DROPS Baby / 29 / 3

So Charming by DROPS Design

Settiin kuuluu: DROPS Safran-langasta virkattu raglanmekko kastajaisiin tai nimipäiväjuhliin. Virkattu kukkaruutumyssy viuhkakuvioreunuksella DROPS Safran-langasta. Koot 0 - 2 vuotta.

DROPS Design: Malli e-075-by
Lankaryhmä A
----------------------------------------------------------
MEKKO:
Koko: 0/6 - 6/12 - 12/18 kuukautta (2) vuotta = 52/68 - 68/80 - 80/86 (92) cm
Koko pituus:
35-40-44 (49) cm (normaalipituinen mekko)
67-72-76 (81) cm (pitkä mekko)
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN (kuuluu lankaryhmään A):
150-150-200 (200) g väriä 17, valkoinen (normaalipituiseen mekkoon)
350-400-450 (500) g väriä 17, valkoinen (pitkään mekkoon)

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 22 pylvästä ja 8 kerrosta kohovirkkausta koukulla nro 3,5 = 10 x 10 cm.
Piirroksen A.1B mallikerran leveys on 5,5 cm ja piirroksen A.1B kerrosten 1.-4. korkeus on n. 4 cm.
DROPS HELMIÄISNAPPI, Kukka (valkoinen) NRO 600: Joka kokoon 3 kpl.
MUUT TARVIKKEET: n. 2,5-3 metrin pituinen silkkinauha (leveys n. 15 mm).

MYSSY:
Koko: 0/6 - 6/12 - 12/18 kuukautta (2) vuotta
Pään ympärys: 40/42 - 42/44 - 44/46 (48/50) cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN (kuuluu lankaryhmään A):
50-100-100 (100) g väriä 17, valkoinen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 24 puolipylvästä ja 19,5 kerrosta koukulla nro 3 = 10 x 10 cm.
1 kukkaruudun koko on koissa 0/6 + 6/12 + 12/18 kuukautta: 11 x 11 cm ja koossa 2 vuotta: 12 x 12 cm.
MUUT TARVIKKEET: n. 1 metrin pituinen silkkinauha (leveys n. 5 mm).

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 6.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MEKKO:

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen ensimmäinen kiinteä silmukka korvataan 1 ketjusilmukalla. Kun virkataan suljettua virkkausta, kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen alussa olevaan ketjusilmukkaan. Kun virkataan tasovirkkausta kerroksen lopuksi virkataan 1 kiinteä silmukka edellisen pylväskerroksen 3.ketjusilmukkaan.
Jokaisen pylväskerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla. Kun virkataan suljettua virkkausta, kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan. Kun virkataan tasovirkkausta kerroksen lopuksi virkataan 1 pylväs edellisen kiinteä silmukka -kerroksen alussa olevaan ketjusilmukkaan.

KOHOVIRKKAUS:
*1 kerros kiinteitä silmukoita, 1 kerros pylväitä*, toista *-* (1 kerros kiinteitä silmukoita + 1 kerros pylväitä = 1 kerros kohovirkkausta).

LISÄYSVINKKI 1:
Lisää 1 kiinteä silmukka/pylväs virkkaamalla 2 kiinteää silmukkaa/pylvästä samaan silmukkaan.

LISÄYSVINKKI 2:
Laske kuinka usein kerroksella lisätään seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 136 silmukkaa) ja jaa tämä luku lisäysten määrän kanssa (esim. 57) = 2,4. Tässä esimerkissä lisätään vuorotellen n. joka 2. ja joka 3.silmukkaan.

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1 ja A.2.
----------------------------------------------------------

MEKKO:
Virkataan ylhäältä alas. Virkkaa tasovirkkausta keskeltä takaa alkaen, kunnes keskellä takana oleva halkio on valmis. Virkkaa sitten suljettua virkkausta, kunnes mekko on halutun pituinen (normaalipituinen mekko tai pitkä mekko, katso selitys ohjeesta).

