Odette by DROPS Design

DROPS toppi ”Alpaca”-langasta jonka kaarrokkeessa poimuja. Koot S-XXXL.

DROPS 119-7
DROPS design: Malli nro Z-480
------------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS ALPACA:
250-300-350-400-450-500 g nro 7120, vaalea harmaanvihreä
HUOM: Tämä malli voidaan neuloa ainoastaan ryhmän A langoilla.

DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 3 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 4 (ainaoikeinneuleeseen).
DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 5 tai käsialan mukaan.
NEULETIHEYS: 24 s x 32 krs sileää neuletta yksinkertaisella langalla, puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm. 19 s x 25 krs sileää neuletta yksinkertaisella langalla, puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 20.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena:
Neulo vuorotellen 1 krs oikein ja 1 krs nurin.

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

KAVENNUSVINKKI 1 (etu- ja takakappale):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin seuraavasti: ENNEN merkkilankaa: 2 s oikein yhteen. Merkkilangan JÄLKEEN: Ylivetokavennus = nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.

KAVENNUSVINKKI 2 (kädentiet):
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella. Kavenna 3 ainaoikeinneulotun silmukan sisäpuolella seuraavasti: Kerroksen alussa 3 s:n JÄLKEEN: Ylivetokavennus = nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. Kerroksen lopussa ENNEN 3 silmukkaa: 2 s oikein yhteen.
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------
ETU- JA TAKAKAPPALE:
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 3 kaksinkertaisella Alpaca-langalla 200-220-240-264-288-312 s. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun ja 1 merkkilanka 100-110-120-132-144-156 s:n jälkeen (= sivut). Neulo 6 krs AINAOIKEAA (ks. selitys yllä). Poista toinen lanka ja jatka neulomalla sileää neuletta. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 5 cm, kavenna kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (KS. KAVENNUSVINKKI 1). Toista tällaiset kavennukset 2 cm välein yht. 8 kertaa = 168-188-208-232-256-280 s. Kun työn pituus on 22-23-24-25-26-27 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s neulomalla samaan s:aan 2 oikeaa s. Toista tällaiset lisäykset 2 cm välein yht. 6 kertaa = 192-212-232-256-280-304 s. Kun työn pituus on 36-37-38-39-40-41 cm, neulo kummankin sivun keskimmäisillä 14-14-16-16-18-18 s:lla (= 7-7-8-8-9-9 s:lla kummankin merkkilangan molemmin puolin) 4 krs ainaoikeaa (muilla silmukoilla neulotaan sileää neuletta). Päätä sitten kummankin sivun keskimmäiset 8-8-10-10-12-12 s kädenteitä varten. Neulo etu- ja takakappale erikseen.

ETUKAPPALE:
= 88-98-106-118-128-140 s. Jatka sileää neuletta, lukuun ottamatta 3 ainaoikeinneulottua s kummassakin reunassa. Kavenna SAMALLA seuraavalla oikean puolen krs:lla kummassakin reunassa 1 s kädenteitä varten (KS. KAVENNUSVINKKI 2). Toista tällaiset kavennukset jokaisella oikean puolen krs:lla yht. 2-4-4-5-5-7 kertaa = 84-90-98-108-118-126 s. Neulo 1 krs nurjalta puolelta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 3 o, *2 s oikein yhteen, 2 o*, toista *-* kunnes jäljellä on 9-7-7-9-11-11 s, neulo sitten aina 2 s pareittain oikein yhteen kunnes jäljellä on 3 s, neulo loput s:t oikein = 63-68-74-81-88-94 s. Työn pituus on nyt n. 39-41-42-44-45-47 cm. Siirrä s:t apulangalle.

TAKAKAPPALE:
= 88-98-106-118-128-140 s. Jatka neulomista kuten edessä ja siirrä lopuksi s:t apulangalle.

