Marian Diez kirjoitti:
He hecho el delantero izquierdo. Ahora tengo que hacer el derecho, según dice como el izquierdo pero a la inversa. ?cómo se hace a la,inversa?
16.06.2018 - 00:14DROPS Design vastasi:
Hola Maria. A la inversa significa que se trabajan los puntos del inicio de la fila de la parte trabajada al final de la fila en la parte a trabajar y los puntos del final de la fila de la parte trabajada al principio de la fila de la parte a trabajar. De esta forma, es como un reflejo la parte derecha de la izquierda, tal y como se puede apreciar en la foto.
23.06.2018 - 20:35
Kerry Hullett kirjoitti:
Please can you explain why the first row contains so many double trebles? The start of all my pieces is very full because there are so many stitches so that the seams don't lie flat
13.03.2018 - 01:25DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Hullett, you start with a double treble row and then crochet pattern following diagrams as explained. This double treble row is the first row of diagrams A.4,A.5.A.6. When you will crochet diagram, the first row will look more flat. Make sure to check and keep the stated tension. Happy crocheting!
13.03.2018 - 09:47
Elke kirjoitti:
Wahnsinn, so eine schwierig komplizierte anleitung hab ich noch nie gesehen. Ich handarbeite seit 40 jahren, aber da blick ich nicht durch.
28.02.2018 - 15:12DROPS Design vastasi:
Liebe Elke, wenn Sie eine Frage haben, können Sie sie hier stellen, oder für individuelle Hilfe bitte Kontakt mit Ihrem Laden aufnehmen. Viel Spaß beim häkeln!
28.02.2018 - 17:54
Judy Caudill kirjoitti:
I'm so sad I can't figure out the instructions for this pattern I really wanted to make this sweater. I've only got the first row done. I crochet left handed, does this change the order the pattern is worked such as A.4,A.5,and A.6 are now reversed for me? The instructions say on row 2 to work those three sections again but the diagram for row 2 shows chains connected to treble crochets. The same for row 3.
17.07.2017 - 04:17DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Caudill, diagram show only 1 repeat of A.5 but you have to work 2 repeats of A.5 in width before working next diagram in your size. Remember A.4 = towards neck and A.6 = towrds shoulder, so that you can adjust your way of crocheting if it is different. Do not hesitate to contact your DROPS store, they will help you to read diagrams if necessary. Happy crocheting!
17.07.2017 - 09:51
Judy Caudill kirjoitti:
I don't need a tutorial to work this pattern, the stitches look simple enough, but the instructions (A.l, A.6, A.z) are very complicated and it appears many people are having difficulty reading the instructions too. Do you have someplace on your website where there is a good explanation of these type of instructions? Or maybe there is a simpler pattern to get me started before I buy my yarn?
13.07.2017 - 20:37DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Caudill, start reading the diagrams from the bottom corner on the right side and read towards the left from RS and from left to right from WS. Each symbol = 1 st/group of sts (see diagram text). Should you need any further individual assistance on how to read a diagram, remember you can contact your DROPS store even per mail or telephone. Happy crocheting!
14.07.2017 - 10:01
Fernandes kirjoitti:
Je n arrive pas à faire le dos sa s arrondie en relatant 11 fois le A2 comment faire
30.06.2016 - 12:20DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Fernandes, pensez à bien vérifier votre nombre de mailles et à conserver la même tension que pour votre échantillon. Demandez conseil à votre magasin, ou sur le forum DROPS. Bon crochet!
01.07.2016 - 18:02
Fernandes kirjoitti:
Je n arrive pas à faire le dos pourriez vos M envoie le modèle du dos
16.06.2016 - 07:44DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Fernandes, vous pouvez volontiers poser votre question ici, ou demander une assistance complémentaire auprès de votre magasin DROPS ou du forum DROPS. Bon crochet!
16.06.2016 - 08:52
Fernandes kirjoitti:
Pourriez vous m'envoyer les corrections du gilet drops 154-1 ainsi que le diagramme avec les corrections merci d avance
26.05.2016 - 06:54DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Fernandes, vous trouverez toutes les corrections sous l'onglet du même nom (à droite de celui des fournitures), si vous avez le catalogue, vous pouvez imprimer à nouveau le modèle pour être certaine de tout avoir, si vous avez imprimé le modèle après la date de la dernière correction, les explications sont justes telles quelles. Bon crochet!
26.05.2016 - 09:55
Tiziana kirjoitti:
Scusate per la ripetizione e' stato un errore!! Grazie per i preziosi consigli
02.05.2016 - 21:40
Tiziana kirjoitti:
Salve devo iniziare a lavorare le maniche ma non capisco bene la spiegazione. Devo cominciare dalle spalle? E quante maglie devo mettere? Qualcosa mi sfugge! Grazie
02.05.2016 - 21:37DROPS Design vastasi:
Buonasera Tiziana, abbiamo risposto più volte alla sua domanda riguardo le maniche: legga bene i commenti precedenti. Buon lavoro!