KAARROKE:
Virkkaa 94-99-104 (104) kjs (sis. 1 kjs kääntymiseen) koukulla nro 3,5 ja Safran-langalla. Ensimmäinen kerros virkataan seuraavasti: 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien, *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan kjs:aan, jätä 1 kjs väliin *, toista *-* kunnes jäljellä on 0-1-2-2 kjs ja virkkaa lopuksi 1 ks jokaiseen 0-1-2-2 viimeiseen kjs:aan = 70-74-78 (78) ks työssä.
Kiinnitä nyt 4 merkkilankaa työhön raglanlinjoja varten seuraavasti (aloita keskeltä takaa): HUOM: Tätä kerrosta EI virkata: Jätä 10-11-12 (12) ks väliin (= oikea takakappale, kun vaate puetaan päälle), kiinnitä 1 merkkilanka seuraavaan ks:aan, jätä 13 ks väliin (= hiha), kiinnitä 1 merkkilanka seuraavaan ks:aan, jätä 20-22-24 (24) ks väliin (= etukappale), kiinnitä 1 merkkilanka seuraavaan ks:aan, jätä 13 ks väliin (= hiha) ja kiinnitä viimeinen merkkilanka seuraavaan ks:aan (viimeisen merkkilangan jälkeen vasemmassa etukappaleessa on nyt 10-11-12 (12) ks).
LUE KOKO SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT VIRKKAAMISTA!
LUE VIRKKAUSINFO ja virkkaa seuraava kerros (= oikea puoli) näin:
Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, virkkaa kuitenkin jokaiseen merkittyyn ks:aan 2 p + 2 kjs + 2 p = 82-86-90 (90) p työssä.
Virkkaa jatkossa KOHOVIRKKAUSTA (kts. selitys yllä): Virkkaa tasona 1 ks/p edellisen kerroksen jokaiseen s:aan, mutta virkkaa jokaisella nurjan puolen ks-kerroksella 2 kjs raglanlinjojen 2 kjs:n yläpuolelle.
Tee SAMALLA ensimmäisellä oikean puolen kerroksella (eli p-kerroksella) raglanlisäykset näin: Virkkaa 2 p + 2 kjs + 2 p jokaisen raglanlinjan jokaiseen kjs-kaareen (= työhön lisättiin 16 p). HUOM: Virkkaa kumpaankin kjs-kaareen. Toista tällaiset lisäykset jokaisella oikean puolen kerroksella yhteensä 4-5-5 (6) kertaa = 146-166-170 (186) s työssä. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Kun kaikki raglanlisäykset on tehty, virkkaa 1 kerros ks:ita työn nurjalta puolelta kuten aiemmin (ja virkkaa 2 kjs edellisen kerroksen 2 kjs:n yläpuolelle).
Seuraava kerros (= oikea puoli) virkataan näin: Virkkaa 1 p jokaiseen 20-23-24 (26) ensimmäiseen p:seen (= oikea takakappale), jätä seuraavat 33-37-37 (41) ks väliin (= hiha), virkkaa 8-6-10 (10) LÖYHÄÄ kjs, virkkaa 1 p jokaiseen 40-46-48 (52) seuraavaan ks:aan (= etukappale), jätä seuraavat 33-37-37 (41) ks väliin (= hiha), virkkaa 8-6-10 (10) LÖYHÄÄ kjs ja virkkaa 1 p jokaiseen 20-23-24 (26) viimeiseen ks:aan (= vasen takakappale).
Kaarroke on nyt valmis, jatka virkkaamalla suljettua virkkausta.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Aloita keskeltä takaa, oikea puoli ulospäin (kerroksen vaihtumiskohta on keskellä takana) ja virkkaa 1 kerros ks:ita (virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen ja 1 ks jokaiseen kummankin hihan alla olevaan kjs:aan, muista VIRKKAUSINFO) = 96-104-116 (124) ks työssä. Jatka virkkaamalla seuraavasti:
1.KERROS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta lisää tasavälein 6-4-4 (8) p (LUE LISÄYSVINKKI 1 ja 2) = 102-108-120 (132) p.
2.KERROS: Virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen.
3.KERROS (= reikäkerros silkkinauhaa varten): *1 p ensimmäiseen/seuraavaan ks:aan, 2 kjs, jätä 2 ks väliin*, toista *-* koko kerroksen ajan = 34-36-40 (44) p ja 2 kjs jokaisen p:ään välissä.
4.KERROS: Virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen ja 3 ks jokaiseen kjs-kaareen = 136-144-160 (176) ks.
5.KERROS: Virkkaa ks:ita ja lisää tasavälein 57-61-57 (53) ks = 193-205-217 (229) ks.
Virkkaa sitten mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.1 mukaisesti, eli virkkaa ensimmäisen s:n kohdalle piirroksen A.1A mallivirkkausta, virkkaa sitten 16-17-18 (19) mallikertaa piirroksen A.1B mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan.
Kun olet virkannut kerrokset 1.-5., toista kerroksia 2.-5., kunnes työn pituus olalta mitattuna on n. 23-28-32 (37) cm (normaalipituinen mekko) tai kunnes työn pituus olalta mitattuna on n. 35-40-44 (49) cm (pitkä mekko). HUOM: Lopeta virkkaaminen kokonaisen mallikerran jälkeen. Jatka virkkaamalla seuraavasti (valitse normaalipituinen mekko tai pitkä mekko):

