Grey Dove by DROPS Design

Settiin kuuluu: Pitsineuleinen DROPS myssy ja pitsineuleiset käsineet ”Alpaca”-langasta sekä kaulaliina ”Puddel”-langasta.

DROPS 102-3
Koko:
Myssy: One-size
Käsineet: S/M - L/XL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Alpaca:
150-150 g nro 501, vaaleanharmaa

DROPS Lyhyt Pyöröpuikko ja Sukkapuikot nro 2.
DROPS Virkkuukoukku nro 3.
Neuletiheys: 30 s x 39 krs sileää neuletta puikoilla nro 2 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Puddel DROPS Puddel
94% Mohairia, 6% Polyesteria
Poistunut
find alternatives
needles Puikot & Virkkuukoukut

Mallin ohjeet

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2.

Lisäysvinkki (koskee myssyä): 1. lisäys tehdään M.2:n 1. ja 3. nurjassa kohdassa. 2. lisäys tehdään M.2:n 2. ja 4. nurjassa kohdassa. Lisää vuorotellen tällä tavoin kunnes kaikkiin nurjiin kohtiin on lisätty 3 s (= 6 s jokaisessa nurjassa kohdassa).

Kavennusvinkki (koskee myssyä): 1. kavennus tehdään M.2:n 1. ja 3. nurjassa kohdassa. 2. kavennus tehdään M.2:n 2. ja 4. nurjassa kohdassa. Kavenna vuorotellen tällä tavoin kunnes kaikista nurjista kohdista on kavennettu 5 s (= 1 s jäljellä jokaisessa nurjassa kohdassa).

MYSSY
Myssy: Työ neulotaan suljettuna neuleena. Luo löyhästi pyöröpuikolle nro 2 Alpaca-langalla 144 s. Neulo 1 krs oikein ja jatka sitten neulomalla M.1:n mukaan. Kun työn korkeus on 3 cm, jatka neulomalla M.2:n mukaan ja lisää samalla joka toiseen nurjaan kohtaan joka 6. krs: 6 x 1 s - lue Lisäysvinkki yllä = 216 s. Kun työn korkeus on 13 cm, kavenna joka toisesta nurjasta kohdasta joka 4. krs: 10 x 1 s - lue Kavennusvinkki = 96 s. Neulo sitten 2 krs oikein kaventaen neulomalla kaikki s:t pareittain yhteen = 24 s. Vedä lanka jäljellä olevien s:iden läpi ja kiristä. Myssyn korkeus on n. 23 cm.

Virkattu reunus: Virkkaa reunus myssyn alareunaan koukulla nro 3 ja Alpaca-langalla näin: 1 ks, *3 kjs, jätä n. 1 cm väliin, 1 ks*, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan.




KÄSINEET
Vasen käsine: Työ neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo sukkapuikoille nro 2 Alpaca-langalla 56-60 s. Neulo näin: 3 n, 1 o, seuraavilla 24 s:lla M.1:n mukaan, * 3 n, 1 o *, toista *-* koko krs:n ajan. Kun työn korkeus on 3 cm, jatka M.1:n s:illa M.2:n mukaan ja neulo muilla s:illa sileää neuletta. Kun työn korkeus on 12 cm, lisää peukalokiilaa varten näin: lisää krs:n toiseksi viimeisen s:n molemmin puolin joka 4. krs: 6-7 x 1 s - lisää tekemällä 1 langankierto, seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen oikein (ts. neulo langankierto takakautta, eikä etukautta), jottei muodostuisi reikää = 13-15 s peukaloa varten. Kun työn korkeus on 17-18 cm, siirrä nämä 13-15 s + 1 s näiden s:iden molemmin puolin (= 15-17 s) apulangalle ja luo sitten peukalokiilan s:iden tilalle 3 uutta s = 56-60 s. Jatka neulomista kunnes työn korkeus on n. 20-22 cm - sopeuta M.2:n kokonaisen mallikerran jälkeen. Neulo nyt kaikilla s:illa 1 krs sileää neuletta. Siirrä 22-24 s käden päältä apulangalle, jätä 12-13 s puikoille ja siirrä jäljellä olevat 22-23 s kämmenen sisällä toiselle apulangalle.

Pikkusormi: = 12-13 s, luo pikkusormen ja apulangan s:iden väliin 2 uutta s = 14-15 s. Neulo 5½-6½ cm sileää neuletta suljettuna neuleena. Neulo sitten kaikki s:t pareittain yhteen. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien s:iden läpi, kiristä.