02.05.2016 - 21:40
Summer Blush#summerblushcardigan |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Virkattu DROPS pitsijakku ”Cotton Merino” -langasta. Koot S-XXXL.
DROPS 154-1 |
||||||||||||||||||||||||||||
MALLIVIRKKAUS: Katso piirrokset A.1-A.8. VIRKKAUSVINKKI: Jakun yläosan mallivirkkauksesta tulee kjs-kaaria leveämpi. Tästä syystä jakusta tulee vartalonmyötäinen ilman erityisiä kavennuksia. NAPINLÄPI: Mittaa etukappaleen pääntien reunasta ja kiinnitä napit vasempaan etureunaan, kun työn pituus on: KOKO S/M: 1, 7, 14, 21, 28, 35 ja 41 cm. KOKO L: 1, 7, 15, 22, 29, 36 ja 43 cm. KOKO XL/XXL: 1, 8, 15, 21, 27, 33, 40 ja 47 cm. KOKO XXXL: 1, 8, 15, 22, 29, 36, 43 ja 50 cm. --------------------------------------------------------- JAKKU: Virkataan osina, ylhäältä alas. Lopuksi osat virkataan yhteen. VASEN ETUKAPPALE: Virkkaa 54-66-79-92 kjs Cotton Merino -langalla ja koukulla nro 3. Virkkaa sitten 1 kp 4. kjs:aan koukusta laskien = 2 kp. Virkkaa jatkossa seuraavasti: 1 kp jokaiseen 1-6-5-4 seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 kp jokaiseen 6 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 7-8-10-12 kertaa = 45-56-67-78 kp. (= piirrosten A.4, A.5 ja A.6 ensimmäinen krs). Virkkaa sitten näin: 2.KRS (= nurja puoli): Virkkaa piirros A.6, toista sitten piirroksen A.5 mallikertaa yht. 3-4-5-6 kertaa, virkkaa lopuksi piirros A.4. Käännä työ. 3.KRS: Virkkaa piirros A.4, toista sitten piirroksen A.5 mallikertaa yht. 3-4-5-6 kertaa, virkkaa lopuksi piirros A.6. Virkkaa tasona mallivirkkausta tähän tapaan ja aloita SAMALLA piirroksen 6. krs:lla työn oikeassa reunassa (oikealta puolelta katsottuna) pääntien lisäykset. Kun olet virkannut piirroksen 8. krs:n (= nurja puoli), katkaise lanka. Virkkaa sitten aluksi 12 löyhää kjs, jatka virkkaamalla seuraava oikean puolen krs (= 9. krs) näin: 1 kp 8. krs:n viimeiseen kp:seen. Jatka piirrosten A.4, A.5 ja A.6 mallivirkkausta kuten aiemmin. Kun työn pituus on 19-21-23-24 cm, kiinnitä 1 merkki sivuun kädentietä varten. SAMANAIKAISESTI kun olet virkannut piirrokset A.4, A.5 ja A.6 loppuun, toista mallikertaa A.x kunnes työn pituus on n. 27-29-31-33 cm (tarkista, että mallivirkkauksen viimeisellä krs:lla virkattiin kjs-kaaria työn nurjalta puolelta). Jatka virkkaamalla 5 kjs:n kaaria seuraavasti (1. krs = oikea puoli): Virkkaa seuraavaksi piirroksen A.Z 1. krs. Toista piirroksen A.Z 4 krs:ta, kunnes työn pituus on yht. 51-55-57-61 cm (lue VIRKKAUSVINKKI). Virkkaa nyt reunus seuraavasti (1. krs = nurja puoli): Aloita piirroksen A.X 1. krs:lta. Virkkaa piirros A.6, toista piirroksen A.5 mallikertaa 3-4-5-6 kertaa, virkkaa piirros A.4. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes piirroksen A.x 2. kaksoispylväsryhmä-krs on valmis (eli kunnes olet virkannut piirroksen A.X 6. krs:n). Työn pituus on n. 56-58-62-66 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Jätä työ odottamaan ja virkkaa oikea etukappale. OIKEA ETUKAPPALE: Virkkaa vasemman etukappaleen peilikuvaksi. TAKAKAPPALE: Virkkaa aluksi oikea olka näin: Virkkaa 52-64-77-90 kjs Cotton Merino -langalla ja koukulla nro 3. Katkaise lanka ja jätä työ odottamaan. Virkkaa sitten oikea olka näin: Virkkaa 54-66-79-92 kjs Cotton Merino -langalla ja koukulla nro 3. Virkkaa sitten 1 kp 4. kjs:aan koukusta laskien = 2 kp. Virkkaa jatkossa seuraavasti: 1 kp jokaiseen 1-6-5-4 seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 kp jokaiseen 6 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 7-8-10-12 kertaa = 45-56-67-78 kp vasemmalla olalla. Virkkaa nyt 43 LÖYHÄÄ kjs, virkkaa sitten oikean olan kjs-ketjuun seuraavasti: Virkkaa 1 kp työn 2 ensimmäiseen kjs:aan = 2 kp. Virkkaa sitten näin: 1 kp jokaiseen 1-6-5-4 seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 kp jokaiseen 6 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 7-8-10-12 kertaa = 45-56-67-78 kp oikealla olalla. Käännä työ (= nurja puoli) ja virkkaa 1 kp jokaiseen 45-56-67-78 seuraavaan kp:seen, virkkaa sitten 1 kp jokaiseen 43 seuraavaan kjs:aan, virkkaa lopuksi 1 kp jokaiseen 45-56-67-78 seuraavaan kp:seen = 133-155-177-199 kp. HUOM! Tämä viimeinen krs on piirrosten A.1, A.2 ja A.3 ensimmäinen krs. Seuraava krs (= oikea puoli) virkataan näin: A.1, toista sitten piirroksen A.2 mallikertaa yht. 11-13-15-17 kertaa, virkkaa lopuksi piirros A.3. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun työn pituus on 19-21-23-24 cm, kiinnitä 1 merkki kumpaankin reunaan kädenteitä varten. SAMANAIKAISESTI kun olet virkannut piirrokset A.1, A.2 ja A.3 loppuun, toista piirroksen A.Y mallikertaa, kunnes työn pituus on n. 27-29-31-33 cm ja olet virkannut yhtä monta krs:ta mallivirkkausta kuin edessä. Jatka virkkaamalla 5 kjs:n kaaria seuraavasti (1. krs = oikea puoli): Virkkaa seuraavaksi piirroksen A.Z 1. krs. Toista piirroksen A.Z 4 krs:ta, kunnes työn pituus on yht. 51-55-57-61 cm ja olet virkannut yhtä monta krs:ta kuin edessä. Virkkaa reunus alareunaan kuten edessä. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Jätä työ odottamaan. Työn pituus on n. 56-58-62-66 cm. Ompele etukappaleiden ja takakappaleen olkasaumat. HIHA: Virkataan tasona kädentieltä ulospäin. 1.KRS: Aloita toisen merkkilangan kohdalta ja virkkaa kädentien reunaan kjs-kaaria seuraavasti: *5 kjs, jätä n. 1½ cm väliin, 1 ks*, toista *-* kunnes merkkilankojen välissä on yht. 22-26-27-28 kjs-kaarta. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.Z 2. krs:lta alkaen, ja kavenna SAMALLA 2 seuraavan krs:n alussa kummassakin reunassa 1 kjs-kaari (kts. piirros A.7 = hihan vasen reuna, ja A.8 = hihan oikea reuna). Työssä on nyt jäljellä 20-24-25-26 kjs-kaarta. Toista tällaiset kavennukset 2-4-4-4 seuraavan krs:n alussa = 18-20-21-22 kjs-kaarta jäljellä työssä. Jatka kjs-kaarien virkkaamista kuten aiemmin, ja kavenna SAMALLA seuraavasti: Koko S/M: Kun työn pituus on 15 cm, kavenna kummassakin reunassa 1 kjs-kaari. Koot L - XL/XXL - XXXL: Kun työn pituus on 13-12-11 cm, kavenna kummassakin reunassa 1 kjs-kaari, ja toista tällaiset kavennukset, kun työn pituus on 19-18-15 cm. Työssä on nyt jäljellä 16-16-17-18 kjs-kaarta. Jatka virkkaamista, kunnes hihan pituus on 27-25-23-20 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat) ja olet viimeksi virkannut piirroksen A.Z toiseksi viimeisen krs:n (eli krs:n, jolla kumpaankin reunaan virkattiin kokonaisia kjs-kaaria). Virkkaa nyt reunus näin: Aloita piirroksen A.X 1. krs:lta (= krs, jolla virkataan kjs-kaaria ja jolla kumpaankin reunaan virkataan puolikkaita kjs-kaaria) ja virkkaa hihan alareunan kjs-kaarien kohdalle mallivirkkausta piirroksen mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirroksen A.X 6. krs:n (eli 2. kaksoispylväsryhmäkerroksen). Katkaise lanka ja päättele langanpäät. VIIMEISTELY: Virkkaa hiha- ja sivusaumat seuraavasti: 1 ks etukappaleeseen, 3 kjs, 1 ks takakappaleeseen, *3 kjs, jätä n. 1 cm väliin, 1 ks etukappaleeseen, 3 kjs, jätä 1 cm väliin, 1 ks takakappaleeseen*, toista *-*, virkkaa lopuksi 1 ks hihan toiseen reunaan, 3 kjs, 1 ks hihan toiseenkin reunaan. PÄÄNTIEN REUNUS JA ETUREUNAT: Virkkaa reunus etureunoihin ja pääntien reunaan. Aloita oikean etukappaleen alareunasta ja virkkaa seuraavasti: Virkkaa 1 ks, *3 kjs, jätä 1 cm väliin, 1 ks*, toista *-* oikeassa etureunassa, pääntien reunassa ja vasemassa etureunassa. Kiinnitä napit vasempaan etureunaan (kts. selitys yllä). Napita napit oikean etukappaleen reikiin. |
||||||||||||||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #summerblushcardigan tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 3 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 154-1
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.