NORMAALIPITUINEN MEKKO:
Toista nyt piirrosten A.2A ja A.2B kerroksia 2.-5. kuten aiemmin, kunnes työssä on yhteensä 3 piirroksen A.2 mallikertaa (tai kunnes työ on halutun pituinen). Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Mekon pituus olalta alaspäin mitattuna n n. 35-40-44 (49) cm.

PITKÄ MEKKO:
Toista nyt piirrosten A.2A ja A.2B kerroksia 2.-5. kuten aiemmin, kunnes työssä on yhteensä 8 piirroksen A.2 mallikertaa (tai kunnes työ on halutun pituinen). Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Pitkän mekon pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 67-72-76 (81) cm.

MOLEMMAT MEKOT:

PÄÄNTIEN TASAAMINEN:
Tee nyt pieni korotus takana niskassa, jotta mekosta tulisi istuvampi. Kiinnitä 1 merkkilanka pääntien jokaiseen “kulmaan”, eli jokaisen raglanlinjan alkuun, ja kiinnitä 1 merkki keskelle eteen.
Virkkaa koukulla nro 3,5 ja Safran-langalla näin: Aloita keskeltä takaa ja virkkaa 1 ks jokaiseen s:aan, kunnes olet 1 s:n päässä merkitystä silmukasta, virkkaa 1 pp seuraavaan s:aan, 1 p merkittyyn s:aan ja 1 pp seuraavaan s:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan, kunnes seuraavaa merkittyä silmukkaa edeltää 1 s, 1 pp seuraavaan s:aan, 1 p merkittyyn s:aan ja 1 pp seuraavaan s:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan, kunnes keskiedun merkkiä edeltää 4-5-5 (5) s. Käännä työ ja virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan keskelle taakse asti, virkkaa kuitenkin jokaisen merkkilangan kohdalla 3 ks yhteen, eli virkkaa 1 ks pp:seen, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, virkkaa 1 ks merkittyyn s:aan, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, virkkaa 1 ks seuraavaan pp:seen ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 4 silmukan läpi (= työstä kapeni 2 ks). Katkaise lanka ja toista keskeltä takaa keskelle eteen ja takaisin keskelle taakse toiseen sivuun.

TAKAKAPPALEEN NAPPILISTA:
Virkkaa vasempaan takareunaan seuraavasti: 1 ks jokaiseen ks-kerrokseen ja 2 ks jokaiseen p-kerrokseen. Virkkaa tasona yhteensä 4 kerrosta ks:ita. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
Tee oikeaan takareunaan napinlävet seuraavasti (työn oikealta puolelta, pääntieltä alkaen): Virkkaa 3 ks (1 ks ks-kerrokseen ja 2 ks p-kerrokseen), 4 kjs (= 1 napinläpi), jätä n. 1 cm väliin, virkkaa ks:ita etureunan keskelle asti, 4 kjs, jätä n. 1 cm väliin, virkkaa ks:ita kunnes etureunaa on jäljellä 1 cm, 4 kjs ja virkkaa lopuksi 1 ks viimeiseen s:aan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Kiinnitä napit vasempaan nappilistaan.

