Sunday Stroll by DROPS Design

Mekko, hilkka, sukat ja ankka Safran-langasta

DROPS Baby 13-17
Babydrops 13-17
Mekko, hilkka ja sukat:
Koko: 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = 50/56 - 62/68 - 74/80 (86/92-98/104) cm
Tarvikkeet: Safran
Mekko:
150-150-200 (200-250) g nro 18, luonnonvalkoinen
Hilkka + sukat:
50-50-50 (100-100) g nro 18, luonnonvalkoinen
Koko setti:
200-200-250 (250-300) g nro 18, luonnonvalkoinen
+ vähän vaaleansinistä ja vihreää jäännöslankaa kukkaan

DROPS Pyöröpuikko ja Sukkapuikot nro 3.
DROPS Virkkuukoukku nro 3.
Neuletiheys: 24 s x 32 krs sileää = 10 x 10 cm ja 27 s x 32 krs M.1:n mukaan = 10 x 10 cm.
Tarvikkeet: Silkkinauha: 180 cm, n. 10 mm leveä.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 6.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Ainaoikeinneule (suljettuna neuleena pyöröpuikolla):
* 1 krs oikein, 1 krs nurin *, toista *-*.

Ainaoikeinneule (edestakaisin puikolla):
Neulo kaikki krs:t oikein.

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

MEKKO:

Mekko: Työ neulotaan suljettuna neuleena alhaalta ylös. Luo 192-216-240 (264-288) löyhää s pyöröpuikolle nro 3 ja neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Neulo sitten M.1:n mukaan. Kun työn pituus on 17-22-26 (31-35) cm – sopeuta kokonaisen mallikerran jälkeen – säädä määrä s:oita seuraaviksi: 112-126-140 (154-168) s näin: neulo kaikki 3 os yhteen 1:ksi ns:ksi, kavenna lisäksi joka toinen ns-kohta 3:sta ns:sta 2:een ns:aan neulomalla 2 s nurin yhteen. Kun olet kaventanut kaikki s:t ja neulonut krs:n loppuun asti, kiinnitä merkkilanka krs:n alkuun ja toinen merkkilanka 56-63-70 (77-84) s:n jälkeen. Neulo 8 krs ainaoikeaa (katso selitys yllä). Jaa nyt työ merkkilankojen kohdilla ja neulo osat erikseen valmiiksi.

Takakappale: = 56-63-70 (77-84) s. Neulo M.2:n mukaan – neulo sileää niillä s:oilla, jotka eivät sovi mallineuleeseen. Samanaikaisesti kun työn pituus on 22-27-31 (36-40) cm, päätä kummassakin reunassa kädenteitä varten joka 2. krs: 1 x 3 s, 1 x 2 s ja 2 x 1 s = 42-49-56 (63-70) s. Kun työn pituus on 31-37-42 (48-53) cm, päätä keskimmäiset 18-19-20 (21-22) s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s kohti pääntietä = 11-14-17 (20-23) s jäljellä kummallakin olalla. Päätä s:t kun työn pituus on 32-38-43 (49-54) cm.

Oikea etukappale: = 56-63-70 (77-84) s. Neulo M.2:n mukaan ja päätä samanaikaisesti viistoon menevää etureunaa varten näin: päätä ensimmäiset 10 s. Päätä jatkossa näin uloimpana etureunassa joka 2. krs: 8-10-13 (15-18) x 2 s ja sitten 12-12-10 (10-8) x 1 s. Samanaikaisesti kun työn pituus on 22-27-31 (36-40) cm, päätä sivussa kädentietä varten kuten takakappaleessa. Kaikkien kavennusten kädentietä ja etureunaa varten olalla on 11-14-17 (20-23) s jäljellä. Päätä s:t kun työn pituus on 32-38-43 (49-54) cm.

Vasen etukappale: Poimi puikolle nro 3 oikean etukappaleen takaa 56-63-70 (77-84) s – poimi reunasta reunaan ylimmäisestä ainaoikeinneulotusta krs:sta. Neulo sitten M.2:n mukaan ja päätä samanaikaisesti viistoon menevää etureunaa ja kädentietä varten kuten oikeassa etukappaleessa, päätä kuitenkin vastakkaisessa reunassa.

Hiha: Luo 36-36-36 (42-42) s sukkapuikoille nro 3 ja neulo 8 krs ainaoikeaa (katso selitys yllä), neulo sitten M.2:n mukaan. Kun työn pituus on 5 cm, lisää keskellä hihan alla 2 s yht. 6-8-11 (10-12) x 6-5-4 (6-6) krs:n välein = 48-52-58 (62-66) s – neulo lisätyillä s:oilla juoksevasti M.2:n mukaan. Kun työn pituus on 17-18-20 (24-28) cm, päätä keskellä hihan alla 6 s ja neulo työ valmiiksi edestakaisin puikoilla. Päätä nyt kummassakin reunassa hihanpyöriötä varten 2 s joka 2. krs kunnes työn pituus on 21-22-24 (28-32) cm, päätä lopuksi kummassakin reunassa 1 x 3 s. Päätä jäljellä olevat s:t kerralla, työn pituus on n. 22-23-25 (29-33) cm.

