Nadia escreveu:
Bsr, je suis au deuxieme devant après le dos je trouve un plaisir a crocheter ce modele tres charm ant..mes premieres difficultes etait a cause des erreurs sur la traduction en francais dommage que votre page ne permet pas de poster une photo de mon travail une fois acheve.. Merci encore une fois
04.03.2015 - 23:57DROPS Design respondeu:
Bonjour Nadia et merci - si vous avez trouvé des erreurs, merci de les signaler ici ou d'écrire à france@garnstudio.com afin que les vérifications et les corrections éventuelles puissent être faites, merci. Bon crochet!
06.03.2015 - 09:22Nadia escreveu:
Bonjour je n'ai pas bien compris comment diminuer l'encolure sur le dos merci de m'expliquer davantage
03.03.2015 - 10:31DROPS Design respondeu:
Bonjour Nadia, on forme l'encolure en crochetant chaque épaule séparément, soit 3-4 motifs (cf taille) de M2 (et non mailles, correction faite) de chaque côté, c'est-à-dire les 3-4 premiers motifs et les 3-4 derniers motifs, vus sur l'endroit. les mailles non crochetées entre ces motifs forment l'encolure. Bon crochet!
03.03.2015 - 11:52
Corinne Van Balen escreveu:
Hallo! Hebben jullie nog een tip om de logica te zien van toer 6 t.o.v. toer 3, m2 schema? Ik bedoel, dat je na toer 6 weer gaat herhalen vanaf toer 3 en dat dan bijvoorbeeld vaste van toer 3 in vaste van toer 6 gaat ofzo? Alvast bedankt!
22.06.2014 - 18:59DROPS Design respondeu:
Hoi Corinne. Als je kijkt op de teltekening, dan is toer 2 eigenlijk identiek aan toer 6 (aantal vasten en aantal 3 l + 1 stk in eerste l). Dus je haakt gewoon toer 3 op dezelfde manier als toen je over toer 2 haakte. Veel haakplezier verder.
26.06.2014 - 16:45
Corinne Van Balen escreveu:
Sorry, laat maar! Na veel tewerk heb ik ergens verkeerde maat gepakt! Excuses!
14.06.2014 - 12:52
Corinne Van Balen escreveu:
Hallo! Als ik de tweede toer van schema 2 heb gedaan, ik brei maat XL dan heb ik 30 lossenboogjes, wat niet uitkomt met de derde toer. Wat doe ik verkeerd?
13.06.2014 - 18:01
Haylie escreveu:
On the 3ch, 1dc in first ch on m2 is that all in the same stitch? please explain this for me
12.03.2014 - 14:38DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Haylie, you work 3 ch, 1 dc in first ch as shown in the video below. Happy crocheting!
12.03.2014 - 17:01
Kara Orellana escreveu:
Getting started on the m2 is confusing me. I'm not very good with diagrams. Please help
11.03.2014 - 03:24DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Orellana, M2A shows how to start row (even rows), repeat then M2B all the row until last sts and work M2C on the last sts. On next row (odd rows), start with M.2C, then repeat M.2B until last sts and work M2A on last sts. Happy crocheting!
11.03.2014 - 09:01Danitza escreveu:
Muy lindo, me encantaria su traduccion al español
14.11.2013 - 22:53
Corina escreveu:
Klopt het dat je voor de mouwen voor de kleinste maat (27)meer lossen moet maken dan voor de grootste maat(24) Is dat wel goed? Lijkt zo onlogisch
09.10.2013 - 11:33DROPS Design respondeu:
Hoi Corina. Ja, het klopt. De panden (incl. de mouwen) zijn breder in de grootste maten.
09.10.2013 - 15:34
Joke Van Dijk escreveu:
Ik begrijp die stekenverhouding niet: zet ik 15 lossen op en haak dan 12 vasten en volgende toer 12 stokjes?
13.09.2013 - 11:22DROPS Design respondeu:
Hoi Joke. Vasten en stokjes hebben hetzelfde breedte, dus je kan gerust een lapje haken in alleen maar stokjes of alleen maar vasten. Je kan ook afwisselen. Wij vermelden het zo omdat in dit patroon wordt gehaakt met zowel v als stk.