KAARROKE:
Neulotaan pyöröpuikolla nro 4 ja kaksinkertaisella langalla. Ota etukappaleen apulangalla odottavat s:t (= 63-68-74-81-88-94 s) pyöröpuikolle nro 4, luo löyhästi 42-44-46-48-52-56 s (= hiha), ota takakappaleen apulangalla odottavat s:t (= 63-68-74-81-88-94 s) työhön ja luo löyhästi 42-44-46-48-52-56 s (= hiha) = yht. 210-224-240-258-280-300 s.
Jatka neulomista suljettuna neuleena. Neulo 1 krs nurin ja sitten 6 krs ainaoikeaa.

Vaihda pyöröpuikkoon nro 5 ja yksinkertaiseen lankaan. Neulo jokaiseen silmukkaan 2 oikeaa s = 420-448-480-516-560-600 s. Neulo sitten 12-12-13-13-14-14 krs sileää neuletta.

Vaihda pyöröpuikkoon nro 4 ja kaksinkertaiseen lankaan. Neulo kaikki s:t pareittain oikein yhteen = 210-224-240-258-280-300 s.

Seuraava krs neulotaan näin: 2-0-0-6-0-6 o, *2 s oikein yhteen, 2-2-2-1-1-1 o, 2 s oikein yhteen, 2-2-2-2-2-2 o*, toista *-* koko krs:n ajan = 158-168-180-186-200-216 s. Neulo 1 krs nurin ja sitten 4 krs ainaoikeaa.

Vaihda pyöröpuikkoon nro 5 ja yksinkertaiseen lankaan. Neulo jokaiseen silmukkaan 2 oikeaa s = 316-336-360-372-400-432 s. Neulo sitten 12-12-13-13-14-14 krs sileää neuletta.

Vaihda pyöröpuikkoon nro 4 ja kaksinkertaiseen lankaan. Neulo kaikki s:t pareittain oikein yhteen = 158-168-180-186-200-216 s. Seuraava krs neulotaan näin:
KOOT S ja M: 2-0 o, *2 s oikein yhteen, 1 o*, toista *-* koko krs:n ajan = 106-112 s.
KOKO L: 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, *1 o, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, 1 o, 2 s oikein yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 112 s.
KOOT XL, XXL ja XXXL: 1-0-1 o, *2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, 1 o*, toista *-* koko krs:n ajan = 112-120-130 s.
Neulo 1 krs nurin ja sitten 12 krs ainaoikeaa. Päätä s:t löyhästi. Työn pituus on n. 56-58-60-62-64-66 cm.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 25.03.2010
HUOM: Tämä malli voidaan neuloa ainoastaan ryhmän A langoilla.

Piirros

diagram measurements

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 119-7) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (40)

country flag Marie wrote:

Kan denne strikkes i en tråd dersom man tilpasser pinnenr og størrelse så det passer med strikkefastheten? Når man kommer til stedet der man strikker med enkelt garn så dobler man heller masketallet ved å strikke to m i en... Eller blir det helt feil? Jeg spør fordi jeg har strikket den etter oppskrift men ønsker meg en tynnere variant

31.03.2021 - 15:05

DROPS Design answered:

Hei Marie. Denne modellen må strikkes med 2 tråder for å få den strukturen den har på bærestykket. Bolen strikkes kun med 1 tråd. Om du ønsker å strikke kun med 1 tråd over forstykket/bakstykket/bolen må du nesten bare prøve, men usikker på hvordan utfallet vil bli. mhv DROPS design

07.04.2021 kl. 14:23

country flag Aleksandra wrote:

Bardzo dobry wzór. Łatwo się robi, ładnie wychodzi, dobrze leży. Polecam

01.07.2020 - 17:31

country flag Beverly wrote:

The front piece size M K3, *k2tog, k2* repeat until 7stitches remain....until 3 stitches remain, k these 68 stitches. Where do these stitches come from? Decrease until 7 remain, decrease until 3 stitches remain. Where do the 68 come from?

29.02.2020 - 19:14

DROPS Design answered:

Dear Beverly, you have 90 sts on needle and work: from RS: K3, * K2 tog, K2 *, repeat from *-* until 7 sts remain, K2 tog until 3 sts remain, K these last 3 stitches = there are now 68 stitches on needle. Happy knitting!

