DROPS / 187 / 16

Portofino by DROPS Design

Neulottu pitsitunika sivuhalkioilla. Koot S-XXXL. Työ neulotaan DROPS Paris-langasta.

DROPS Design: Malli w-724
Lankaryhmä C tai A + A
-----------------------------------------------------------
Koko: S/M - L - XL/XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS PARIS (kuuluu lankaryhmään C):
550-600-650-750 g väriä 16, valkoinen

Työ voidaan neuloa myös seuraavilla langoilla:
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä C)". Katso alla oleva linkki.

DROPS PYÖRÖPUIKKO (60 tai 80 cm) NRO 5 tai käsialan mukaan. NEULETIHEYS: 17 silmukkaa ja 22 kerrosta sileää neuletta ja 16 silmukkaa ja 22 kerrosta pitsineuletta, puikoilla nro 5 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Puuvillaa
alkaen 1.35 € /50g
DROPS Paris uni colour DROPS Paris uni colour 1.55 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Paris recycled denim DROPS Paris recycled denim 1.35 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 14.85€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJEESEEN LIITTYVÄT TIEDOT:

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A.1-A.9. Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna 1 silmukka neulomalla 2 silmukkaa oikein yhteen.

LISÄYSVINKKI:
Lisää 1 silmukka tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää.

NEULOMISVINKKI:
Kun aloitat pääntien kavennukset, neulo keskiedun reunimmaisilla 4 ainaoikeinneulotulla silmukalla lyhennetty kerros. Tällä tavoin etureuna laskeutuu siististi.
Kun neulot piirroksen A.7a mallineuleen, neulo lyhennetty kerros työn oikealta puolelta näin: Neulo kaikki silmukat, käännä työ ja neulo etureunan 4 silmukkaa oikein, käännä työ, neulo etureunan 4 silmukkaa oikein, käännä työ ja neulo seuraavalla kerroksella kaikki silmukat.
Kun neulot piirroksen A.7b mallineuleen, neulo lyhennetty kerros työn oikealta puolelta näin: Neulo etureunan 4 silmukkaa oikein, käännä työ ja neulo etureunan 4 silmukkaa oikein, käännä työ ja neulo kaikki silmukat kuten aiemmin.
----------------------------------------------------------

TUNIKA:
Neulotaan tasona alhaalta ylös, kahtena osana, ja ommellaan lopuksi yhteen.

ETUKAPPALE:
Luo 99-117-135-153 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5 Paris-langalla. Neulo 4 kerrosta AINAOIKEAA (katso selitys yllä). Neulo mallineuletta seuraavasti: 4 silmukkaa ainaoikeaa, A.1 (= 10 silmukkaa), toista piirroksen A.2 mallikertaa (= 18 silmukkaa) 4-5-6-7 kertaa kerroksella, A.3 (= 9 silmukkaa), 4 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun olet neulonut piirrosten A.1-A.3 ensimmäisen kerroksen, työssä on 89-105-121-137 silmukkaa. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun olet neulonut piirrokset A.1-A.3 loppuun, neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 4 ainaoikeinneulottua silmukkaa kummassakin reunassa, kunnes työn pituus on 26-28-30-32 cm. Jatka neulomalla mallineuletta ja kavenna SAMALLA ensimmäisellä kerroksella tasavälein 2-0-4-2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI, älä tee kavennuksia ainaoikeinneulottujen silmukoiden kohdalla) näin: 4 silmukkaa ainaoikeaa, neulo mallineuletta piirroksen A.4 mukaisesti, kunnes jäljellä on 5 silmukkaa, neulo piirroksen A.4 ensimmäinen silmukka, 4 silmukkaa ainaoikeaa = 87-105-117-135 silmukkaa. Lisää tasavälein piirroksen A.4 toiseksi viimeisellä kerroksella 3-1-5-3 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI, älä tee lisäyksiä ainaoikeinneulottujen silmukoiden kohdalla) = 90-106-122-138 silmukkaa. Viimeinen kerros (= nurja puoli) neulotaan näin: Neulo ensimmäiset 45-53-61-69 silmukkaa ja siirrä sitten nämä silmukat apulangalle (= oikea etukappale). Jatka neulomista viimeisillä 45-53-61-69 silmukalla (= vasen etukappale).

