DROPS Baby / 21 / 43

Teddy by DROPS Design

Virkattu nalle DROPS Muskat-langasta.

Tagit: eläimet, lelut,
DROPS design: Malli nro R-029-BN
Lankaryhmä B
--------------------------------------------------------
Mitat: n. 18 cm pitkä
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
50 g nro 29, vanharoosa
50 g nro 34, pinkki
Lilaa jäännöslankaa silmiin ja nenään.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 25 ks koukulla nro 3,5 = 10 cm.
MUUT TARVIKKEET: Vanua nallen täyttämiseen.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 4.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

VIRKKAUSINFO:
ALOITUSYMPYRÄ:
Aloita suljettua virkkausta kjs:iden sijaan tällä tekniikalla, jottei työn alkuun jäisi reikä: Pidä kiinni langanpäästä ja kierrä lanka kerran vasemman käden etusormen ympärille. Pidä muodostunut silmukka vasemman käden peukalon ja etusormen välissä ja aseta lanka vasemman etusormen päälle. Vie koukku silmukkaan, ota lanka koukulle ja vedä lanka silmukan läpi, virkkaa 1 kjs, virkkaa sitten ks:ita silmukkaan. Kun työssä on haluttu määrä ks:ita, kiristä langan avulla silmukka umpeen. Päättele langanpää työn takaosaan. Jatka suljettua virkkausta.
SULJETTU VIRKKAUS:
Kun olet virkannut krs:n viimeisen ks:n, virkkaa 1 ks seuraavan krs:n ensimmäiseen ks:aan. HUOM: Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n viimeisen ks:n ja seuraavan krs:n ensimmäisen ks:n keskelle. Anna merkkilangan kulkea työn mukana.
2 KIINTEÄN SILMUKAN YHTEENVIRKKAAMINEN:
*Vie koukku seuraavaan s:aan, ota lanka koukulle*, toista *-* vielä kerran, ota lanka koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.
VÄRINVAIHDOT:
Värinvaihdosta tulee siistein, kun teet sen seuraavasti: vie koukku viimeiseen s:aan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle uudella värillä ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi. Jatka virkkaamalla seuraava krs.
--------------------------------------------------------

PÄÄ:
Tee aloitusympyrä (LUE SELITYS YLLÄ) koukulla nro 3 ja vanharoosalla Muskat-langalla.
1.KRS: Virkkaa 6 ks ympyrään. LUE SULJETTU VIRKKAUS.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
3.KRS: *1 ks seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 18 ks.
4.KRS: *1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
5.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 30 ks.
6.KRS: *1 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 36 ks.
7.KRS: *Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 36 ks.
8.KRS: *1 ks jokaiseen 5 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 42 ks.
9.-13.KRS: *Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 42 ks.
14.KRS: *1 ks jokaiseen 5 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen* (ks. selitys yllä), toista *-* koko krs:n ajan = 36 ks.
15.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 36 ks.
16.KRS: *1 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 30 ks.
17.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 30 ks.
18.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
19.KRS: *1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 18 ks.
20.KRS: *1 ks seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 12 ks.
Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Täytä pää vanulla.

VARTALO:
Virkataan alhaalta ylös. Tee aloitusympyrä vanharoosalla langalla.
1.-6. KRS: Virkkaa pään ohjeen mukaisesti (6. krs:n jälkeen työssä on 36 ks).
7.-12.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 36 ks työssä.
13.KRS: *1 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 30 ks.
14.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 30 ks työssä.
15.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
16.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 24 ks työssä.
17.KRS: *1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 18 ks.
18.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 18 ks työssä.
19.KRS: *1 ks seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 12 ks.
Katkaise lanka (jätä työhön n. 30 cm pituinen lanka viimeistelyä varten). Täytä vartalo vanulla.

JALKA:
Tee aloitusympyrä pinkillä langalla.
1.KRS: Virkkaa 6 ks ympyrään.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
3.-4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks työssä. Vaihda 4. krs:n viimeisen ks:n kohdalla vanharoosaan lankaan (LUE VÄRINVAIHDOT).
5.-6.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
7.KRS: *1 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* vielä kerran = 10 ks.
8.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* vielä kerran = 8 ks.
9.-10.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 8 ks työssä.
Katkaise lanka (jätä n. 20 cm pituinen lanka viimeistelyä varten). Virkkaa toinen jalka samoin. Täytä jalat vanulla.

KÄSI:
Tee aloitusympyrä pinkillä langalla.
1.KRS: Virkkaa 5 ks ympyrään.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 10 ks.
3.-4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 10 ks. Vaihda 4. krs:n viimeisen ks:n kohdalla vanharoosaan lankaan.
5.-6.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 10 ks.
7.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* vielä kerran = 8 ks.
8.-10.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 8 ks.
Katkaise lanka (jätä n. 20 cm pituinen lanka viimeistelyä varten). Virkkaa toinen käsi samoin. Täytä kädet vanulla.

KUONO:
Tee aloitusympyrä pinkillä langalla.
1.KRS: Virkkaa 6 ks ympyrään.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
3.KRS: *1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 16 ks.
4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 16 ks.
Katkaise lanka (jätä n. 20 cm pituinen lanka viimeistelyä varten). Täytä kuono vanulla.