Käsi: Siirrä apulankojen s:t takaisin puikoille, poimi lisäksi käden ja pikkusormen välistä 2 s = 46-49 s. Neulo 3 krs sileää neuletta. Jätä käden ja pikkusormen välistä poimitut 2 s + 7-7 s käden päällä ja 6-7 s kämmenen sisällä puikoille. Siirrä jäljellä olevat s:t omille apulangoilleen (= 15-17 s käden päällä ja 16-16 s kämmenen sisällä).

Nimetön: = 15-16 s, luo nimettömän ja apulankojen s:iden väliin 1-2 uutta s = 16-18 s. Neulo n. 7-8 cm sileää neuletta suljettuna neuleena. Neulo sitten kaikki s:t pareittain yhteen. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien s:iden läpi, kiristä.

Keskisormi: Siirrä 7-8 s käden päällä olevasta apulangasta + 8-8 s kämmenen sisällä olevasta apulangasta takaisin puikoille, poimi lisäksi keskisormen ja nimettömän välistä 2 s ja luo keskisormen ja apulankojen s:iden väliin 1-2 uutta s = 18-20 s. Neulo n. 7½-8½ cm sileää neuletta suljettuna neuleena. Neulo sitten kaikki s:t pareittain yhteen. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien s:iden läpi, kiristä.

Etusormi: Siirrä apulankojen jäljellä olevat 16-17 s takaisin puikoille, poimi lisäksi etusormen ja keskisormen välistä 2-3 s = 18-20 s. Neulo n. 6½-7½ cm sileää neuletta suljettuna neuleena. Neulo sitten kaikki s:t pareittain yhteen. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien s:iden läpi, kiristä.

Peukalo: Siirrä peukalokiilan s:t puikoille ja poimi lisäksi peukalokiilan takareunasta 3 s = 18-20 s. Neulo n. 5½-6 cm sileää neuletta suljettuna neuleena. Neulo sitten kaikki s:t pareittain yhteen. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien s:iden läpi, kiristä.

Oikea käsine: Neulo vasemman käsineen peilikuvaksi, ts aloita neulomalla näin: * 1 o, 3 n *, toista *-* seuraavilla 28-32 s:lla, M.1, 1 o, 3 n. Lisää peukalokiilaa varten krs:n 2. s:n molemmin puolin, toiseksi viimeisen s:n sijaan.

Virkattu reunus: Virkkaa reunus kummankin käsineen alareunaan koukulla nro 3 ja Alpaca-langalla näin: 1 ks, *3 kjs, jätä n. 1 cm väliin, 1 ks*, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan.




KAULALIINA
Mitat: n. 35 x 120 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Puddel:
200 g nro 07, keskiharmaa
Lankavaihtoehdot ja langan koostumus - kts. sivu 2

DROPS Puikot nro 7.
Neuletiheys: 10 s x 28 krs ainaoikeaa Puddel-langalla puikoilla nro 7 = 10 x 10 cm.

Ainaoikeinneule (edestakaisin puikoilla):
Neulo kaikki krs:t oikein.

Kaulaliina: Luo puikoille nro 7 Puddel-langalla 35 s. Neulo ainaoikeaa - kts. selitys yllä. Kun työn pituus on 30 cm, lisää kummassakin reunassa joka 4. krs: 2 x 1 s = 39 s. Kun työn pituus on 88 cm, kavenna kummassakin reunassa joka 4. krs: 2 x 1 s = 35 s. Päätä s:t kun työn pituus on 120 cm. Laita kaulaliinan päät vastakkain ja kiinnitä muutamin pistoin.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 25.08.2008
DROPS Virkkuukoukku nro 3. Myssyn ja kummankin käsineen alareunaan virkataan reunus: Virkattu reunus: Virkkaa reunus koukulla nro 3 ja Alpaca-langalla näin: 1 ks, *3 kjs, jätä n. 1 cm väliin, 1 ks*, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan.

Piirros

symbols = oikea s
symbols = nurja s
symbols = 1 langankierto, 2 s oikein yhteen
symbols = nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 1 s oikein, vedä nostettu s neulotun yli, 1 langankierto
symbols = 1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli, 1 langankierto

diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 102-3) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (32)

country flag Birte Veith wrote:

Mütze Das erste Aufnehmen wird in der 1. Und 3. li.-Partie in M2 Was ist die li.-Parie?

05.05.2022 - 15:21

DROPS Design answered:

Liebe Frau Veith, in jedem M.2 stricken Sie 3 Maschen links insgesamt 4 Mal; bei der 1. Zunahmen, nehmen Sie die 3 li. Maschen auf 4 in jeder 1. und 3. zu (so haben Sie 4 M li, 1 M re, 3 M li, Lochumster, 4 M li, 1 M re, 3 M li, 1 M re), bei der nächsten Zunahmen nehmen Sie die linke Maschen zu, so daß es sind 4 Maschen überall - und so nehmen Sie weiter, bis es 6 linken Maschen in jedem M.2 sind. Viel Spaß beim stricken!