Viimeistely: Ompele olkasaumat. Ompele sivusaumat uloimmista silmukanreunoista jotta saumasta tulisi näkymätön. Kiinnitä hihat.

Virkattu reunus: Virkkaa hihojen alareunoihin ja mekon alareunaan koukulla nro 3 näin: 1 ks ensimmäiseen s:aan, * 4 kjs, jätä 2 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-* ja virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps ensimmäiseen ks:aan krs:n alussa.
Virkkaa pitkin etureunoja ja pääntietä koukulla nro 3 näin: virkkaa ensin 1 krs ks:oita, virkkaa sitten seuraava krs näin: 1 ks ensimmäiseen s:aan, * 4 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 4 kjs, jätä 1 s väliin, 1 ks seuraavaan s:an *, toista *-*.

Virkattu kukka: Virkkaa koukulla nro 3 ja vaaleansinisellä langalla 3 kjs ja sulje nämä renkaaksi yhdellä ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. krs: Virkkaa 5 ks renkaaseen ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan krs:n alussa.
2. krs: * 4 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 4 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-* koko krs:n ajan = 5 lehteä, katkaise lanka.
Virkkaa koukulla nro 3 ja vihreällä langalla 3 kjs ja sulje nämä renkaaksi yhdellä ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. krs: Virkkaa 5 ks renkaaseen ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan krs:n alussa.
2. krs: * 4kjs, virkkaa 3 p ensimmäiseen näistä 4 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-* koko krs:n ajan = 5 lehteä, katkaise lanka.
Kiinnitä vaaleansininen kukka vihreän päälle ja kiinnitä kukka mekkoon.




HILKKA

Sopii päänkoolle:
n. 40/42 - 42/44 - 44/46 (48/50 - 50/52) cm

Hilkka: Neulo edestakaisin pyöröpuikolla.
Luo 77-83-89 (95-101) löyhää s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa) pyöröpuikolle nro 3. Neulo 8 krs ainaoikeaa. Neulo seuraava krs näin oikealta puolelta:
1 reuna-s, seuraavilla 72-78-84 (90-96) s M.1:n mukaan, 3 n ja 1 reuna-s. Jatka samalla tavalla kunnes työn pituus on 11-12-13 (14-15) cm. Sopeuta kokonaisen mallikerran jälkeen ja neulo kaikilla s:oilla 2 krs oikein. Päätä sitten kummassakin reunassa 26-28-30 (32-34) s = 25-27-29 (31-33) s jäljellä puikolla (= keskikappale hilkan takana). Kaikki mitat otetaan nyt tästä! Neulo ainaoikeaa, päätä s:t kun keskikappaleen pituus takana on 10-11-12 (13-14) cm. Kiinnitä keskikappale sivukappaleisiin. Poimi työn oikealta puolelta pyöröpuikolle nro 3 hilkan alareunasta 78-82-90 (94-102) s. Neulo 1 krs oikein, neulo sitten seuraava krs näin: * 2 s oikein yhteen, 1 langankierto *, toista *-* ja neulo lopuksi 2 o. Neulo sitten 2 krs oikein ja päätä tämän jälkeen s:t löyhästi.
Pujota 80:n cm:n pituinen silkkinauha reikä-krs:een.




SUKAT:

Jalanpohjan pituus: 10-11-12 (14-15) cm

Sukka: Neulo edestakaisin pyöröpuikolla keskeltä takaa lähtien. Laita pyöröpuikko kaksinkertaiseksi ja luo 47-53-53 (59-59) s kahdelle puikolle nro 3 (jotta reunasta tulisi venyvä). Vedä toinen puikko pois ja neulo 4 krs oikein.
Neulo seuraava krs näin oikealta puolelta: 1 s sileää, seuraavilla 42-48-48 (54-54) s M.1:n mukaan, 3 n ja 1 s sileää. Neulo näin kunnes työn pituus on 5-6-6 (7-8) cm. Jatka neulomalla 1 krs nurin nurjalta puolelta ja kavenna samanaikaisesti 9-11-7 (9-9) s tasavälein = 38-42-46 (50-50) s. Neulo seuraava krs oikealta puolelta näin: 1 o, * 2 s oikein yhteen, 1 langankierto *, toista *-* ja neulo lopuksi 1 o. Neulo sitten 1 krs nurin nurjalta puolelta. Siirrä kummastakin reunasta 13-15-17 (18-18) s apulangalle ja neulo keskimmäisillä 12-12-12 (14-14) s 3-4-5 (6-7) cm ainaoikeaa. Siirrä apulankojen s:t takaisin puikolle ja poimi keskikappaleen molemmin puolin 8-10-12 (14-16) s = yht. 54-62-70 (78-82) s puikolla. Neulo kaikilla s:oilla 3½-4-4½ (5-5½) cm ainaoikeaa ja kavenna samanaikaisesti 2-2-2 (3-3) cm:n jälkeen joka 2. krs näin lopulliseen mittaan asti: päätä työn alussa ja lopussa 1 s ja neulo 2:en keskimmäisen s:n molemmin puolin 2 s oikein yhteen. Päätä s:t ja ompele sauma jalan alta ja ylös keskeltä takaa uloimmista silmukanreunoista, ettei saumasta tulisi paksu. Pujota 50:n cm:n pituinen silkkinauha nilkan ympärillä olevaan reikä-krs:een.