VASEN ETUKAPPALE:
= 45-53-61-69 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka työhön. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Neulo mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 4 silmukkaa ainaoikeaa, A.5a (= 2 silmukkaa), neulo seuraavilla 8-16-24-32 silmukalla mallineuletta piirroksen A.5b (= 4 silmukkaa) mukaisesti, A.5c (= 3 silmukkaa), A.6 (= 5 silmukkaa), A.7a (= 23 silmukkaa). Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun työn pituus on 10-10-8-8 cm, luo seuraavan nurjan puolen kerroksen loppuun 8 silmukkaa = 53-61-69-77 silmukkaa. Jatka neulomalla mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 4 silmukkaa ainaoikeaa, A.5a, neulo seuraavilla 16-24-32-40 silmukalla mallineuletta piirroksen A.5b mukaisesti, jatka piirrosten A.5c, A.6 ja A.7a mallineuletta kuten aiemmin. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Tee piirrokseen A.7a tähdellä merkityllä kerroksella lyhennetty kerros, jotta etureuna laskeutuisi siististi (lue NEULOMISVINKKI). Kun olet neulonut piirroksen A.7a loppuun, olalla on 44-52-60-68 silmukkaa ja työn pituus on kaikissa koissa n. 38 cm. Neulo kaikilla silmukoilla 2 kerrosta ainaoikeaa. Päätä silmukat (ole tarkkana, että päätösreunasta tulee joustava). Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 68-70-72-74 cm.

OIKEA ETUKAPPALE:
= 45-53-61-69 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka työhön. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Neulo mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): A.7b (= 23 silmukkaa), A.6 (= 5 silmukkaa), A.8a (= 3 silmukkaa), neulo seuraavilla 8-16-24-32 silmukalla mallineuletta piirroksen A.8b (= 4 silmukkaa) mukaisesti, A.8c (= 2 silmukkaa), 4 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun työn pituus on 10-10-8-8 cm, luo seuraavan oikean puolen kerroksen loppuun 8 silmukkaa = 53-61-69-77 silmukkaa. Neulo seuraavalla kerroksella mallineuletta kuten aiemmin, mutta neulo luodut silmukat oikein. Jatka sitten neulomalla mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): A.7b, A.6 (= 5 silmukkaa), A.8a, neulo seuraavilla 16-24-32-40 silmukalla mallineuletta piirroksen A.8b mukaisesti, A.8c, 4 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Tee piirrokseen A.7b tähdellä merkityllä kerroksella lyhennetty kerros kuten vasemmassa etureunassa, mutta peilikuvana, jotta etureuna laskeutuisi siististi (muista NEULOMISVINKKI). Kun olet neulonut piirroksen A.7b loppuun, olalla on 44-52-60-68 silmukkaa ja työn pituus on kaikissa koissa n. 38 cm. Neulo kaikilla silmukoilla 2 kerrosta ainaoikeaa. Päätä silmukat (ole tarkkana, että päätösreunasta tulee joustava). Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 68-70-72-74 cm.