PÄÄNTIEN NIRKKOREUNUS:
Virkkaa pääntien reunaan seuraavasti: 1 ks ensimmäiseen s:aan, *3 kjs, 1 p ensimmäiseksi virkattuun kjs:aan, jätä 2 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen pituudelta. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

HIHAN VIUHKAKUVIOREUNUS:
Virkkaa hihan aukon reunaan seuraavasti: 1 ks jokaiseen keskellä hihan alla olevaan 8-6-10 (10) s:aan ja 1 ks hihan jokaiseen 33-37-37 (41) ks:aan = 41-43-47 (51) ks työssä. Jatka virkkaamalla seuraavasti:
1.KERROS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta lisää tasavälein 1-5-1 (0) p = 42-48-48 (51) p.
2.KERROS: Virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen.
3.KERROS (= reikäkerros silkkinauhaa varten): *1 p ensimmäiseen/seuraavaan ks:aan, 2 kjs, jätä 2 ks väliin*, toista *-* koko kerroksen ajan = 14-16-16 (17) p ja 2 kjs jokaisen p:ään välissä.
4.KERROS: Virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen ja 3 ks jokaiseen kjs-kaareen, virkkaa kuitenkin 7-3-3 (7) kertaa vain 2 ks kjs-kaareen = 49-61-61 (61) ks.
Virkkaa sitten mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirrosten A.1A ja A.1B mukaisesti kuten etu- ja takakappaleessa = 4-5-5 (5) viuhkakuviota työssä. Kun olet virkannut kerrokset 1.-5., katkaise lanka ja päättele langanpäät. Toista toisen hiha reunassa.

SILKKINAUHA:
Pujota silkkinauha reikäkerrokseen (aloita ja lopeta keskellä edessä). Solmi rusetti keskelle eteen.
----------------------------------------------------------

MYSSY:

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen pp-kerroksen ensimmäinen pp korvataan 2 kjs:lla, kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen 2. kjs:aan.
Jokaisen p-kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla, kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen 3. kjs:aan.

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.3 ja A.4.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna 1 ks virkkaamalla 2 ks yhteen näin: Virkkaa 1 ks, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä (= 2 silmukkaa koukulla), virkkaa sitten seuraava ks ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi (työstä kapeni 1 ks).

LISÄYSVINKKI:
Lisää 1 pp virkkaamalla 2 pp samaan s:aan.
----------------------------------------------------------

MYSSY:
Koostuu 3 kukkaruudusta, jotka ommellaan yhteen kaitaleeksi. Tämän jälkeen virkataan ympyrä myssyn takaosaa varten ja tämä kiinnitetään itse myssyyn. Lopuksi virkataan myssyn alareuna ja myssyn etuosan viuhkakuvioreunus.

KUKKARUUTU:
Virkkaa 4 kjs koukulla nro 3 ja Safran-langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa sitten mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.3 mukaisesti. LUE VIRKKAUSINFO JA TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Kun olet virkannut piirroksen A.3 loppuun, jokaisessa sivussa on 22 pp ja jokaisessa kulmassa on 2 kjs. Ruudun koko on n. 11 x 11 cm ja ruutu on nyt valmis koissa 0/6 + 6/12 + 12/18 kk. Katkaise näissä koissa lanka ja päättele langanpäät. Koossa 2 v virkataan vielä 1 kerros alla olevan ohjeen mukaisesti.

KOKO (2) V:
Virkkaa 2 kjs (= 1 pp), virkkaa sitten 1 pp edellisen kerroksen jokaiseen pp:seen (virkkaa kulman kjs-kaareen: 2 pp + 2 kjs + 2 pp), virkkaa lopuksi 1 ps kerroksen 2. kjs:aan. Jokaisessa sivussa on nyt 26 pp ja jokaisessa kulmassa on 2 kjs. Ruudun koko on nyt n. 12 x 12 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Virkkaa kaikissa koissa vielä 2 samanlaista kukkaruutua. Aseta ruudut peräkkäin kaitaleeksi ja ompele ne pareittain yhteen pienin, siistein pistoin (ompele 1 pisto jokaiseen s:aan).