06.05.2022 kl. 07:34

country flag Liz wrote:

Thanks. However, can you tell me how to do the inc & dec please.

17.03.2021 - 18:32

DROPS Design answered:

Dear Liz, you can increase with a yarn over knitted twisted on next row or any other method you rather; decrease by knitting 2 stitches together. Happy knitting!

18.03.2021 kl. 09:02

country flag Liz wrote:

Hi, can you please show how to: "inc 1 st in each side on every 4th row a total of 2 times" & "dec 1 st in each side on every 4th row a total of 2 times". Thanks

17.03.2021 - 15:32

DROPS Design answered:

Dear Liz, for the increases, work: 1 row increasing 1 stitch on each side (= 2 sts in total), 3 rows without increasing, 1 row increasing 1 stitch on each side (= you have increased 4 sts = 39 sts on needle). For the decreases: work 1 row decreasing (K2 tog) 1 st on each side (= 2 sts decreased), work 3 rows without decreasing, work 1 row decreasing 1 st on each side = 35 sts remain. Happy knitting!

17.03.2021 kl. 16:13

country flag Rébecca wrote:

In der Anleitung für den Handschuh steht, dass zunächst M1 gestrickt wird. Im nächsten Satz soll M1 über M2 gestrickt werden. Sollte es nicht M2 über M1 heißen? Mit freundlichen Grüßen

10.01.2021 - 22:06

DROPS Design answered:

Liebe Rébecca, ja doch schon, nach M.1 stricken Sie M.2 über M;1 - Anleitung wird korrigiert, danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!

11.01.2021 kl. 10:25

country flag Sharon wrote:

The ends of the scarf are sewn together? To make a loop?

09.11.2019 - 19:18

DROPS Design answered:

Dear Sharon, yes, you are right, the ends of the "scarf" are sewn together to make it more like a shoulder warmer than a simple scarf. Happy Knitting!

10.11.2019 kl. 11:19

country flag Criss wrote:

Bonjour, Est-il possible de faire le bonnet avec une seule boule? Merci

12.01.2019 - 15:27

country flag Criss wrote:

Bonjour, J’ai il me restait une boule après avoir faire un autre travail et j’ai commencé le bonnet. Je suis à 13 cm et il me reste environ 13 grammes de laine. J’ai peur de ne pas avoir assez...... Est-il possible de faire le bonnet avec une seule boule ? Merci pour votre réponse.

12.01.2019 - 15:24

DROPS Design answered:

Bonjour Criss, il faut 150 g DROPS Alpaca pour l'ensemble bonnet et gants, nous n'avons malheureusement pas le détail de chaque modèle. En fonction de là où vous en êtes rendue au bonnet, il est possible que vous n'en ayez pas assez. Bon tricot!

14.01.2019 kl. 10:06

country flag Huong wrote:

Tusen takk for svaret!

14.01.2015 - 20:02

country flag Huong wrote:

Skal jeg øke i 1. omgang i M.2 på den måten: 3 vrang, 1 kast, 1 rett ,3 vrang og fortsette i M.2 inntil å begynne med økning i 3. vrangpari med 3 vrang, 1 kast, 1 rett og tilslutt 3 vrang, 1 rett? Skal økingen skal gjøre på den siste maske av vrangparti slik at det blir 3 vrang, 1 kast....eller det skal gjøre på begynnelse av vrangparti?

13.01.2015 - 15:53

DROPS Design answered:

Hei Huong. Pröv at se öketips til luen: 1.økning gjøres i 1. og 3.vrangparti i M.2. 2.økning gjøres i 2. og 4.vrangparti i M.2. Øk vekselsvis på denne måten slik at det til slutt er økt 3 m i alle vrangpartiene. Du kan selv bestemme om du vil öke i begynnelsen eller slutningen af hvert vrangparti - hvad du synes bliver paenest.

14.01.2015 kl. 15:11

country flag Huong wrote:

Når jeg begynner med M.2 skal jeg øke 1 m i 1. Og 3. vrangparti slik at det blir økt 12m. i første omgang? 2.omgang øker jeg i 2. og 4. vrangparti = 12 m blir økt og fortsette videre samme måte i 4. 5.og 6. omgang slik at m= 216. Skal jeg fortsette å øke samme måte når jeg begynner tilbake med M.2 ? Eller skal jeg bare strikke M2 uten økning inntil arbeidet kommer opp til 13cm?

11.01.2015 - 21:06

DROPS Design answered:

Hei Huong. Du skal kun öke til du har 216 m, derefter strikker du videre uden ökninger til du har 13 cm.

13.01.2015 kl. 13:47

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 102-3

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.