DROPS / 211 / 25

Garden Paths by DROPS Design

Virkattu laukku DROPS Bomull-Lin- tai DROPS Paris-langasta.

  • Garden Paths / DROPS 211-25 - Virkattu laukku DROPS Bomull-Lin- tai DROPS Paris-langasta.
  • Garden Paths / DROPS 211-25 - Virkattu laukku DROPS Bomull-Lin- tai DROPS Paris-langasta.
  • Garden Paths / DROPS 211-25 - Virkattu laukku DROPS Bomull-Lin- tai DROPS Paris-langasta.
DROPS Design: Malli l-157
Lankaryhmä C tai A + A
-------------------------------------------------------

KOKO:
Puolikkaan ympyrän halkaisija: n. 35 cm. Korkeus ilman hihnaa: n. 30 cm. Hihna: n. 40 cm.

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS BOMULL-LIN (kuuluu lankaryhmään C):
200 g väriä 03, vaalea beige

Tai:
Garnstudion DROPS PARIS (kuuluu lankaryhmään C):
250 g väriä 26, beige

VIRKKUUTIHEYS:
14 pylvästä leveyssuunnassa ja 8½ kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

53% Puuvillaa, 47% Pellavaa
alkaen 3.10 € /50g
DROPS Bomull-Lin uni colour DROPS Bomull-Lin uni colour 3.10 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 12.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1, A.2 ja A.3 (piirrokset A.w-A.z näyttävät miten piirrosten A.2 ja A.3 kerrokset alkavat ja loppuvat).

VIRKKAUSVINKKI (ketjusilmukat):
1 ketjusilmukan tulee olla yhtä leveä kuin 1 kiinteä silmukka/pylväs/kaksoispylväs. Vedä ketjusilmukan silmu riittävän pitkäksi, jottei ketjusilmukasta tulisi liian kireä. Mikäli ketjusilmukoista tulee liian kireät, kuviosta tulee liian kapea niissä kohdissa, joissa on paljon ketjusilmukoita.

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka, tämä ketjusilmukka korvaa ensimmäisen kiinteän silmukan, eli jätä edellisen kerroksen ensimmäinen silmukka väliin. Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 1.ketjusilmukkaan.
Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa, nämä 3 ketjusilmukkaa korvaavat ensimmäisen pylvään, eli jätä edellisen kerroksen 1.pylväs väliin. Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan.

KAVENNUSVINKKI (kaventaminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan seuraavasti: Laske kavennettavien silmukoiden kohdalla olevien silmukoiden määrä (esim. 110 silmukkaa) ja jaa tämä luku kavennusten määrän kanssa (esim. 10 silmukkaa) = 11.
Tässä esimerkissä kavennetaan virkkaamalla joka 10. ja joka 11 kiinteä silmukka yhteen näin: Vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 silmukka).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

LAUKKU: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Laukku virkataan aluksi tasona 2 puolikkaana ympyränä. Nämä osat ommellaan kaaren ulkoreunasta yhteen. Tämän jälkeen laukun yläosan aukkoon virkataan reunus. Lopuksi virkataan hihna. Hihna virkataan tasona ja kiinnitetään aukon kumpaankin sivuun.

PUOLIKAS YMPYRÄ:
Virkkaa koukulla nro 5 ja Bomull-Lin- tai Paris-langalla. Virkkaa 5 ketjusilmukkaa ja sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan (lue VIRKKAUSVINKKI).
Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (A.1 = 1 kerros työn oikealta puolelta ja 1 kerros työn nurjalta puolelta).
Kun olet virkannut piirroksen A.1 kaksi kerrosta, virkkaa seuraava kerros näin: Virkkaa ensimmäisen silmukan kohdalla piirroksen A.w mallivirkkausta (piirros A.w näyttää miten kerros alkaa työn oikealta puolelta ja miten se loppuu työn nurjalta puolelta), toista piirroksen A.2 mallikertaa yhteensä 7 kertaa kerroksella, virkkaa lopuksi viimeisen silmukan kohdalla piirroksen A.x mallivirkkausta (piirros A.x näyttää miten kerros loppuu työn oikealta puolelta ja miten se alkaa työn nurjalta puolelta).
Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirroksen A.2 loppuun, kerroksella on 42 ketjusilmukkakaarta.
Kiinnitä 1 merkki kerroksen keskelle, työ mitataan myöhemmin tästä merkistä.
Virkkaa nyt laukun pohja, eli virkkaa ensimmäisen silmukan kohdalla piirroksen A.y mallivirkkausta, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 21 kertaa kerroksella ja virkkaa lopuksi viimeisen silmukan kohdalla piirroksen A.z mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät, kun olet virkannut piirroksen A.3 loppuun. Virkkaa toinen puolikas ympyrä samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele kappaleet yhteen ulkokaaren kohdalta (ompele reunat vastakkain pienin, siistein pistoin).