TAKAKAPPALE:
Neulo kuten edessä, kunnes aloitat piirroksen A.4 mallineuleen. Työn pituus on nyt 26-28-30-32 cm. Jatka neulomalla mallineuletta ja kavenna SAMALLA tasavälein ensimmäisellä kerroksella 2-0-4-2 silmukkaa (älä tee kavennuksia ainaoikeinneulottujen silmukoiden kohdalla) näin: 4 silmukkaa ainaoikeaa, neulo mallineuletta piirroksen A.4 mukaisesti, kunnes jäljellä on 5 silmukkaa, neulo piirroksen A.4 ensimmäinen silmukka, 4 silmukkaa ainaoikeaa = 87-105-117-135 silmukkaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Lisää tasavälein piirroksen A.4 toiseksi viimeisellä kerroksella 4-2-6-4 silmukkaa = 91-107-123-139 silmukkaa. Kun olet neulonut piirroksen A.4 loppuun, kiinnitä 1 merkkilanka työhön. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Jatka neulomalla mallineuletta seuraavasti: 4 silmukkaa ainaoikeaa, A.5a (= 2 silmukkaa), neulo seuraavilla 8-16-24-32 silmukalla mallineuletta piirroksen A.5b (= 4 silmukkaa) mukaisesti, A.5c (= 3 silmukkaa), A.6 (= 5 silmukkaa), A.9a (= 47 silmukkaa), A.6 (= 5 silmukkaa), A.8a (= 3 silmukkaa), neulo seuraavilla 8-16-24-32 silmukalla mallineuletta piirroksen A.8b (= 4 silmukkaa) mukaisesti, A.8c (= 2 silmukkaa), 4 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun olet neulonut piirroksen A.9a ensimmäiset 2 kerrosta, toista piirroksen A.9b mallikertaa yhteensä 3 kertaa korkeussuunnassa. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 10-10-8-8 cm, luo 2 seuraavan kerroksen loppuun hihoja varten 8 silmukkaa = 107-123-139-155 silmukkaa. Neulo nyt mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 4 silmukkaa ainaoikeaa, A.5a (= 2 silmukkaa), neulo seuraavilla 16-24-32-40 silmukalla mallineuletta piirroksen A.5b (= 4 silmukkaa) mukaisesti, A.5c (= 3 silmukkaa), A.6 (= 5 silmukkaa), A.9a (= 47 silmukkaa), A.6 (= 5 silmukkaa), A.8a (= 3 silmukkaa), neulo seuraavilla 16-24-32-40 silmukalla mallineuletta piirroksen A.8b (= 4 silmukkaa) mukaisesti, A.8c (= 2 silmukkaa), 4 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun työssä on yhteensä 3 piirroksen A.9b mallikertaa, neulo piirroksen A.9a viimeiset 4 kerrosta. Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: Neulo ensimmäisillä 30-38-46-54 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin, neulo mallineuletta piirroksen A.9c (= 14 silmukkaa) mukaisesti, siirrä nämä 44-52-60-68 silmukkaa apulangalle (= oikea olka), päätä seuraavat 19 silmukkaa pääntietä varten, neulo mallineuletta piirroksen A.9d (= 14 silmukkaa) mukaisesti, neulo loput 30-38-46-54 silmukkaa kuten aiemmin. Jatka neulomista viimeisillä 44-52-60-68 silmukalla (= vasen olka). Jatka tasoneuletta, kunnes olet neulonut piirroksen A.9d loppuun. Neulo kaikilla 44-52-60-68 silmukalla 2 kerrosta ainaoikeaa. Päätä silmukat (ole tarkkana, että päätösreunasta tulee joustava). Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 68-70-72-74 cm. Ota apulangalla odottavat 44-52-60-68 silmukkaa takaisin pyöröpuikolle nro 5. Jatka tasoneuletta, kunnes olet neulonut piirroksen A.9c loppuun. Neulo kaikilla 44-52-60-68 silmukalla 2 kerrosta ainaoikeaa. Päätä silmukat (ole tarkkana, että päätösreunasta tulee joustava). Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 68-70-72-74 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Ole tarkkana, että saumasta tulee joustava! Ompele hihojen saumat ja jatka saumaa alas pitkin etu- ja takakappaletta, kunnes olet piirroksen A.4 mallineuleen ensimmäisen kerroksen kohdalla (halkio alkaa tästä).
Ompele keskiedun reunus yhteen uloimmista silmukanreunoista (ompele silmukat pareittain yhteen), piirrosten A.7a/A.7b ensimmäisestä kerroksesta alkaen ylös, kunnes pääntien kavennuksia edeltää n. 14 kerrosta ainaoikeaa.

KIERRETTY NYÖRI JA HAPSUT:
Leikkaa 2 kpl n. 65 cm:n pituista lankaa. Kierrä langat tiukasti yhteen, aseta nyöri kaksinkerroin ja anna sen kiertyä uudestaan yhteen. Tee nyörin kumpaankin päähän solmu. Pujota nyöri kummankin etureunan läpi, n. 12 kerroksen päähän kohdasta, jossa pääntien kavennukset alkavat ja tee solmu.
Leikkaa 15 kpl n. 18 cm:n pituista lankaa. Pujota langat kierretyn nyörin pään läpi ja tarkista, että langat jakautuvat tasaisesti. Kierrä lanka hapsun ympärille, kiristä ja solmi yhteen. Toista nyörin toisessa päässä.

Piirros

= oikea silmukka oikealta puolelta, nurja silmukka nurjalta puolelta
= nurja silmukka oikealta puolelta, oikea silmukka nurjalta puolelta
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan nurin, jolloin työhön muodostuu reikä
= neulo 2 silmukkaa oikein yhteen
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, vedä nostettu silmukka kavennuksen yli
= neulo piirroksiin A.7a ja A.7b nuolella merkityllä kerroksella lyhennetty kerros, jotta etureuna laskeutuisi siististi (lue NEULOMISVINKKI)
= kavennuskerros: Kavenna tasavälein tällä kerroksella (sekä etu- että takakappaleessa) 2-0-4-2 silmukkaa (katso selitys ohjeesta)
= lisäyskerros: Lisää tasavälein etukappaleeseen 3-1-5-3 silmukkaa (katso selitys ohjeesta). Lisää tasavälein takakappaleeseen 4-2-6-4 silmukkaa (katso selitys ohjeesta)





Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 187-16) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (16)

Eila Sillman 11.02.2019 - 20:26:

Hej, Någon som har bilden på baksidan av tunikan. Jag har svårt att sammanfatta beskrivningen på mönstret. Hade velat se tydlig bild på det hela ? Har gjort den nedre delen av båda fram och bakstycket, men alla de små mönstren som visas, blir jag tokig av.

