DROPS Baby / 13 / 17

Sunday Stroll by DROPS Design

Mekko, hilkka, sukat ja ankka Safran-langasta

Babydrops 13-17
Mekko, hilkka ja sukat:
Koko: 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = 50/56 - 62/68 - 74/80 (86/92-98/104) cm
Tarvikkeet: Safran
Mekko:
150-150-200 (200-250) g nro 18, luonnonvalkoinen
Hilkka + sukat:
50-50-50 (100-100) g nro 18, luonnonvalkoinen
Koko setti:
200-200-250 (250-300) g nro 18, luonnonvalkoinen
+ vähän vaaleansinistä ja vihreää jäännöslankaa kukkaan

DROPS Pyöröpuikko ja Sukkapuikot nro 3.
DROPS Virkkuukoukku nro 3.
Neuletiheys: 24 s x 32 krs sileää = 10 x 10 cm ja 27 s x 32 krs M.1:n mukaan = 10 x 10 cm.
Tarvikkeet: Silkkinauha: 180 cm, n. 10 mm leveä.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 6.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Ainaoikeinneule (suljettuna neuleena pyöröpuikolla):
* 1 krs oikein, 1 krs nurin *, toista *-*.

Ainaoikeinneule (edestakaisin puikolla):
Neulo kaikki krs:t oikein.

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

MEKKO:

Mekko: Työ neulotaan suljettuna neuleena alhaalta ylös. Luo 192-216-240 (264-288) löyhää s pyöröpuikolle nro 3 ja neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Neulo sitten M.1:n mukaan. Kun työn pituus on 17-22-26 (31-35) cm – sopeuta kokonaisen mallikerran jälkeen – säädä määrä s:oita seuraaviksi: 112-126-140 (154-168) s näin: neulo kaikki 3 os yhteen 1:ksi ns:ksi, kavenna lisäksi joka toinen ns-kohta 3:sta ns:sta 2:een ns:aan neulomalla 2 s nurin yhteen. Kun olet kaventanut kaikki s:t ja neulonut krs:n loppuun asti, kiinnitä merkkilanka krs:n alkuun ja toinen merkkilanka 56-63-70 (77-84) s:n jälkeen. Neulo 8 krs ainaoikeaa (katso selitys yllä). Jaa nyt työ merkkilankojen kohdilla ja neulo osat erikseen valmiiksi.

Takakappale: = 56-63-70 (77-84) s. Neulo M.2:n mukaan – neulo sileää niillä s:oilla, jotka eivät sovi mallineuleeseen. Samanaikaisesti kun työn pituus on 22-27-31 (36-40) cm, päätä kummassakin reunassa kädenteitä varten joka 2. krs: 1 x 3 s, 1 x 2 s ja 2 x 1 s = 42-49-56 (63-70) s. Kun työn pituus on 31-37-42 (48-53) cm, päätä keskimmäiset 18-19-20 (21-22) s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s kohti pääntietä = 11-14-17 (20-23) s jäljellä kummallakin olalla. Päätä s:t kun työn pituus on 32-38-43 (49-54) cm.

Oikea etukappale: = 56-63-70 (77-84) s. Neulo M.2:n mukaan ja päätä samanaikaisesti viistoon menevää etureunaa varten näin: päätä ensimmäiset 10 s. Päätä jatkossa näin uloimpana etureunassa joka 2. krs: 8-10-13 (15-18) x 2 s ja sitten 12-12-10 (10-8) x 1 s. Samanaikaisesti kun työn pituus on 22-27-31 (36-40) cm, päätä sivussa kädentietä varten kuten takakappaleessa. Kaikkien kavennusten kädentietä ja etureunaa varten olalla on 11-14-17 (20-23) s jäljellä. Päätä s:t kun työn pituus on 32-38-43 (49-54) cm.

Vasen etukappale: Poimi puikolle nro 3 oikean etukappaleen takaa 56-63-70 (77-84) s – poimi reunasta reunaan ylimmäisestä ainaoikeinneulotusta krs:sta. Neulo sitten M.2:n mukaan ja päätä samanaikaisesti viistoon menevää etureunaa ja kädentietä varten kuten oikeassa etukappaleessa, päätä kuitenkin vastakkaisessa reunassa.