MYSSYN TAKAOSAN YMPYRÄ (tämä osa kiinnitetään ruutuihin):
Virkkaa 4 kjs ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Jatka virkkaamista seuraavasti (LUE VIRKKAUSINFO ja LISÄYSVINKKI):
1.KERROS: 9 pp renkaaseen.
2.KERROS: 2 pp jokaiseen s:aan = 18 pp.
3.KERROS: * 1 pp ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 2 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen ajan = 27 pp.
4.KERROS: *1 pp kumpaankin 2 ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 2 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen ajan = 36 pp.
5.KERROS: *1 p ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 2 kjs, jätä 1 s väliin*, toista *-* koko kerroksen ajan = 18 pp ja 2 kjs jokaisen pp:ään välissä.
6.KERROS: *2 pp ensimmäiseen/seuraavaan kjs-kaareen, 1 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen ajan = 54 pp.
7.KERROS: *1 pp jokaiseen 5 ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 2 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen ajan = 63 pp.
8.KERROS: * 1 puolipylväs jokaiseen 6 Ensimmäinen/Seuraava s, 2 puolipylvästä seuraavaan s:aan *, toista *-* koko kerroksen ajan = 72 pp.
9.KERROS: *1 pp jokaiseen 7 ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 2 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen ajan = 81 pp. Koko 0/6 kk on nyt valmis (työn halkaisija on n. 10 cm).
10.KERROS: *1 pp jokaiseen 8 ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 2 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen ajan = 90 pp.
11.KERROS: *1 pp ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 2 kjs, jätä 1 s väliin*, toista *-* koko kerroksen ajan = 45 pp ja 2 kjs jokaisen pp:ään välissä.
12.KERROS: Virkkaa 2 pp jokaiseen kjs-kaareen = 90 pp. Koot 6/12 + 12/18 kk ovat nyt valmiit (työn halkaisija on n. 12 cm).

KOKO (2) V:
13.KERROS: *1 pp jokaiseen 9 ensimmäiseen/seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* koko kerroksen ajan = 99 pp. Koko (2) v on nyt valmis (työn halkaisija on n. 13 cm).

VIIMEISTELY:
Kiinnitä ruutukaitaleen toinen pitkittäissivu ympyrään (ompele 1 pisto jokaiseen s:aan ja ole tarkkana, että saumasta tulee joustava). Myssyn alaosaan jää 9-18-18 (15) silmukan levyinen aukko.

MYSSYN ALAREUNAN REUNUS:
Virkkaa työn oikealta puolelta 1 ps ruutukaitaleen reunimmaiseen kulmaan, virkkaa sitten 1 ks myssyn alareunan jokaiseen s:aan = 57-66-66 (71) ks, käännä työ. Virkkaa 0-0-1 (2) kerroksen ajan 1 pp jokaiseen s:aan ja lisää SAMALLA tasavälein 0-0-0 (1) pp = 57-66-66 (72) pp. Virkkaa 1 kerros p:itä (virkkaa 1 p jokaiseen s:aan). Virkkaa lopuksi 0-0-1 (2) kerrosta pp:itä ja 1 kerros ks:ita. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

MYSSYN ETUOSAN VIUHKAKUVIOREUNUS:
Aloita työn nurjalta puolelta myssyn etuosan kulmasta ja virkkaa seuraavasti (muista VIRKKAUSINFO):
1.KERROS (= nurja puoli): 1 ps reunimmaiseen s:aan, 3 kjs (= 1 p), virkkaa sitten 1 p jokaiseen s:aan/pp-kerrokseen, 2 p myssyn alareunan jokaiseen p-kerrokseen ja 1 p ruutujen kulmien jokaiseen kjs-kaareen = n. 80-80-84 (100) s, käännä työ.
2.KERROS (= oikea puoli): Virkkaa 1 kerros ks:ita ja säädä SAMALLA s-luku 81-81-81 (99) s:aan (6 + 3 s:lla jaollinen). LUE KAVENNUSVINKKI/LISÄYSVINKKI.
Virkkaa sitten viuhkakuvioreunus piirroksen A.4 mukaisesti. Kun olet virkannut piirroksen A.4 loppuun, katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Pujota silkkinauha myssyn alareunan p-kerrokseen (myös viuhkakuvioreunukseen).
Voit halutessasi pujottaa toisen silkkinauhan myssyn etuosan p-kerrokseen. Tätä silkkinauhaa ei solmita yhteen, joten taita ja kiinnitä nauhan päät myssyn sisäpuolelle.