KORVA:
Tee aloitusympyrä pinkillä Muskat-langalla.
1.KRS: Virkkaa 4 ks ympyrään.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 8 ks.
3.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* vielä kerran = 10 ks.
4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 10 ks.
Katkaise lanka (jätä n. 20 cm pituinen lanka viimeistelyä varten). Virkkaa toinen korva samoin.

HÄNTÄ:
Tee aloitusympyrä pinkillä langalla.
1.KRS: Virkkaa 5 ks ympyrään.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 10 ks.
3.-4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 10 ks.
Katkaise lanka (jätä n. 20 cm pituinen lanka viimeistelyä varten).

VIIMEISTELY:
Kiinnitä korvat ja kuono päähän. Kirjo nenä kuonoon ja silmät päähän lilalla jäännöslangalla. Kiinnitä pää vartaloon pienin siistein pistoin. Kiinnitä jalat ja kädet vartaloon pienin siistein pistoin. Kiinnitä lopuksi häntä vartalon takaosaan.

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 21-43) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (22)

Marie Kopřivová 04.05.2020 - 14:59:

Jak se prosím dělá skrytý steh?

DROPS Design 18.05.2020 kl. 18:16:

Dobrý den, nejde o speciální techniku, spíš o drobné stehy, které pak nejsou vidět. Díky za upozornění, v návodu jsem formulaci upravila. Hodně zdaru! Hana

Pavla 27.03.2020 - 21:15:

Dobrý den, domnívám se, že je v návodu chyba. U těla v instrukci "7. - 12. řada" by se asi měl háčkovat jeden KS do každého KS, celkem 36. Pokud by se dělalo do každého KS dva KS, tak jak je psáno, nebude jich celkem 36, ale dvakrát tolik. Snad se nemýlím. Jinak skvělý návod, dobře se dle něj pracuje, a to s háčkováním teprve začínám. Díky.

Paulina Michalewska 03.01.2019 - 18:16:

Hello, I recently started my handmade business, which is to make and sell amigurumis. I would love to use the following yarns Drops Muskat, Safran and Paris. I know the toys need to be CE tested and pass EN71 1-3 standards. I have tested them to EN71-1 and EN71-2 standards, but I would also need to prove the yarns' compliance for EN71-3 standard. Would you be able to provide any certification that I could use in my technical file to prove this? I would be grateful for any advice. Thank you.

DROPS Design 07.01.2019 kl. 12:47:

Dear Mrs Michalewska, our yarns are certified Oeko-Text, you can get more informations from their website with the certificate number given on the shadecard page. Happy crocheting!

Bordier 01.09.2018 - 18:32:

Bonjour, Quand vous dites "Quand le nombre de ms souhaité est fait, tirer l'extrémité du fil pour resserrer la boucle." Combien de maille faut-il?

DROPS Design 04.09.2018 kl. 11:10:

Bonjour Mme Bordier, tout va dépendre de la pièce que vous réalisez: soit 6 ms pour la tête, le corps, les jambes et le museau, 5 ms pour les bras et la queue et 4 ms pour les oreilles. Bon crochet!

Bordier 01.09.2018 - 18:31:

Bonjour, Quand vous dites "Quand le nombre de ms souhaité est fait, tirer l'extrémité du fil pour resserrer la boucle." Combien de maille faut-il?

Britta 18.02.2017 - 14:28:

Wie hoch ist der Teddy im Original?

Antonia 14.03.2015 - 13:28:

Hallo ich häkel grade den kopf runde 14 was meint ihr mit danach die nächsten 2 M. zusammen ? lg antonia

DROPS Design 14.03.2015 kl. 17:53:

Sie häkeln 5 fM ganz normal und dann häkeln Sie die nächsten 2 fM zusammen. Dann wieder 5 fM und 2 fM zusammenhäkeln usw. bis Rd-Ende. Wie Sie 2 fM zusammenhäkeln, ist über der Anleitung erklärt. Oder Sie schauen sich dazu ein Hilfsvideo an, das finden Sie oben im Kopf neben dem Foto, es heißt "Abnehmen". Weiterhin viel Spaß mit dem süßen Teddy!

Corina 18.08.2014 - 17:01:

Hallo! Ich finde die Seite sehr toll, aber was bedeuten die Sterne(*) in den Anleitungen? Leider komm ich nicht drauf. Lg und Danke schonmal! Corina

DROPS Design 18.08.2014 kl. 21:29:

Liebe Corina, das, was zwischen den Sternchen steht, wird wiederholt. Wenn die Anweisung also lautet: "von *-* wdh", wiederholen Sie alle Schritte, die sich zwischen den Sternchen befinden.

Angelika 16.03.2014 - 23:19:

Hallo, ich habe den Bären soeben fertiggestellt - er ist entzückend! Vielen Dank für diese schöne Anleitung.

Lise W Jensen 31.07.2013 - 07:31:

Det vat der skal bruges tilmfyld. Er det almindelig bomuldsvat, som kan købes i et hvert supermarked

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 21-43

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.