Hiha: Luo 36-36-36 (42-42) s sukkapuikoille nro 3 ja neulo 8 krs ainaoikeaa (katso selitys yllä), neulo sitten M.2:n mukaan. Kun työn pituus on 5 cm, lisää keskellä hihan alla 2 s yht. 6-8-11 (10-12) x 6-5-4 (6-6) krs:n välein = 48-52-58 (62-66) s – neulo lisätyillä s:oilla juoksevasti M.2:n mukaan. Kun työn pituus on 17-18-20 (24-28) cm, päätä keskellä hihan alla 6 s ja neulo työ valmiiksi edestakaisin puikoilla. Päätä nyt kummassakin reunassa hihanpyöriötä varten 2 s joka 2. krs kunnes työn pituus on 21-22-24 (28-32) cm, päätä lopuksi kummassakin reunassa 1 x 3 s. Päätä jäljellä olevat s:t kerralla, työn pituus on n. 22-23-25 (29-33) cm.

Viimeistely: Ompele olkasaumat. Ompele sivusaumat uloimmista silmukanreunoista jotta saumasta tulisi näkymätön. Kiinnitä hihat.

Virkattu reunus: Virkkaa hihojen alareunoihin ja mekon alareunaan koukulla nro 3 näin: 1 ks ensimmäiseen s:aan, * 4 kjs, jätä 2 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-* ja virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps ensimmäiseen ks:aan krs:n alussa.
Virkkaa pitkin etureunoja ja pääntietä koukulla nro 3 näin: virkkaa ensin 1 krs ks:oita, virkkaa sitten seuraava krs näin: 1 ks ensimmäiseen s:aan, * 4 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 4 kjs, jätä 1 s väliin, 1 ks seuraavaan s:an *, toista *-*.

Virkattu kukka: Virkkaa koukulla nro 3 ja vaaleansinisellä langalla 3 kjs ja sulje nämä renkaaksi yhdellä ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. krs: Virkkaa 5 ks renkaaseen ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan krs:n alussa.
2. krs: * 4 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 4 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-* koko krs:n ajan = 5 lehteä, katkaise lanka.
Virkkaa koukulla nro 3 ja vihreällä langalla 3 kjs ja sulje nämä renkaaksi yhdellä ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. krs: Virkkaa 5 ks renkaaseen ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan krs:n alussa.
2. krs: * 4kjs, virkkaa 3 p ensimmäiseen näistä 4 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-* koko krs:n ajan = 5 lehteä, katkaise lanka.
Kiinnitä vaaleansininen kukka vihreän päälle ja kiinnitä kukka mekkoon.




HILKKA

Sopii päänkoolle:
n. 40/42 - 42/44 - 44/46 (48/50 - 50/52) cm

Hilkka: Neulo edestakaisin pyöröpuikolla.
Luo 77-83-89 (95-101) löyhää s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa) pyöröpuikolle nro 3. Neulo 8 krs ainaoikeaa. Neulo seuraava krs näin oikealta puolelta:
1 reuna-s, seuraavilla 72-78-84 (90-96) s M.1:n mukaan, 3 n ja 1 reuna-s. Jatka samalla tavalla kunnes työn pituus on 11-12-13 (14-15) cm. Sopeuta kokonaisen mallikerran jälkeen ja neulo kaikilla s:oilla 2 krs oikein. Päätä sitten kummassakin reunassa 26-28-30 (32-34) s = 25-27-29 (31-33) s jäljellä puikolla (= keskikappale hilkan takana). Kaikki mitat otetaan nyt tästä! Neulo ainaoikeaa, päätä s:t kun keskikappaleen pituus takana on 10-11-12 (13-14) cm. Kiinnitä keskikappale sivukappaleisiin. Poimi työn oikealta puolelta pyöröpuikolle nro 3 hilkan alareunasta 78-82-90 (94-102) s. Neulo 1 krs oikein, neulo sitten seuraava krs näin: * 2 s oikein yhteen, 1 langankierto *, toista *-* ja neulo lopuksi 2 o. Neulo sitten 2 krs oikein ja päätä tämän jälkeen s:t löyhästi.
Pujota 80:n cm:n pituinen silkkinauha reikä-krs:een.