AUKON REUNUS:
Aloita laukun toisen sivusauman kohdalta. Virkkaa 1 piilosilmukka, virkkaa 3 ketjusilmukkaa (= 1 pylväs) ja virkkaa sitten laukun yläreunaan n. 109 pylvästä (pylväät virkataan tasaisesti, eli virkkaa n. 2 pylvästä jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen kiinteään silmukkaan) = n. 110 pylvästä.
Lue VIRKKAUSINFO ja virkkaa suljettua virkkausta seuraavasti:
1.KERROS: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen pylvääseen.
2.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen kiinteään silmukkaan.
Toista kerroksia 1.-2., kunnes työn pituus merkistä mitattuna on n. 28 cm.
Virkkaa 1 kerros kiinteitä silmukoita ja kavenna samalla tasavälein 10 kiinteää silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI) = n. 100 kiinteää silmukkaa. Virkkaa kiinteitä silmukoita suljettuna virkkauksena 2 cm:n ajan, eli virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen silmukkaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Laukun pituus merkistä mitattuna on n. 30 cm.

HIHNA:
Aloita laukun toisesta sivusta ja virkkaa 1 kiinteä silmukka sivun jokaiseen 8 keskimmäiseen kiinteään silmukkaan. Virkkaa tasona näiden 8 kiinteän silmukan kohdalla kiinteitä silmukoita, kunnes hihnan pituus on n. 40 cm (tai kunnes hihna on halutun pituinen).
Kiinnitä hihna laukun vastakkaiseen sivuun virkkaamalla 1 kiinteä silmukka sivun jokaiseen 8 keskimmäiseen kiinteään silmukkaan (virkkaa molempien kerrosten läpi). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Piirros

symbols = Aloita tästä: Virkkaa 5 ketjusilmukkaa ja sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan. Jatka virkkaamista ympyrän pilkun yläpuolella olevasta merkistä ja virkkaa oikealta vasemmalle
symbols = 1 ketjusilmukka (mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 pylväs on leveä)
symbols = 1 piilosilmukka 1.kerroksen 4.ketjusilmukkaan/ 2.kerroksen 1.ketjusilmukkaan
symbols = 1 kiinteä silmukka ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri
symbols = 1 kaksoispylväs ketjusilmukkarenkaan ympäri
symbols = Kerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla
symbols = 1 pylväs ketjusilmukan ympäri
symbols = 1 pylväs silmukkaan
symbols = Kerroksen ensimmäinen silmukka korvataan 1 ketjusilmukalla
symbols = 1 kiinteä silmukka silmukkaan
symbols = Virkkaa silmukkaan 2 pylvästä yhteen näin: Virkkaa 1 pylväs, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä (= 2 silmukkaa koukulla), virkkaa vielä 1 pylväs samaan silmukkaan ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi
symbols = Virkkaa ketjusilmukkakaaren ympäri 2 pylvästä yhteen näin: Virkkaa 1 pylväs ketjusilmukkakaaren ympäri, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä (= 2 silmukkaa koukulla), virkkaa vielä 1 pylväs saman ketjusilmukkakaaren ympäri ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi
symbols = piirroksen A.2 viimeinen kerros, tämä kerros on jo virkattu, aloita seuraavalta kerrokselta
diagram
diagram
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 211-25) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (49)

country flag ASTRID MARIA KULL 12.04.2021 - 17:29:

När jag är klar med A2 gäller detta "Nu virkas det som ska bli botten på väskan, dvs virka A.y över första maskan, virka A.3 totalt 21 gånger på bredden, och avsluta med A.z över sista maskan" Min fråga: ska man verkligen göra 21 gånger med A3? Det blir ju ca 40 cm,ska botten vsra så stor?

country flag Mikaela 16.03.2021 - 09:29:

Hej, kan ni skicka beskrivningen i pdf till denna, då inte bilderna fungerar på er hemsida? Tack på förhand.

country flag Elisa 05.03.2021 - 18:06:

Ciao! Non riesco a capire perché per iniziare il fondo della borsa devo partire dal segnapunti a metà delle maglie invece che dalla fine del semicerchio. Grazie! Elisa

user icon DROPS Design 08.03.2021 kl. 20:13:

Buonasera Elisa, la costruzione è corretta. Buon lavoro!

country flag Linda Hanson 20.01.2021 - 21:37:

Are the Aw and Ay replacing the stitch or in addition to the 7 xs in the round. In other words my rounds are x7 plus the 2 extra on either side (Aw 7 Ay) or not in each row of A2? I am reading your answers and some seem to indicate yes and others no. This is messing with my count at the end to get 42 spaces.

user icon DROPS Design 21.01.2021 kl. 08:05:

Dear Mrs Hanson, at the beginning of the row from RS replace first stitch with A.w and end the row from RS with A.x - from WS replace the first stitch as shown in A.x and end the row with the stitch in A.w. In between repeat 7 times A.2 in width: at the end of A.1 you should have 7 times 1-ch-space, you will work A.2 in each of these chains = 7 times and end with a dc (A.x) in the last stitch on row. Happy crocheting!

country flag LC 07.01.2021 - 16:38:

Where do I find the quantity of Paris yarn required for this pattern?

user icon DROPS Design 07.01.2021 kl. 16:43:

Dear LC, you will find the amount of DROPS Paris required under the header, ie 250 g DROPS Paris/50 g a ball = 5 balls. Happy crocheting!

country flag Claudia 23.08.2020 - 10:30:

Hallo, eine Frage zu A2 Runde 4. Nach dem 2. DStb werden 2 M übersprungen? Im Wechsel immer 1 M und dann 2 M überspringen? Danke

user icon DROPS Design 24.08.2020 kl. 08:37:

Liebe Claudia, also ja genauso wie im Diagram muss man wiederholen: *1 Doppel-Stb in die nächste Masche, 3 Luftmaschen, 1 Masche überpsringen, 1 Doppel-Stb in die nächste Masche, 3 Luftmaschen, 2 Maschen überspringeng*, von *-* insgesamt 7 Male wiederholen. Viel Spaß beim häkeln!

country flag Matilda 20.08.2020 - 10:44:

Har jag tolkat diagrammet rätt om jag i A.2 ersätter första maskan i varvet med vad som anges i A.w och sista maskan med A.x? Jag är nybörjare på att läsa diagram och känner mig lite förvirrad eftersom instruktionerna kring samma moment skiljer sig åt mellan olika delar av mönsterbeskrivningen.

user icon DROPS Design 27.08.2020 kl. 13:38:

Hej Matilda, ja A.w visar hur varvet börjar från rätsidan och slutar från avigsidan. Ax visar hur varvet slutar från rätsidan och börjar från avigsidan. LYcka till :)

country flag Jane 12.08.2020 - 23:31:

Do you have this pattern in English instead of symbols? Thank you.

user icon DROPS Design 13.08.2020 kl. 07:13:

Hi Jane, We are sorry, but there are no written instructions for this pattern at the moment. Happy crocheting!

country flag Isabelle 30.07.2020 - 12:24:

Hej, jag förstår inte riktigt hur jag ska virka botten på väskan. Virkas det längst sista raden på A2?

user icon DROPS Design 05.08.2020 kl. 15:29:

Hej Isabelle, Ja det stemmer, den første rad med pilen er allerede hæklet. God fornøjelse!

country flag Anja 25.07.2020 - 08:31:

Klopt het dat je bij dit patroon van de tas links en rechts van de halve cirkel niet gelijk is ? Bijvoorbeeld in A.2 begin je met 3 lossen en daarna 3 stokjes om de losse. En in diezelfde toer eindig je met 1losse en daarna 1 stokje. Waardoor beide zijden Van de cirkel (links en rechts) niet gelijk zijn?

user icon DROPS Design 21.11.2020 kl. 18:17:

Dag Anja,

Ja, het klopt inderdaad dat de halve cirkel links en rechts niet precies gelijk is. Als je goed kijkt kun je dit ook zien op de foto.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 211-25

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Garden Paths

Mena Rodrigues, Portugal