Ankka: Katso ohjeesta 8-13

Piirros

symbols = oikea s oikealla puolella, nurja s nurjalla puolella
symbols = nurja s oikealla puolella, oikea s nurjalla puolella
symbols = 1 langankierto
symbols = 2 s oikein yhteen
symbols = 3 s oikein yhteen
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 13-17) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (94)

country flag Anne wrote:

Wordt het onderste gedeelte in het rond gebreidt? Of heen en weer?

03.12.2022 - 15:58

DROPS Design answered:

Dag Anne,

Het rokgedeelte wordt in de rondte gebreid.

04.12.2022 kl. 16:02

country flag Veronique Renouard wrote:

Merci beaucoup pour votre réponse ! Je vais pouvoir continuer mon ouvrage Vos modèles et les explications sont vraiment très bien J adore tricoter vos ouvrages

23.11.2022 - 09:39

country flag Renouard Veronique wrote:

Bonjour , je suis en train de faire la robe, et je ne comprend pas les explications à partir du devant droit pour « rabattre les 10 premières mailles côté milieu devant » doit on rabattre les 10 premières des 70 mailles? , et pour le devant gauche je ne comprend pas « relever au dos du devant droit »et relever d’un côté à l autre sur le haut du rang envers » Merci pour votre aide

22.11.2022 - 17:15

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Renouard, pour le devant droit, vous rabattez les 10 premières mailles en début de rang sur l'endroit, puis diminuez pour l'encolure du même côté (début de rang sur l'endroit). Pour le devant gauche, relevez 1 maille derrière les mailles du devant droit (en commençant sur le côté, vous laisserez les 10 dernières mailles) - comme on le montre au time code 01:02 dans cette vidéo (pour un col châle, mais la technique pour relever les mailles sera la même), et vous diminuerez cette fois en fin de rang sur l'endroit. Bon tricot!

23.11.2022 kl. 08:49

country flag Jilke wrote:

Hallo!\r\n\r\nWat een schattig setje! Ik wil deze graag breien, maar ik zie de tekeningen M.1 en M.2 nergens staan. Kunt u helpen?\r\n\r\nAlvast veel dank!

16.08.2022 - 19:18

DROPS Design answered:

Dag Jilke,

De teltekeningen M.1 en M.2 staan rechts onder naast de maattekening van het jurkje onderaan de beschrijving.

16.08.2022 kl. 21:11

country flag Marja De Jonge wrote:

Ik ben dit patroon aan het breien maar kom nu wol tekort en kan het verfbad niet meer krijgen. dus dacht ik er een overgooiertje van te maken. nu denk ik dat ik bij de armsgaten dan anders moet gaan minderen zou u kunnen zeggen hoeveel en wanneer dat ik dan moet minderen? Met vr.gr. Marja de Jonge

17.11.2021 - 16:55

DROPS Design answered:

Dag Marja,

In principe hoef je het armsgat niet aan te passen. Je zou een rand rondom het armsgat kunnen haken, net als de rand bij de voorpanden.

23.11.2021 kl. 12:52

country flag Melody wrote:

How do you YO when next stitch is purl? Thanks so much for your help. I hope to do this lovely dress justice

19.05.2021 - 06:16

DROPS Design answered:

Hi Melody, The yarn over is worked in exactly the same way, whatever stitch comes next; you wrap the yarn around the right needle and then work the next stitch. The yarn over is worked as a new stitch on the next row/round in the way described in the tip or in the text. Happy knitting!

19.05.2021 kl. 07:30

country flag Nida Kamran wrote:

Hi! I am a bit confused with M.1 as the pattern is in round so can I do ( x square ) purl in all rounds and plain square knit..? Many thanks

12.02.2021 - 09:46

DROPS Design answered:

Dear Nida, the diagrams show the pattern as they look from the RS, So, if you knit them on the round, and empty square is alway a knit stitch, an X is always a purl stitch. I hope that helps. Happy Knitting!

12.02.2021 kl. 11:21

country flag Gry wrote:

Skal starte med venstre side skråfelling. Skal man også der felle av de første 10 maskene?

08.10.2020 - 10:52

DROPS Design answered:

Hei Gry. Ja, samme som høyre side, bare i motsatt side. God Fornøyelse!

12.10.2020 kl. 11:37

country flag Samira wrote:

Bonjour. Pour les chaussettes : comment sont reparties les diminutions? Merci

06.11.2019 - 17:45

DROPS Design answered:

Bonjour Samira, vous trouverez ici comment répartir des diminutions. Bon tricot!

07.11.2019 kl. 08:26

country flag Elena wrote:

Herzlichen Dank für die Erläuterung! Was mir nicht klar war, ist dass das Teil anfangs rund, und nicht hin und zurück gestrickt wird. Jetzt ergibt alles Sinn : )

24.07.2019 - 19:01

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 13-17

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.