02.03.2020 kl. 10:03

country flag Beverly wrote:

When i bind off for arm holes am i binding off the same stitches i have done in garter stitch on each side of marker?

29.02.2020 - 17:40

DROPS Design answered:

Dear Beverly, you knit some stitches on both sides in garter stitch and then cast of the middle 8-8-10-10-12-12 stitches of these, and then you will have 3 stitches knitted with garter stitch on both side of the cast off stitches ( in this way the armhole will less likely to roll later). Happy Knitting!

29.02.2020 kl. 20:41

country flag Lara wrote:

Grazie, grazie molte siete sempre molto gentili!

25.10.2018 - 11:45

country flag Lara wrote:

Grazie, ma ancora non riesco a capire quando si lavora con il ferro n. 4 le 9 maglie che rimangono a cosa si riferiscono se in totale ne devono rimanere 63. Perdonatemi ma non sono molto pratica, è il mio primo lavoro!

25.10.2018 - 11:14

DROPS Design answered:

Buongiorno Lara. Deve ripetere le istruzioni tra gli * finchè sul ferro sinistro non rimangono 9 maglie. Lavora queste 9 m come segue: 2 m insieme a diritto per 3 volte e così rimangono sul ferro sinistro 3 m. Lavora queste 3 m a diritto. In tutto sui ferri ci sono ora 63 maglie. Buon lavoro!

25.10.2018 kl. 11:28

country flag Lara wrote:

Salve, ho intrecciato le m. per gli scalfi, lavoro andata e ritorno ma non capisco il suggerimento per le dim. (davanti/dietro) prima e dopo il segno non essendoci più il marca punto. Inoltre non capisco:"Proseguire..lavorare il ferro successivo sul diritto del lavoro: 3 m dir, * 2 m insieme a dir, 2m dir, rip...finché non rimangono 9-7.....m, 2 m insieme a dir finché non rimangono 3 m; lavorare queste 3 m a dir = 63-68...m. Come fanno a rimanere 63m. se lavoro finchè ne rimangono 3? Grazie

25.10.2018 - 08:55

DROPS Design answered:

Buongiorno Lara. Quando modella gli scalfi, deve seguire il suggerimento per le diminuzioni 2 (per gli scalfi): deve diminuire prima/ dopo le 3 maglie a legaccio. Le 63 maglie sono il numero di maglie che rimangono sul ferro dopo aver lavorato il ferro come indicato. Buon lavoro!

25.10.2018 kl. 09:41

country flag Émilie wrote:

Bonjour, j'ai un doute sur la taille des aiguilles à utiliser. En effet il est indiqué d'utiliser des aiguilles 4 avec 2 fils, et des aiguilles 5 avec 1 fil, cependant des aiguilles 5 avec 1 fil cela donne un résultat très lâche, même en serrant. Je me demande donc si ce ne serait pas des aiguilles 5 avec 2 fils et des aiguilles 4 avec 1 fil ?

21.05.2018 - 11:00

DROPS Design answered:

Bonjour Émilie, c'est bien ainsi que l'on procède: on tricote avec les aiguilles 4 et 2 fils et avec les aiguilles 5 et 1 seul fil pour obtenir l'effet froncé. Bon tricot!

22.05.2018 kl. 09:11

country flag Lara wrote:

Buongiorno, ho qualche difficoltà a capire come si lavora il davanti e il dietro separatamente (la prima parte in particolare). Il lavoro non è più circolare sempre nello stesso verso quindi ma si gira? Inoltre le 3 maglie a punto legaccio su ciascun lato dove le colloco esattamente? C'è un video specifico? Non riesco a trovarlo! Vi ringrazio molto!

20.04.2018 - 16:02

DROPS Design answered:

Buonasera Lara. Dopo aver intrecciato le maglie per gli scalfi, lavora solo sulle maglie del davanti, avanti e indietro sui ferri. Le prime tre e le ultime tre maglie sul ferro vengono lavorate a legaccio. Buon lavoro!

20.04.2018 kl. 20:03

country flag Lara wrote:

Pensavo fosse un top down per questo non capivo. Grazie e speriamo di farcela!!!!

19.04.2018 - 14:33

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 119-7

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.