02.10.2013 - 16:27
Veronique Cardigan#veroniquecardigan |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Casaco DROPS de mangas largas em croché em “Silke Alpaca” ou 2 fios “BabyAlpaca Silk”
DROPS 99-16 |
||||||||||||||||
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente AMOSTRA 12 pb/pa = 10 cm de largura PONTO FANTASIA : Ver diagramas M1 e M2. DICA CROCHÉ No princípio de cada carreira, substituir o 1.º pa por 3 pc No fim da carreira, fazer o último pa no 3.º pc da carreira precedente DICA de MEDIÇÃO Todas as medidas devem ser tiradas com a peça estendida na horizontal. Devido ao ponto empregue para o casaco e as mangas, este será cerca de 5 cm mais comprido do que as medidas indicadas. INSTRUÇÕES COSTAS Com a agulha de croché 5 mm montar 55-62-70-77-85-92 pc (incluindo 3 pc para virar)com 1 fio Silke Alpaca ou 2 fios BabyAlpaca Silk. Fazer a 1.ª carreira da seguinte maneira : 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, * saltar 1 pc, 1 pa em cada um dos 4 pc seguintes * repetir de * a * 10-11-13-14-16-17 vezes, e terminar com 1 pa em cada um dos 1-3-1-3-1-3 pc restantes = 43-49-55-61-67-73 B. Ver dica croché. Depois, fazer 3 carreiras de pa, e continuar com M1 (a carreira 1 está feita, começar pela carreira 2) = 14-16-18-20-22-24 aros. Fazer 5 motivos de M1 em altura (=15 carreiras de aros). A peça mede cerca de 24 cm. Ler com atenção as restantes instruções antes de continuar. Aumentar, depois, para as mangas da seguinte maneira : Montar frouxamente 27-247-21-18-27-24 pc de um dos 2 lados, cortar o fio, e no outro lado, unir o fio com 1 pbx e fazer frouxamente 28-25-22-19-28-25 pc (incluindo 1 pc para virar). Virar e fazer 1 pb em cada um dos 27-24-21-18-27-24 pc, 3 pb em cada um dos aros de M1 (fazer 3 pb no último aro de M1), e 1 pb em cada um dos 27-24-21-18-27-24 pc = 97-97-97-97-121-121 pb. Continuar, depois, com M2 nos 2 primeiros pb, M2 B nos 84-84-84-84-108-108 pb seguintes, e M2C nos 10 últimos pb = 8-8-8-8-10-10 motivos de M2 em largura. Continuar com M2 – começar a partir da 3.ª carreira. Fazer 4-4-5-5-6-6 motivos de M2 em altura, e diminuir para o decote da seguinte maneira : fazer 1 motivo de M2 apenas nos 3-3-3-3-4-4 pontos de cada lado. Cortar o fio. A peça mede cerca de 52-52-57-57-63-63 cm na horizontal –ver dica de medição. FRENTE DIREITA Com a agulha de croché 5 mm, montar 29-32-36-40-44-47 pc (incluindo 3 pc para virar) com 1 fio Silke Alpaca ou 2 fios BabyAlpaca Silk. Fazer a 1.ª carreira da seguinte maneira : 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, * saltar 1 pc, 1 pa em cada um dos 3 pc seguintes * repetir de * a * 5-5-6-7-8-8 vezes e terminar com 1 pa em cada um dos 0-3-2-1-0-3 últimos pc =) 22-25-28-31-34-37 pa. Ver dica croché. Fazer, então, 3 carreiras de pa, e continuar com M1 (a 1.ª carreira já está feita. Começar pela carreira 2) = 7-8-9-10-11-12 aros. Fazer 5 motivos de M1 em altura (= 15 carreiras de aros) – a peça mede cerca de 24 cm. Aumentar, então, para as mangas da seguinte maneira : montar frouxamente 28-25-22-19-28-25 pc (incluindo 1 pc para virar) no lado da costura, virar, e fazer 1 pb em cada um dos 27-24-21-18-27-24 pc e 3 pb em cada aro de M1 (fazer 4 pb no último aro de M1) = 49-49-49-49-61-61 pb. Fazer, então, M2 como se fez para as costas = 4-4-4-4-5-5 motivos de M2 em largura. Fazer 3-3-4-4-5-5 motivos de M1 em altura e diminuir para o decote da seguinte maneira : fazer 2 motivos de M2 mas apenas nos 3-3-3-3-4-4 motivos do lado da costura. Depois de fazer 5-5-6-6-7-7 motivos de M2 em altura, parar. A peça mede cerca de 52-52-57-57-63-63 cm na horizontal – ver dica de medição. FRENTE ESQUERDA Como a frente direita. MANGAS Fazer a costura dos ombros/mangas. Com a agulha de croché 5 mm com 1 fio Silke Alpaca ou 2 fios BabyAlpaca Silk, fazer ao longo de toda a manga (em idas e voltas) : 1 pb no canto da manga, *5 pc, saltar cerca de 3 cm, 1 pb na manga *, repetir de * a * 18-18-22-22-26-26 vezes. Continuar com M1 (a 1.ª e a 2.ª carreiras já estão feitas, começar pela carreira 3). Fazer aros até 10-10-11-11-12-12 cm de altura total e, depois, fazer 1 pa em cada pb e 2 pa em cada aro = 55-55-67-67-79-79 pa. Fazer 1 carreira de pa em cada pa. Parar. MONTAGEM Fazer a costura das mangas e dos lados. BANDA da FRENTE Com a agulha de croché 5 mm com 1 fio Silke Alpaca ou 2 fios BabyAlpaca Silk, fazer cerca de 44 a 55 pa ao longo da frente esquerda, e parar. Repetir ao longo da frente direita, mas crochetar pelo avesso – de cima para baixo. Virar, e fazer 1 carreira de pa, subindo ao longo da frente direita, à volta do decote e descendo ao longo da frente esquerda (1 pa em cada pa ao longo das frentes e cerca de 60 a 70pa à volta do decote). Virar e fazer 1 carreira de pb a toda a volta da abertura do casaco : montar ao longo da frente esquerda, à volta do decote (fazer 1 pb em cada pa) e voltar a descer ao longo da frente direita – fazer também as presilhas das casas da seguinte maneira (começar a 2 cm do decote) : *4 pc, saltar 4 pa, 1 pb em cada um dos 6 pa seguintes * repetir de * a * 3 vezes e terminar com 1 pb em cada pa em toda a carreira. CAPA dos BOTÕES Com a agulha de croché 5 mm com 1 fio Silke Alpaca ou 2 fios BabyAlpaca Silk, fazer 3 capas de botões : C 1 : 2 pc, 6 pb no 1.º pc, unir com 1 pbx no 1.º pb C 2 : 1 pc, 2 pb em cada pb, unir com 1 pbx no 1.º pb da carreira = 12 pb C 3 + 4 : 1 pc, 1 pb em cada pb, unir com 1 pbx no 1.º pb da carreira = 12 pb C 5 : 1 pc, *1 pb no ponto seguinte, saltar o ponto seguinte * repetir de * a *, unir com 1 pbx no 1.º pb = 6 pb Colocar o botão no interior e fechar a capa com uma costura. Pregar os botões na frente esquerda. |
||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #veroniquecardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 5 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 99-16
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.