Sandy Bubbles by DROPS Design

Virkattu DROPS nyppyliivi pitsireunuksilla ”Muskat”-langasta. Koot S-XXXL.

DROPS 130-31
DROPS design: Malli nro R-589
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
300-300-350-400-400-450 g nro 61, vaalea beige

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 20 p ja 10 krs koukulla nro 3,5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 13.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen p-kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla ja joka p-kerroksen lopuksi virkataan 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan.
MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset M.1 ja M.2. HUOM: Piirroksen M.1 ensimmäinen krs = oikea puoli.
LISÄYSVINKKI 1 (kaarevan etureunan 2 p:ään lisäykset):
Lisää 2 p keskelle eteen kaarevaa etureunaa varten joka toisen krs:n lopussa seuraavasti: Virkkaa 4 kjs, käännä työ, virkkaa 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien (krs:n alussa on nyt 2 p = 3 kjs + 1 p), jatka sitten virkkaamista kuten aiemmin. Virkkaa seuraavan lisäyskerroksen loppuun 1 p:ään sijaan 1 pp viimeiseen p:seen, ennen kuin teet kaarevan etureunan seuraavan lisäyksen. Tällä tavoin kaaresta tulee tasainen ja siisti.
LISÄYSVINKKI 2 (1 p:ään lisäykset):
Lisää 1 p virkkaamalla 2 p samaan p:seen.
KAVENNUSVINKKI:
Kavenna 1 p virkkaamalla 2 p yhteen näin: Virkkaa 1 p, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä (= 2 s koukulla), virkkaa seuraava p ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi. Työstä kapeni 1 p.
PÄÄTTÄMISVINKKI:
Kädentien kohdalla päätetään pylväitä seuraavasti:
Kerroksen alussa: Korvaa päätettävä määrä p:itä virkkaamalla 1 ps jokaiseen p:seen.
Kerroksen lopussa: Käännä työ, kun jäljellä on päätettävä määrä p:itä ja virkkaa takaisin.
--------------------------------------------------------

TAKAKAPPALE:
Virkkaa 91-102-112-123-139-155 kjs koukulla nro 3,5 ja Muskat-langalla.
1.KRS VIRKATAAN NÄIN OIKEALTA PUOLELTA: 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, *jätä 1 kjs väliin, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan kjs:aan* toista *-* kunnes jäljellä on 3-2-4-3-3-3 kjs, jätä 1 kjs väliin ja virkkaa lopuksi 1 p jokaiseen 2-1-3-2-2-2 viimeiseen kjs:aan = 67-75-83-91-103-115 p työssä, käännä työ.
2.KRS (= nurja puoli): LUE VIRKKAUSINFO!
Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen, käännä työ.
Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen M.1 mukaisesti. HUOM: Piirroksen nuoli = keskitaka, eli takakappaleen keskimmäiseen s:aan virkataan 1 nyppy. Laske tästä kuvion alku. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 2-3-3-4-5-6 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 p (LUE LISÄYSVINKKI-2). Toista tällaiset lisäykset joka 2.krs yht. 7 kertaa = 81-89-97-105-117-129 p. Kun työn pituus on 16-17-18-19-20-21 cm, päätä jokaisen krs:n alusta ja lopusta (eli sekä oikealta että nurjalta puolelta) kädenteitä varten seuraavasti (LUE PÄÄTTÄMISVINKKI): 1 x 5-5-7-7-10-12 p, 3-4-4-4-4-5 x 2 p ja sitten vielä 2-2-2-4-5-5 x 1 p = 55-59-63-67-71-75 p.
Kun työn pituus on 32-34-36-38-40-42 cm, virkkaa ensimmäinen olka näin: Virkkaa krs:n alkuun 17-17-19-19-21-21 p, käännä työ, kavenna sitten krs:n alussa 1 p virkkaamalla ensimmäiset 2 p yhteen, virkkaa krs loppuun = 16-16-18-18-20-20 p. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Työn pituus on n. 34-36-38-40-42-44 cm. Virkkaa toinen olka samoin.

