Corrie escreveu:
Kun je de mouw ook direct aan de trui breien?
14.01.2026 - 19:46DROPS Design respondeu:
Dag Corrie,
Ja, dat zou kunnen, alleen staat de mouw van onder naar boven beschreven. Dus je zou alles dan andersom moeten doen.
15.01.2026 - 20:03
Corrie escreveu:
Op welke wijze zet ik de schouders aan elkaar: met de matrassteek of de stiksteek? Of is er nog een andere manier?
13.01.2026 - 16:25DROPS Design respondeu:
Dag Corrie,
Deze kun je met onzichtbare maassteken in elkaar zetten.
14.01.2026 - 19:16
Lena escreveu:
I mönstret står flera gånger "När arbetet mäter..." Varifrån mäter man? Från upplägget, dvs hela stickningen? Eller bara den del man just stickat, t ex framstycket.
08.01.2026 - 09:32DROPS Design respondeu:
Hej Lena. Ja om inget annat uppges så menas det från upplägget. Mvh DROPS Design
08.01.2026 - 13:24
Ann-Charlotte escreveu:
Det gäller modell Blue Shore 230-52. Den "operation" som är i början av "framstycke" (sätta de mittersta maskorna på tråd för halsringning + minska och sen öka lika många??) verkar helt meningslös och jag har ju inte ens börjat med resårstickningen än. Det ser ju inte ut att vara någon särskild halsringning överhuvudtaget. Mvh Ann-Charlotte
04.01.2026 - 09:42DROPS Design respondeu:
Hei Ann-Charlotte. Er gjort for å få en liten "høyde forskjell" (se målskissen). Ønsker du det ikke, kan du tilpasse arbeidet og kutte det ut. mvh DROPS Design
23.01.2026 - 14:21
Judy escreveu:
The instructions for the front piece (& laterthe back) are to purl the 1st 2 stitches together on the 2nd row of the left side (after slipping the middle stitches on to a stitch holder for the neck) and then to purl the last 2 stitches together on the 2nd row of the right side. However after slipping all the stitches back on the needle we are told to pick up 2 stitches on each side. Can we ignore the purl together instructions and only pick up one stitch on each side? Hope this makes sense!
10.11.2025 - 20:32
Marie Christine Riant escreveu:
Bonjour Pouvez vous me donner les explications avec eguilles à tricoter droite merci
24.02.2025 - 08:56
Christine escreveu:
Je n'arrive à comprendre la façon de faire l'encolure avant les côtes 2/2 . Merci de me répondre.
24.10.2024 - 18:17DROPS Design respondeu:
Bonjour Christine, pour former l'encolure bateau, vous tricotez d'abord les 22-41 (cf taille) premières m sur l'end, tournez, diminuez 1 m et terminez le rang, mettez ces m en attente et tricotez les 22-41 dernières m sur l'end de la même façon (en commençant sur l'end puis en diminuant cette fois à la fin du rang sur l'env). Tricotez ensuite sur l'endroit: les 20-40 premières m, relevez 2 m entre ces mailles et les m centrales non tricotées, tricotez les m centrales, relevez 2 m entre ces mailles et celles de l'autre épaule et tricotez les 21-40 dernières m. Augmentez au rang suivant sur l'env et tricotez en côtes 2/2 à partir du rang suivant sur l'endroit. Bon tricot!
25.10.2024 - 07:45
Greanecia Jyrwa escreveu:
The pattern mentions working the sleeve cap back and forth on a circular needle.. does that mean i have to knit short rows for the sleeve cap at 1cm?
02.06.2024 - 21:22DROPS Design respondeu:
Dear Greanecia, simply work back and forth for 1cm, no need to make short rows; you just need to make sure there will be a 1cm vent left under the sleeve. This will later help you shape the top of the sleeve when assembling the piece. Happy knitting!
03.06.2024 - 00:46
Kath escreveu:
What does this mean? "Sew sleeve cap to armhole. Then sew vent at the top of sleeve to bottom of armhole - see chart." The chart does not explain how to "sew a vent". Please provide an explanation or a link to a demonstration.
19.02.2024 - 19:35DROPS Design respondeu:
Hi Kath, The sleeve cap is sewn to the main body of the armhole, leaving a gap at the bottom. This is the "vent", which is then sewn together. The sketch showing how this is done is at the bottom of the pattern, under the size chart. Here is a link to a video on how to sew the sleeve to the armhole : https://www.garnstudio.com/video.php?id=1685&lang=en Happy knitting!
20.02.2024 - 07:06
Kathy escreveu:
How do I pick up live stitches? Where is there a diagram? I don't know how to do the following: "knit 1 row from right side and pick up 2 stitches in each side (between stitches for neck and stitches for shoulder) towards the neck = 88-96-102-112-122-134 stitches."
19.02.2024 - 19:22DROPS Design respondeu:
Dear Kathy, this video shows how to pick up stitches, you will have here to pick up stitches in the stitches along the 2 rows worked between the stitches unworked for neck and stitches worked for shoulders. Happy knitting!
