DROPS 130-30
DROPS design: Malli nro N-134
--------------------------------------------------------
Mitat: Yläreunan leveys: n. 105 cm
Pituus keskeltä takaa: n. 50 cm

Langanmenekki: Garnstudion DROPS COTTON VISCOSE:
250 g nro 17, vaalea beige.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: Yhden kukkaruudun mitat = n. 12 x 12 cm. Ruudun lävistäjä = n. 17 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

Mallin ohjeet

1 KP-RYHMÄ VIRKATAAN SEURAAVASTI:
Virkkaa 1 kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä = 2 silmukkaa koukulla,
virkkaa seuraava kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä = 3 silmukkaa koukulla, virkkaa vielä 1 kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä = 4 silmukkaa koukulla, ota lanka koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 4 s:n läpi.
--------------------------------------------------------

KOKONAINEN KUKKARUUTU:
Virkkaa 5 kjs Cotton Viscose -langalla ja koukulla nro 3 ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1.KRS: 8 ks renkaaseen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
2.KRS: 4 kjs, *1 ks seuraavaan ks:aan, 3 kjs*, toista *-* yht. 7 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 2. kjs:aan (= 8 kjs-kaarta).
3.KRS: Virkkaa jokaiseen kjs-kaareen näin: 1 ks, 4 p, 1 ks, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan (= 8 terälehteä).
4.KRS: Taita terälehdet kohti itseäsi ja virkkaa terälehtien takaosaan näin: 1 ks 2. krs:n ensimmäiseen ks:aan, 8 kjs (= 1 p + 5 kjs), *1 p 2. krs:n seuraavaan ks:aan, 5 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan (= 8-kjs-kaarta).
5.KRS: Virkkaa jokaiseen kjs-kaareen näin: 1 ks, 6 p, 1 ks, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan (= 8 terälehteä).
6.KRS: Taita terälehdet kohti itseäsi ja virkkaa terälehtien takaosaan näin: 1 ks 4. krs:n ensimmäiseen p:seen, 10 kjs (= 1 p + 7 kjs), *1 p 4. krs:n seuraavaan p:seen, 7 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan (= 8 kjs-kaarta).
7.KRS: Virkkaa jokaiseen kjs-kaareen näin: 1 ks, 8 p, 1 ks, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
8.KRS: 3 kjs, 1 ks ensimmäisen terälehden 4. p:seen, 3 kjs, virkkaa 1 kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa toinen kp samaan p:seen, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, ota lanka koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi, 5 kjs, 1 kp-ryhmä (KS. SELITYS YLLÄ) saman terälehden seuraavaan p:seen, *3 kjs, 1 p saman terälehden viimeiseen p:seen, 3 kjs, 1 ks seuraavan terälehden 3. p:seen, 3 kjs, 1 ks saman terälehden 6. p:seen, 3 kjs, 1 p seuraavan terälehden ensimmäiseen p:seen, 3 kjs, 1 kp-ryhmä saman terälehden 4. p:seen, 5 kjs, 1 kp-ryhmä saman terälehden 5. p:seen*, toista *-* yht. 3 kertaa, 3 kjs, 1 p saman terälehden viimeiseen p:seen, 3 kjs, 1 ks seuraavan terälehden 3. p:seen, 3 kjs, 1 ks saman terälehden 6. p:seen, 3 kjs, 1 p seuraavan terälehden ensimmäiseen p:seen (tämä p virkataan myös krs:n alussa olevan kjs-ketjun ympäri), 3 kjs, 1 ps ensimmäisen kp-ryhmän kärkeen.
9.KRS: 1 kjs, 1 ks ensimmäiseen 5 kjs:n kaareen, 3 kjs, virkkaa 1 kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa toinen kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, ota lanka koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi, 5 kjs, 1 kp-ryhmä samaan kjs-kaareen, **3 kjs, [3 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs], toista [-] yht. 4 kertaa, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs, virkkaa 5 kjs:n kaareen näin: 1 kp-ryhmä, 5 kjs, 1 kp-ryhmä**, toista **-** yht. 3 kertaa, 3 kjs, [3 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs], toista [-] yht. 4 kertaa, 3 p viimeiseen kjs-kaareen, 3 kjs, 1 ps ensimmäisen kp-ryhmän kärkeen.