Brita 03.02.2019 - 14:23:

Syntes ikke maske antal stemmer overens med mønster? Starter fint med 53 m i mønster men når jeg strikker anden p i mønster, passer det ikke længere. Har pillet op flere gange, men får samme resultat

DROPS Design 08.02.2019 kl. 10:22:

Hei Brita. Jeg antar du strikker størrelse M, og er på forstykket da dette er eneste gang du skal ha 53 masker på pinnen. Når du strikker over diagrammer vil det maskeantallet som står i parentes kun stemme med den første omgangen i diagrammet - de videre omgangene kan variere i forhold til dette maskeantallet. Feks strikkes A.5a over 2 masker på første omgang, men 3 masker 2 omgang. Men om du ser på A.5b og A.5c er det tilsvarende forskyvninger her som gjør at det totale maskeantallet på omgangen forblir konstant. God fornøyelse

Sharon 14.01.2019 - 12:21:

Hi I can't seem to find out how much Material in Drops Paris this tunic takes? Can you help?

DROPS Design 14.01.2019 kl. 13:04:

Dear Sharon, you will find the required materials in each size under the header, ie 550-600-650-750 g DROPS Paris in size S/M - L - XL/XXL - XXXL. Happy knitting!

Graciela 07.12.2018 - 04:38:

Buenas noches, estoy trabajando el patrón, pero no logro entender cómo es la disminución y vuelta acortada, gracias

DROPS Design 30.12.2018 kl. 15:59:

Hola Graciela. Para las disminuciones se trabajan 2 puntos juntos después de los puntos de la cenefa del escote ( para darle forma de V al escote). Para cómo trabajar las vueltas acortadas puedes consultar este vídeo:

Arlee 11.10.2018 - 15:35:

When will this pattern come in estonian? I've been waiting for months now and I would really love to make it for the next summer.

Mar 06.10.2018 - 20:28:

Hola, estoy tejiendo el poncho y la verdad es que queda muy chulo. Las mangas no salen en el patrón. Me podeis facilitar el número de puntos y el patrón? Gracias

DROPS Design 09.10.2018 kl. 23:27:

Hola Mar. Las mangas se trabajan junto con el cuerpo. ".. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 10-10-8-8 cm, montar 8 puntos nuevos al final de las siguientes 2 filas para las mangas = 107-123-139-155 puntos."

Regine 08.05.2018 - 21:17:

Bonjour, je pense qu'il y a une erreur vous avez écris : Continuer en allers et retours jusqu'à ce que A.9b ait été tricoté 1 fois en hauteur. D'après moi c'est plutôt A.9d. ceci se trouve dans le haut du dos.

DROPS Design 09.05.2018 kl. 08:40:

Bonjour Régine, vous avez raison, la correction a été faite, merci. Bon tricot!

Tatiana 04.05.2018 - 13:50:

Bonjour Pouvez vous me expliquer : EN MÊME TEMPS, quand l'ouvrage mesure 10-10-8-8 cm, monter 8 mailles à la fin des 2 rangs suivants pour les manches = 107-123-139-155 mailles. j ai pas compris comment il faut monter les mailles, dans quels rangs et pourquoi 2 rang? merci

DROPS Design 04.05.2018 kl. 14:17:

Bonjour Tatiana, à 10-10-8-8 cm de hauteur totale, montez 8 m à la fin du rang, tournez, tricotez le rang suivant et montez 8 m à la fin de ce rang (= vous avez monté 1 fois 8 m de chaque côté). Montez les mailles comme le montre cette vidéo mais des 2 côtés de l'ouvrage (la vidéo montre comment monter les mailles d'un seul côté, ici, vous devez les monter en fin de rang sur l'endroit et en fin de rang sur l'envers). Bon tricot!

Samanta 02.04.2018 - 18:07:

Nelle istruzioni c'è scritto di leggere i suggerimenti per il lavoro ma non ci sono, io ne ho bisogno per fare il ferro accorciato in A.7a e A.7b

DROPS Design 02.04.2018 kl. 20:08:

Buonasrra Samanta, abbiamo corretto il testo: ora sono presenti tutte le informazioni. Buon lavoro!

Fanny 01.04.2018 - 16:13:

Bonjour, dans la légende des diagrammes, il est dit : "faire un jeté entre 2mailles. Au rang suivant, tricoter le jeté à l'envers jeté" Que signifie à l'envers jeté? Est ce qu'il faut juste tricoté le jeté a l'envers? Doit on avoir un grand trou ou un petit? Merci d'avance

DROPS Design 03.04.2018 kl. 08:50:

Bonjour Fanny, ce n'était qu'une faute de frappe (corrigée, merci), au rang suivant, on tricote le jeté à l'envers. Bon tricot!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 187-16

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.