20.02.2024 - 07:55
Blue Shore#blueshoresweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Pulôver tricotado de baixo para cima, em ponto meia e canelado, em DROPS Soft Tweed. Do S ao XXXL
DROPS 230-52 |
||||
|
---------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ---------------------------------------------------------- AUMENTOS: Aumentar da seguinte maneira a meio sob a manga - começando 1 malha antes do marcador: Fazer 1 laçada, tricotar 2 malhas meia (o marcador está entre estas 2 malhas), 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos. ---------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ---------------------------------------------------------- PULÔVER: Tricota-se em redondo na agulha circular até às cavas. Tricotar, então a frente e as costas separadamente, em idas e voltas. As mangas tricotam-se em redondo nas agulhas de pontas duplas/agulha circular. COSTAS & FRENTE: Montar 200-216-228-248-272-300 malhas com a agulha circular 4,5 mm em DROPS Soft Tweed. Tricotar 1 volta meia. Tricotar então em canelado = 2 malhas meia/2 malhas liga. Tricotar em canelado desta maneira durante 7 cm. Continuar com a agulha circular 5,5 mm e tricotar 1 volta meia diminuindo ao mesmo tempo 20-20-20-20-24-28 malhas a intervalos regulares = 180-196-208-228-248-272 malhas. Colocar 1 fio marcador no princípio da carreira - serve para dividir a peça para a frente e as costas. Continuar em ponto meia. Quando a peça medir 33-34-35-36-37-38 cm, tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira – começar 2 malhas antes do marcador no princípio de carreira, arrematar 4 malhas, tricotar as 86-94-100-110-120-132 malhas seguintes, arrematar as 4 malhas seguintes, tricotar as 86-94-100-110-120-132 últimas malhas. Terminar, então, cada parte separadamente. FRENTE: = 86-94-100-110-120-132 malhas. Continuar em ponto meia. Quando a peça medir 44-46-47-49-50-51 cm, colocar as 42-44-44-46-48-50 malhas centrais em espera num alfinete de malhas para o decote. Tricotar 1 carreira meia pelo direito por cima das 22-25-28-32-36-41 primeiras malhas (até às malhas em espera), virar, tricotar as 2 primeiras malhas juntamente em liga e tricotar em liga até ao fim da carreira. Colocar as malhas em espera num alfinete de malhas. Tricotar 1 carreira meia pelo direito por cima das 22-25-28-32-36-41 últimas malhas, virar e tricotar 1 carreira liga pelo avesso, no fim da carreira, tricotar juntamente em liga as 2 últimas malhas. Retomar todas as malhas e tricotar 1 carreira meia pelo direito, levantando 2 malhas de cada lado do decote (entre as malhas do decote e as malhas dos ombros) = 88-96-102-112-122-134 malhas. Tricotar 1 carreira liga pelo avesso aumentando ao mesmo tempo 10-10-12-14-12-12 malhas a intervalos regulares = 98-106-114-126-134-146 malhas. Continuar com a agulha circular 4,5 mm e tricotar da seguinte maneira - pelo direito: 2 malhas meia, *2 malhas liga, 2 malhas meia*, repetir de * a * até ao fim da carreira. Tricotar em canelado desta maneira durante 7-7-8-8-9-9 cm. Arrematar. A peça mede 53-55-57-59-61-63 cm. COSTAS: Montar e tricotar como se fez para a frente. MANGAS: Tricotam-se em redondo nas agulhas de pontas duplas. Continuar com a pequena agulha circular quando se aumentou malhas suficientes. Montar 60-60-64-64-68-68 malhas nas agulhas de pontas duplas 4,5 mm em DROPS Soft Tweed. Tricotar 1 volta meia. Tricotar então em canelado (2 malhas meia/2 malhas liga). Tricotar em canelado durante 4 cm. Continuar com as agulhas de pontas duplas 5,5 mm, tricotar 1 volta meia diminuindo ao mesmo tempo 4 malhas a intervalos regulares = 56-56-60-60-64-64 malhas. Colocar 1 fio marcador no princípio da carreira = meio sob a manga. Tricotar em ponto meia. Quando a peça medir 7 cm, aumentar 1 malha de cada lado do fio marcador– ver AUMENTOS. Aumentar 6-8-8-10-9-11 vezes ao todo a cada 8-5½-5-4-4-3 cm = 68-72-76-80-82-86 malhas. Quando a manga medir 48-47-46-45-43-41 cm, terminar a manga em idas e voltas na agulha circular. Tricotar até a manga medir cerca de 49-48-47-46-44-42 cm, ou seja, temos uma fenda de 1 cm na parte de cima da manga. Arrematar. Tricotar a outra manga da mesma maneira. MONTAGEM: Fazer a costura dos ombros, deixando cerca de 23-24-25-26-27-28 cm para o decote. Costurar as mangas ao longo das cavas. Costurar então a fenda na parte de cima da manga ao longo da parte de baixo da cava – ver esquema. |
||||
Explicações do diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #blueshoresweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 26 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
||||
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 230-52
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.