PUOLIKAS RUUTU:
Virkkaa 5 kjs Cotton Viscose -langalla ja koukulla nro 3 ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1.KRS: Virkkaa 8 ks renkaaseen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
Jatka virkkaamista tasona näin:
2.KRS: 5 kjs, *1 ks seuraavaan s:aan, 4 kjs*, toista *-* yht. 4 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ks seuraavaan s:aan (= 5 kjs-kaarta), käännä työ.
3.KRS: 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 1 p + 1 ks samaan kjs-kaareen, virkkaa sitten jokaiseen 3 seuraavaan kjs-kaareen näin: 1 ks, 5 p, 1 ks, virkkaa lopuksi 1 ks ja 2 p viimeiseen kjs-kaareen (= 5 terälehteä), käännä työ.
4.KRS: 6 kjs (= 1 p + 3 kjs), 1 p 2 ensimmäisen terälehden väliin, *7 kjs, 1 p 2 seuraavan terälehden väliin*, toista *-* yht. 3 kertaa, virkkaa lopuksi 3 kjs ja 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan (= 5 kjs-kaarta), käännä työ.
5.KRS: 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 3 p + 1 ks samaan kjs-kaareen, virkkaa sitten jokaiseen 3 seuraavaan kjs-kaareen näin: 1 ks, 8 p, 1 ks, virkkaa lopuksi 1 ks ja 4 p viimeiseen kjs-kaareen (= 5 terälehteä), käännä työ.
6.KRS: 6 kjs (= 1 kp + 2 kjs), 1 kp-ryhmä (KS. SELITYS YLLÄ) ensimmäiseen p:seen, 3 kjs, 1 p saman terälehden viimeiseen p:seen, 3 kjs, 1 ks seuraavan terälehden 3. p:seen, 3 kjs, 1 ks saman terälehden 6. p:seen, 3 kjs, 1 p seuraavan terälehden ensimmäiseen p:seen, 3 kjs, 1 kp-ryhmä saman terälehden 4. p:seen, 5 kjs, 1 kp-ryhmä saman terälehden 5. p:seen, 3 kjs, 1 p saman terälehden viimeiseen p:seen, 3 kjs, 1 ks seuraavan terälehden 3. p:seen, 3 kjs, 1 ks saman terälehden 6. p:seen, 3 kjs, 1 p seuraavan terälehden ensimmäiseen p:seen, 3 kjs, 1 kp-ryhmä edellisen krs:n 3. kjs:aan, 2 kjs, 1 kp samaan kjs:aan, käännä työ.
7.KRS: 6 kjs (= 1 kp + 2 kjs), 1 kp-ryhmä ensimmäiseen kjs-kaareen, 3 kjs, (3 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs), toista (-) yht. 4 kertaa, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs, virkkaa 5 kjs:n kaareen näin: 1 kp-ryhmä, 5 kjs, 1 kp-ryhmä, 3 kjs, (3 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs), toista (-) yht. 4 kertaa, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs,1 kp-ryhmä seuraavaan kjs-kaareen, 2 kjs ja 1 kp edellisen krs:n 4. kjs:aan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

HUIVI:
Virkkaa 15 kokonaista ruutua ja 6 puolikasta ruutua. Yhdistä ruudut piirroksen M.1 mukaisesti. Ompele ruudut yhteen reunat vastakkain, pienin siistein pistoin, tai virkkaa ruudut yhteen kiintein silmukoin. Virkkaa halutessasi vielä 1 krs ks:ita huivin ympäri.

Piirros

diagram measurements
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä EI mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 130-30

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (23)

country flag Kateřina kirjoitti:

Skvele ze je konecne v cestine. Dekuju moc :)

03.05.2018 - 12:26

country flag Pavlína Kubátová kirjoitti:

Chtěla bych poděkovat za přeložený návod. Jste skvělí :)

29.05.2017 - 09:34

DROPS Design vastasi:

Milá Pavlíno, díky za pochvalu - jsem ráda, že se vám modely líbí a překlady jsou k užitku. Hodně zdaru a spoustu krásných kousků! Hana

23.09.2017 - 14:45

Pavlina kirjoitti:

Hello, please, I need translate this pattern with shawl to Czech language. Is it possible? My english is not so good... Thanks, Pavlína

22.05.2017 - 14:36

DROPS Design vastasi:

Milá Pavlíno, nyní je návod k dispozici i v češtině. Hodně zdaru! Hana

26.05.2017 - 07:40

country flag Benedetta kirjoitti:

Giorno fatto ,ma non c'è niente di relativo al fiore...comunque grazie!

29.08.2016 - 10:05

country flag Benedetta kirjoitti:

Buongiorno, non riesco a trovare il video di questo fiore....potete aiutarmi? Grazie e Buona giornata

29.08.2016 - 09:19

DROPS Design vastasi:

Buongiorno Benedetta. Purtroppo non c'è un video specifico per la lavorazione del fiore. Se però clicca sulla scritta video, trova tutti i video che spiegano i punti impiegati. Buon lavoro!

29.08.2016 - 09:26

country flag DagnyD kirjoitti:

Hei! Synes det er vanskelig å finne riktig heklefasthet slik at rutene faktisk blir firkantete. Er det meningen at delene skal dampes til riktig fasong før montering? Nydelig sjal forresten!!!

22.05.2015 - 13:29

DROPS Design vastasi:

Hej Dagny, det kan absolut være en god ide at dampe delene, men det skal ikke være nødvendigt hvis du hækler ruderne med samme hæklefasthed! God fornøjelse!

22.05.2015 - 14:08

country flag Ulla kirjoitti:

Det ska stå 6 lm som i det norska originalet, slarvig översättning!

02.10.2014 - 21:53

country flag Åsa kirjoitti:

Hej! Jag undrar om beskrivningen för halv virkad ruta på varv 6; börjar det med endast 1 lm, eller hur ska det utläsas - lm- ? Har antalet inte kommit med? Med vänlig hälsning, Åsa

02.10.2014 - 15:38

DROPS Design vastasi:

Hej Åsa, jag kan se i den norska att det skall stå 6 lm - det är nu lagt in i den svenska också. Tack för info!

16.10.2014 - 12:29

Marisa Caló kirjoitti:

Si lña explicación de la flor estuviera acompañada con un gráfico sería más sencillo de interpretar aunque no está traducido el patrón. A veces no es necesaria la traducción si tiene el esquema. Gracias!!

04.07.2012 - 17:56

country flag Cynthia kirjoitti:

Very pretty, I'm crocheting it! Lovely!

14.03.2011 - 14:37