Piirros

= tämä kerros selitetään ohjeessa
= kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka ketjusilmukkaan
= kiinteä silmukka silmukkaan
= kiinteä silmukka nirkon kärkeen
= kiinteä silmukka ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= ketjusilmukka
= 1 nirkko: 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs ensimmäiseksi virkattuun ketjusilmukkaan
= 1 nirkko: 4 ketjusilmukkaa, 1 pylväs ensimmäiseksi virkattuun ketjusilmukkaan
= pylväs ketjusilmukkakaaren ympäri
= pylväs edellisen kerroksen silmukkaan
= kerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan
= kiinteä silmukka virkataan tähän pylvääseen
= 4 ketjusilmukkaa, virkkaa 1 piilosilmukka ensimmäiseen ketjusilmukkaan (kerros alkaa ja loppuu pilkun kohdalla)
= piilosilmukka silmukkaan
= kerroksen aluksi virkataan 1 kiinteä silmukka edellisen kerroksen ensimmäiseen kiinteään silmukkaan, virkkaa kuitenkin edellisen kerroksen takaosaan. Virkkaa kerroksen lopuksi 1 piilosilmukka ensimmäiseen kiinteään silmukkaan.
= kiinteä silmukka silmukkaan, virkkaa kuitenkin edellisen kerroksen takaosaan (tämän kerroksen ketjusilmukkakaareet jäävät edellisen kerroksen lehden taakse).
= kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka + 1 kiinteä silmukka ensimmäisen ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen ensimmäiseen kiinteään silmukkaan
= puolipylväs silmukkaan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= 1 kiinteä silmukka + 1 puolipylväs + 1 pylväs + 1 ketjusilmukka + 1 pylväs + 1 puolipylväs + 1 kiinteä silmukka ensimmäisen/seuraavan ketjusilmukan ympäri
= 3 pylvästä + 1 ketjusilmukka + 3 pylvästä samaan kiinteään silmukkaan
= kerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa + 3 pylvästä + 1 ketjusilmukka + 4 pylvästä ensimmäiseen silmukkaan ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan
= 4 pylvästä + 1 ketjusilmukka + 4 pylvästä samaan kiinteään silmukkaan
= kaksoispylväs silmukkaan
= 4 ketjusilmukkaa, taita pylväsryhmä eteen ja anna ketjusilmukkakaaren laskeutua pylväsryhmän taakse
= 5 ketjusilmukkaa, taita pylväsryhmä eteen ja anna ketjusilmukkakaaren laskeutua pylväsryhmän taakse
= 1 kaksoispylväs 4.kerroksen pylväsryhmän keskellä olevan ketjusilmukan ympäri
= 1 nirkko: Virkkaa 1 kiinteä silmukka ensimmäisen/seuraavan ketjusilmukan ympäri, 2 ketjusilmukkaa, 1 piilosilmukka ensimmäiseksi virkattuun ketjusilmukkaan
= tämä on myssyn viimeinen piirrosta A.4 edeltävä kerros



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 29-3) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (32)

Wanda Gerdes 15.09.2019 - 02:02:

On chart A 1B , row 1 what does the o x mean? I thought maybe a picot ( chain 3, double crochet in first chain) in between 2 stitches and single crochet. Whatever that symbol is it takes up 2 spaces. The O looks different then the symbol on the chart. Thank you for this beautiful pattern

DROPS Design 16.09.2019 kl. 10:16:

Dear Mrs Gerdes, on row 1 in A.1, work first A.1A (= 1 chain), then o = 1 picot (= 3 ch, 1 tr in 1st ch), skip 2 sc (in the video only 1 sc is skipped but skip 2 in this pattern), x (= 1 single crochet in next sc). Happy crocheting!

Irene 16.08.2019 - 12:21:

Hola! Cuando se empieza la falda hay que repetir las vueltas 2-5 del patrón A1. Al terminar la vuelta 5 acabo con un picot que engancho con un punto enano en el primer punto cadeneta de dicha vuelta. A continuación, empiezo de nuevo con la vuelta 2, que finaliza con un punto bajo en el último punto bajo de la vuelta anterior más dos cadenetas. Sin embargo, la vuelta anterior acabó en un picot, no en un punto bajo... ¿Cómo lo hago?