SUKAT:

Jalanpohjan pituus: 10-11-12 (14-15) cm

Sukka: Neulo edestakaisin pyöröpuikolla keskeltä takaa lähtien. Laita pyöröpuikko kaksinkertaiseksi ja luo 47-53-53 (59-59) s kahdelle puikolle nro 3 (jotta reunasta tulisi venyvä). Vedä toinen puikko pois ja neulo 4 krs oikein.
Neulo seuraava krs näin oikealta puolelta: 1 s sileää, seuraavilla 42-48-48 (54-54) s M.1:n mukaan, 3 n ja 1 s sileää. Neulo näin kunnes työn pituus on 5-6-6 (7-8) cm. Jatka neulomalla 1 krs nurin nurjalta puolelta ja kavenna samanaikaisesti 9-11-7 (9-9) s tasavälein = 38-42-46 (50-50) s. Neulo seuraava krs oikealta puolelta näin: 1 o, * 2 s oikein yhteen, 1 langankierto *, toista *-* ja neulo lopuksi 1 o. Neulo sitten 1 krs nurin nurjalta puolelta. Siirrä kummastakin reunasta 13-15-17 (18-18) s apulangalle ja neulo keskimmäisillä 12-12-12 (14-14) s 3-4-5 (6-7) cm ainaoikeaa. Siirrä apulankojen s:t takaisin puikolle ja poimi keskikappaleen molemmin puolin 8-10-12 (14-16) s = yht. 54-62-70 (78-82) s puikolla. Neulo kaikilla s:oilla 3½-4-4½ (5-5½) cm ainaoikeaa ja kavenna samanaikaisesti 2-2-2 (3-3) cm:n jälkeen joka 2. krs näin lopulliseen mittaan asti: päätä työn alussa ja lopussa 1 s ja neulo 2:en keskimmäisen s:n molemmin puolin 2 s oikein yhteen. Päätä s:t ja ompele sauma jalan alta ja ylös keskeltä takaa uloimmista silmukanreunoista, ettei saumasta tulisi paksu. Pujota 50:n cm:n pituinen silkkinauha nilkan ympärillä olevaan reikä-krs:een.




Ankka: Katso ohjeesta 8-13

Piirros

= oikea s oikealla puolella, nurja s nurjalla puolella
= nurja s oikealla puolella, oikea s nurjalla puolella
= 1 langankierto
= 2 s oikein yhteen
= 3 s oikein yhteen

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 13-17) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (86)

Samira 06.11.2019 - 17:45:

Bonjour. Pour les chaussettes : comment sont reparties les diminutions? Merci

DROPS Design 07.11.2019 kl. 08:26:

Bonjour Samira, vous trouverez ici comment répartir des diminutions. Bon tricot!

Elena 24.07.2019 - 19:01:

Herzlichen Dank für die Erläuterung! Was mir nicht klar war, ist dass das Teil anfangs rund, und nicht hin und zurück gestrickt wird. Jetzt ergibt alles Sinn : )

Elena 23.07.2019 - 23:40:

Ich bin dabei dieses schöne Modell zu stricken und bin bei dem ersten Ärmel angekommen. Nun meine Frage: Was heißt es genau Maschen "in der Mitte unter dem Ärmel" aufzuschlagen? Kommen die zusätzlichen Maschen in der Mitte des Teils (nach 18M für Größe 76/80)? Aber warum heißt es dann "unter dem Ärmel"? Oder eher an den Seiten? Vielen Dank

DROPS Design 24.07.2019 kl. 17:20:

Liebe Elena, die Anleitung wurde beim Ärmel etwas umformuliert, vielleicht ist es nun deutlicher. Sie nehmen 2 Maschen an der unteren Ärmelmitte zu, d.h. an der Unterseite/Rückseite des Ärmels. Sie können den Rundenbeginn als untere Ärmelmitte festlegen und wie folgt an der unteren Ärmelmitte zunehmen: die 1. Masche stricken, 1 Umschlag arbeiten, dann im Muster bis 1 Masche vor Rundenende stricken, 1 Umschlag arbeiten und die letzte Masche der Runde stricken. Die Umschläge stricken Sie in der nächsten Runde verschränkt und arbeiten die neuen Maschen nach und nach ins Muster ein. Gutes Gelingen!