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkataan tasona keskeltä edestä alkaen.
LUE KOKO ETUKAPPALE ENNEN KUIN VIRKKAAT!
Virkkaa 30-34-36-42-48-54 kjs koukulla nro 3,5 ja Muskat-langalla.
1.KRS VIRKATAAN NÄIN OIKEALTA PUOLELTA: 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, *jätä 1 kjs väliin, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan kjs:aan* toista *-* kunnes jäljellä on 2-2-4-2-4-2 kjs, jätä 1 kjs väliin ja virkkaa lopuksi 1 p jokaiseen 1-1-3-1-3-1 viimeiseen kjs:aan = 21-24-26-30-35-39 p työssä, käännä työ.
2.KRS (= nurja puoli): LUE VIRKKAUSINFO!
Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen ja lisää SAMALLA keskelle eteen (eli krs:n loppuun) 2 p (LUE LISÄYSVINKKI 1).
SIVUN JA KESKIEDUN LISÄYKSET:
Kun työn pituus on 2-3-3-4-5-6 cm, lisää sivuun 1 p (LUE LISÄYSVINKKI 2). Toista tällaiset sivulisäykset joka 2.krs yht. 7 kertaa.
SAMANAIKAISESTI 2. krs:n jälkeen, jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen M.1 mukaisesti. HUOM: Tarkista, että sivun viimeinen nyppy on yhtä monen p:ään päässä reunasta kuin takana. Laske kuvion alku sivusta alkaen. Lisää SAMALLA keskelle eteen (eli joka 2. krs:n loppuun) silmukoita seuraavasti: 4-4-5-5-5-6 x 2 p (sis. 2. krs:n lisäykset) ja sitten vielä 4-5-5-5-6-6 x 1 p (LUE LISÄYSVINKKI 2).
PÄÄNTIE:
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 15-16-17-18-19-20 cm, kavenna keskellä edessä 1 p (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset jokaisella krs:lla (eli sekä oikealta että nurjalta puolelta) yht. 8-10-10-13-13-15 kertaa ja sitten vielä joka 2.krs yht. 3-3-3-2-2-2 kertaa.
KÄDENTIE:
SAMANAIKAISESTI kun työn sivun pituus on 16-17-18-19-20-21 cm, päätä sivusta kädentietä varten jokaisella krs:lla kuten takana.
Kun kaikki tarvittavat s:t on päätetty kädentietä varten ja pääntien kavennukset on tehty, työssä on jäljellä 16-16-18-18-20-20 p. Jatka mallivirkkausta, kunnes työn pituus on 34-36-38-40-42-44 cm (tarkista, että olet virkannut yhtä monta krs kuin takana). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VASEN ETUKAPPALE:
Virkkaa oikean etukappaleen peilikuvaksi.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat reunat vastakkain, pienin siistein pistoin. Ompele sivusaumat reunat vastakkain samalla tavalla.

VIRKATTU PITSIREUNUS:
Virkkaa kumpaankin kädentien reunaan pitsireunus koukulla nro 3,5 ja Muskat-langalla seuraavasti:
1.KRS (= oikea puoli): Virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, *1 kjs, jätä 1 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan. HUOM: Kerroksen tulee olla tasainen, jätä tarvittaessa joko enemmän tai vähemmän silmukoita väliin.
2.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja 1 ks jokaiseen kjs:aan koko krs:n ajan ja säädä SAMALLA s-luku siten, että se on 8 s:lla jaollinen.
3. + 4.KRS: Virkkaa mallivirkkausta piirroksen M.2 mukaisesti, HUOM: aloita piirroksen nuolella merkityltä krs:lta. Virkkaa 3. krs:n lopuksi 1 ps krs:n 2. kjs:aan, ja virkkaa 4. krs:n lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan.


Virkkaa samanlainen pitsireunus liivin aukon reunoihin. HUOM: Tarkista, että reunasta tulee tasainen ja siisti.

Piirros

symbols = 1 kjs
symbols = 1 ks
symbols = 1 p
symbols = 1 NYPPY: Virkkaa samaan s:aan 6 kp yhteen näin: Virkkaa 1 kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (= 2 s koukulla), virkkaa toinen kp samaan s:aan, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (= 3 s koukulla), jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes olet virkannut 6 kp, vedä sitten viimeinen langankierto kaikkien koukulla olevien 7 s:n läpi
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 130-31) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (30)

country flag Crochet Vest wrote:

Name it fancy bobble cropped vest.

30.06.2019 - 21:18

Nir Halfon wrote:

Hello, When working on the Right Front Piece towards mid front do I use increase tip 1 only once for row 2? or for every row towards mid front. Later instructions state I should use increase tip 2. Thanks, Nir

19.02.2018 - 22:59

DROPS Design answered:

Dear Mrs Halfon, increase tip 1 is made at the end of row from WS to increase 2 sts towards mid front. Increase tip 2 is used when increasing 1 st for the side. Happy crocheting!

20.02.2018 kl. 08:42

Raji Ajith wrote:

Hello... I need help for increasing tip 1.. To start row with ,4 chain and DC in the 4 th chain... 2 DC made... end of next row did I have to put 2dc and 1 hdc I. The last DC... or only 1 hdc Thank you

12.07.2016 - 11:21

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ajith, at the end of row towards mid front, work 1 hdc in the last dc (instead of 1 dc in last dc), turn and inc as before with 4 ch, 1 dc in 4th chain from hook, 1 dc in next dc, etc. Happy crocheting!

12.07.2016 kl. 13:10

country flag Constanze wrote:

Ich habe ein Verständnisproblem beim Rückenteil. Dort steht nach x cm während des Noppenteils Maschen aufnehmen soll - soweit okay. Dass hätte ich jetzt über die 16 cm gemacht. Was hat das mit den 7x 97 Stäbchen auf sich ?