Erika Reinhold 31.07.2019 - 17:52:

In der Häkelschrift für die Mütze A3 ist meiner Meinung nach ein Fehler. " = 1 Doppelstäbchen um die Luftmasche in der Mitte der Stäbchengruppe der 4. Runde" die Häkelschrift zeigt aber, dass das Doppelstäbchen in die feste Masche der Vorreihe gemacht wird.

DROPS Design 01.08.2019 kl. 08:51:

Liebe Frau Reinhold, das Symbol ist richtig. Das Doppelstäbchen soll zwei Runden tiefer eingestochen werden, also nicht in die feste Masche der 6. Runde, sondern um die Luftmasche der 4. Runde. Dies ist graphisch nicht so erkennbar dargestellt, daher ist es wichtig, den Symbolerklärungen zu folgen. Viel Erfolg beim Weiterhäkeln!

Birgit 21.07.2019 - 09:04:

Hallo liebes Team, Ich habe eine Frage zu dem taufkleid und zwar, bei dem Diagramm A. 1b: die einzelnen Striche in reihe 2 und 3, sind das Luftmaschen? Muss ich da wirkkich einmal 5 dann wieder 6 Luftmaschen machen? Liebe Grüße Birgit

DROPS Design 21.07.2019 kl. 10:03:

Liebe Birgit, ja, das ist korrekt, 1 Strich entspricht 1 Luftmasche. In der 2. Reihe machen Sie 5 Luftmaschen, in der 3. Reihe 6 Luftmaschen. Viel Spaß beim Weiterhäkeln!

Else Sakshaug 30.05.2019 - 19:49:

Hei! Jeg har kommet til omgang 5 på bolen. (Jeg har valgt str 12-18 mnd). Da skal jeg øke 57 fm jevnt fordelt = 217 masker. Jeg har forsøkt å øke i hver 2. og 3. m og fikk feil. Så økte jeg hver 3. m og fikk fremdeles feil. Hva gjør jeg galt?

DROPS Design 31.05.2019 kl. 08:56:

Hei Else. Her skal du øke vekselsvis hver 2. og 3. maske. Men du må telle økingene slik at du stopper når du har økt 57 masker. Ideelt skal du øke oftere enn vekselsvis hver 2. og 3. maske, men ikke like sjeldent som hver 3. maske hele veien rundt. Eventuelt kan du øke hver 3. maske 2 ganger og så hver 2. maske 1 gang. og gjenta dette til du har økt 57 økte ganger - så får du spredt økingene litt mer utover. God fornøyelse

Myrna Stevenson 27.03.2019 - 16:08:

Is there a written pattern as I am not very good following charts?

DROPS Design 01.04.2019 kl. 08:59:

Dear Mrs Stevenson, there are only diagrams to this pattern, you will find how to read crochet diagrams here. Happy crocheting!

Victoria 24.03.2019 - 15:41:

Hei. Jeg finner ikke forklaring på hva de sorte firkantene i diagrammet A.4 betyr, kan dere være snille og hjelpe? :)

DROPS Design 28.03.2019 kl. 10:25:

Hei Victoria. Den sorte firkanten = 1 picot: Hekle 1 fastmaske om første/neste luftmaske, 2 luftmasker, 1 kjedemaske i første luftmaske som ble heklet. Det står nest nederst i symbolforklaringen. God fornøyelse

Nazime 11.03.2019 - 19:24:

Hallo, ik heb de patroon geprint. Maar kan er niet aan uit. Ik wil deze zeker maken! Maar, kan ik geen cd ofzo krijgen ik zal er wel voor betalen. Maar kan hier echt niet aan uit

Nelly 13.11.2018 - 08:47:

Merci beaucoup pour votre réponse rapide. Bonne journée

Nelly 12.11.2018 - 22:14:

Bonjour, Je suis en train de crocheter le béguin. Pour la bordure éventail du devant du bonnet, on commence dans la bordure du bas du bonnet ou au coin du carré fleuri? Merci pour votre réponse.

DROPS Design 13.11.2018 kl. 08:42:

Bonjour Nelly, la bordure éventail se commence par le coin: vous crochetez également dans les rangs de de demi-brides et de mailles serrées crochetés pour la bordure du bas du bonnet. Bon crochet!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 29-3

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.