cada 2 marcadores (= 6 aumentos) = 55-61-67-67-73-79 ms/pts. A 64-66-68-70-72-74 cm de altura total, diminuir 1 m/p = 54-60-66-66-72-78 ms/pts e, depois, continuar em canelado/barra 3/3. A 72-74-76-78-80-82 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts como elas se apresentam. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 11 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 110-14
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.