04.08.2014 - 17:23

DROPS Design answered:

Liebe Constanze, wenn die Arbeit 3 cm misst, nehmen beidseitig je 1 Stb zu, diese Zunahmen wiederholen Sie in jeder 2. R. Insgesamt arbeiten Sie diese Zunahmen 7x, d.h. Sie haben dann insgesamt 14 Stb zugenommen. Vorher hatten Sie ja 83 Stb, nach den Zunahmen haben Sie dann 97 Stb insgesamt. Bei einer Gesamtlänge von 18 cm arbeiten Sie dann die Armausschnitte, darauf bezieht sich nämlich die nächste Maßangabe, sie hat mit den Zunahmen nichts zu tun.

04.08.2014 kl. 19:58

country flag Tamara wrote:

Ik zou het gilet graag maken voor mijn dochters, ze hebben maat 110-116 en 128. Ik heb alleen geen idee hoe ik dit patroon kan omrekenen naar kindermaten. Kan iemand mij daar mee helpen, of is er een versie voor kinderen beschikbaar?

30.03.2014 - 16:31

DROPS Design answered:

Hoi Tamara. We hebben helaas niet een soortgelijk patroon voor kinderen. Je kan het patroon kleiner maken met hulp van de haakstekenverhouding (aantal stk in de breedte x toeren in de hoogte per 10 x 10 cm). Je weet hoe groot de kleinste maat is en kan vervolgens minder rekenen. Ik kan je helaas niet helpen met individuele aanpassingen, maar je mag ook altijd vragen bij jouw DROPS verkooppunt of één van de vele handwerkforums. Veel haakplezier.

01.04.2014 kl. 17:53

country flag Rumpel wrote:

Please help me with the right front piece, i don't understand much.how to inc tip 1 on 2nd row? does it mean that making 1 more dc in the next row, not 2nd row?

14.08.2013 - 03:19

DROPS Design answered:

Dear Rumpel, at beg of row from mid front, you will inc making 4 ch, 1 dc in 4th ch from hook (=first 3 ch= 1st dc (us - uk tr), we have here 2 dc), at the end of row from side towards mid front, crochet 1 hdc (us - uk htr) in the last dc to get a smoother curve. Happy crocheting!

14.08.2013 kl. 09:59

country flag Wijntje wrote:

Er staat in het patroon: 1 stk in de 4e l van de haak, * sla 1 l over, 1 stk in iedere van de volgende 3 l *, herhaal herhaal van *-*... Je haakt dus eerst 1 stk in de 4 l. Daarna sla je eerst 1 l over en haakt 1 stk in IEDERE van de volgende 3 l. Je haakt dus in elke 3 l 1 st een slaat elke 4e l over. Volgens mij klopt dit niet ik kom niet aan het aantal stokjes en het staat bol omdat er te veel lossen worden overgeslagen

14.04.2013 - 13:52

DROPS Design answered:

Het patroon klopt. Bijvoorbeeld maat S. Je hebt 91 l. Haak 1 stk in de 4 l van de nld (= 2 stk). Dan sla je 1 l over en 1 stk in elk van de volgende 3 l (= 3 stk per 4 l), dat wordt 21 keer 3 stk per 4 l (= 63 stk) en je hebt dan ook 2 l. Hier haak je 1 stk in elke l = 67 stk op de toer. Bekijk ook of je stekenverhouding correct is ;o). Veel haakplezie verder.

16.04.2013 kl. 21:19

country flag Ntref wrote:

Hallo,ik snap he niet zo goed! er staat 1L overslaan dan in de 3e L stk en herhaal dus dat is eigenlijk in elke 4eL een stokje maar dan krijg ik te weinig stokjes?

02.12.2012 - 12:24

DROPS Design answered:

Er staat in het patroon: 1 stk in de 4e l van de haak, * sla 1 l over, 1 stk in iedere van de volgende 3 l *, herhaal herhaal van *-*... Je haakt dus eerst 1 stk in de 4 l. Daarna sla je eerst 1 l over en haakt 1 stk in IEDERE van de volgende 3 l. Je haakt dus in elke 3 l 1 st een slaat elke 4e l over.

03.12.2012 kl. 15:47

country flag Michelle Meyers wrote:

Re: Inc Tip 1. It seems like you are increasing at the beginning of the row which starts at the mid front. To increase 9 times (for Med) it would require a minimum of 19 rows which would exceed the 16 cm length at which neckline decreases begin. What am I missing?

06.09.2012 - 01:00

DROPS Design answered:

Dear Mrs Meyers, Inc Tip 1 includes both inc at beg of row and at the end of row towards mid front. So that you will inc each row. Happy Crocheting !

12.11.2012 kl. 11:18

country flag Deloris wrote:

I need a chart for the sides. Is one available?

09.07.2012 - 12:13

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 130-31

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.