Danielle 02.06.2019 - 03:04:

Nu har jeg ikke strikket ud fra opskrifter så længe og har virkelig problemer med at forstå hva jeg skal gøre efter jeg har strikket de 17 cm mønster på kjolen? Håbede der var en der kunne skære det ud i pap for mig😊 på forhånd tak

DROPS Design 03.06.2019 kl. 08:20:

Hei Danielle. Når arbeidet måler 17 cm skal du felle 112 masker. Du har strikket M.1 over alle maskene (3 vrang, 3 rett). Du skal nå strikke alle rettmaskene sammen slik: 3 rett sammen. Samtidig skal du også felle i vrangmaskene på annenhver M.1 slik: 2 vrang sammen, 1 vrang. Dvs omgangen strikkes slik: 3 vrang, 3 rett sammen (= 1. rapport av M.1), 2 vrang sammen, 1 vrang, 3 rett sammen (= 2. rapport av M.1). Gjenta dette ut hele omgangen. Videre strikkes 4 riller (= 8 pinner rettstrikning) og arbeidet deles til forstykke og bakstykke.

Raban Nathalie 28.12.2017 - 09:38:

Bonjour, je suis en train de faire les chaussettes. Je ne sais pas si il faut continuer les diminutions jusqu'à 10 cms de hauteur de pied ou les arrêter à 3,5cms. Merci d'avance pour votre aide

DROPS Design 02.01.2018 kl. 09:44:

Bonjour Madame Raban, on doit tricoter 3,5 cm, la phrase avec les 10 cm a été supprimée, merci pour votre retour. Bon tricot!

Mela 02.12.2017 - 15:51:

He empezado el vestido en lana Baby Merino (en vez de Safran) y en M.1. el resultado no me queda igual, mis agujeros casi no se notan. No se bien debido a qué es, podría ser por cómo estoy tejiendo las lazadas? ¿Cuándo tejo las lazadas (las de la cuarta fila de M.1) tengo que tejerlas por la hebra delantera o por la hebra posterior. Espero su respuesta, gracias por adelantado.

DROPS Design 17.12.2017 kl. 18:40:

Hola Mela, puedes consultar como tejer las lazadas aquí:

How to increase with a yarn over (yo) from Garnstudio Drops design on Vimeo.

Michaela 24.11.2017 - 22:42:

Hallo, ich verstehe bei M1 nicht, was "li von rechts, re von links" meint. Können Sie das erklären?

DROPS Design 27.11.2017 kl. 08:55:

Liebe Michaela, re von rechts, li von links = 1 M glatt rechts, dh diese Masche stricken Sie immer rechts in die Runde oder Hinreihe re und Rückreihe li. Viel Spaß beim stricken!

Therese Johnsson 23.07.2017 - 00:28:

Hej! Jag ska börja med rad 2 på M1. Ska den raden läsas från vänster till höger, alltså att varvet börjar med tre räta maskor (som då hamnar över de tre aviga maskor som blev på första varvet), eller ska samtliga rader läsas från höger till vänster? Tack på förhand

DROPS Design 24.07.2017 kl. 13:50:

Då du stickar runt ska alla rader läsas från höger till vänster, stickar du fram och tillbaka läser du raderna från rätsidan från höger till vänster och raderna från avigsidan från vänster till höger.

Gertrude 31.03.2017 - 22:08:

Bonjour Kathy je voudrais faire le bonnet par contre vous dites de monter 836 m!!!!y a-t-il erreure svp? Merci

DROPS Design 03.04.2017 kl. 08:47:

Bonjour Gertrude, c'était une faute de frappe, on doit monter 83 m dans la 2ème taille. Merci, bon tricot!

Charlotte 06.10.2016 - 17:23:

I am confused about binding off for the neck on the back side. Starting with 42 stitches on the needles after the armhole decreases, it then says to bind off the center 18 stitches. This would leave 24 stitches on the needles, 12 on each side of the bound off stitches. Then it says to bind off 1 stitch at the neck side (what is the neck side?). This would leave 23 stitches total, but the pattern says there should be 11 stitches left.

DROPS Design 07.10.2016 kl. 08:18:

Dear Charlotte, when you bind off 18 sts for neckline, 24 sts remain, ie 12 sts for each shoulder. Finish each shoulder separately and bind off then 1 st on next row from neckline = 11 sts remain for shoulder. Happy knitting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 13-17

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.