Winter Trifecta by DROPS Design

Neulotut myssy, kauluri ja rannekkeet DROPS Snow- tai DROPS Wish-langasta. Työssä on joustinneuletta.

DROPS 225-17
DROPS Design: Malli ee-730
Lankaryhmä E tai C + C
-------------------------------------------------------

KOKO SETTI:

KOKO:
S/M - M/L
Pään ympärys: 54/56 cm

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SNOW (kuuluu lankaryhmään E):
400-450 g väriä 89, savi

Tai:
Garnstudion DROPS WISH (kuuluu lankaryhmään E):
300-300 g väriä 15, malva

MYSSY:

KOKO:
Yksi koko
Pään ympärys: n. 54/56 cm

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SNOW (kuuluu lankaryhmään E):
150 g väriä 89, savi

Tai:
Garnstudion DROPS WISH (kuuluu lankaryhmään E):
100 g väriä 15, malva

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 8 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 8 tai käsialan mukaan.
Voit myös käyttää MAGIC LOOP -tekniikkaa, jolloin tarvitset vain yhden 80 cm:n pituisen pyöröpuikon.

NEULETIHEYS:
11 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 15 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

KAULURI:

KOKO:
S/M - M/L
Mitat: Leveys olkapäiden kohdalta: n. 34-36 cm. Korkeus: n. 28-30 cm (olalta alaspäin mitattuna).

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SNOW (kuuluu lankaryhmään E):
250-250 g väriä 89, savi

Tai:
Garnstudion DROPS WISH (kuuluu lankaryhmään E):
150-200 g väriä 15, malva

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 9 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm.
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 8: Pituus 40 cm.

NEULETIHEYS:
10 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 14 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

RANNEKKEET:

KOKO:
Yksi koko
Mitat: Ympärys: n. 18 cm. Pituus: n. 16 cm.

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SNOW (kuuluu lankaryhmään E):
50 g väriä 89, savi

Tai:
Garnstudion DROPS WISH (kuuluu lankaryhmään E):
50 g väriä 15, malva

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 8 tai käsialan mukaan.

NEULETIHEYS:
11 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 15 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.40 € /50g
DROPS Snow uni colour DROPS Snow uni colour 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Snow mix DROPS Snow mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Snow print DROPS Snow print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 19.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Myssy: Katso ruutupiirrokset A.1 ja A.2.
Kauluri: Katso ruutupiirrokset A.1, A.3 ja A.4.
Rannekkeet: Katso ruutupiirros A.1.
Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

KAVENNUSVINKKI (kaventaminen tasavälein kaulurissa):
Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan seuraavasti: Laske kavennettavien silmukoiden kohdalla olevien silmukoiden määrä (esim. 29 silmukkaa) ja jaa silmukat kavennusten määrän kanssa (esim. 7) = 4,1. Tässä esimerkissä kavennetaan neulomalla n. joka 3. ja joka 4.silmukka oikein yhteen.

LISÄYSVINKKI (kauluri):
Kaikki lisäykset tehdään työn oikealla puolella!
Lisää 1 silmukka tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen nurin, jottei muodostuisi reikää. Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta.

SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN:
Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 6.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Taitereuna neulotaan työn nurjalta puolelta, tämän jälkeen työ käännetään oikea puoli ulospäin ja loput myssystä neulotaan työn oikealta puolelta. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi.

MYSSY:
Neulo aluksi myssyn taitereuna seuraavasti: Luo 64 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 8 DROPS Snow- tai DROPS Wish-langalla. Neulo 12 cm mallineuletta suljettuna neuleena piirroksen A.1 mukaisesti.
Käännä nyt työ oikea puoli ulospäin ja jatka neulomista vastakkaiseen suuntaan. Eli taitereunan oikea puoli jää nyt työn sisäpuolelle. Kun myssy on valmis, reunus taitetaan ylös työn päälle (tällä tavoin reunuksen mallineuleen oikea puoli jää työn ulkopuolelle).
Jatka mallineuletta suljettuna neuleena piirroksen A.1 mukaisesti.
TARKISTA NEULETIHEYS!
Neulo kunnes työn korkeus on 24 cm (sisällyttäen taitereunan n. 10 cm), tai kunnes työ on halutun korkuinen. Työhön neulotaan vielä n. 8 cm.
Neulo nyt mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti (= 4 kpl 16 silmukan mallikertaa). Kun olet neulonut piirroksen loppuun, työssä on 32 silmukkaa. Neulo 2 kerrosta joustinneuletta (1 silmukka kiertäen oikein/ 1 silmukka nurin). Neulo sitten kaikki silmukat pareittain oikein yhteen = 16 silmukkaa. Neulo 1 kerros oikein. Neulo kaikki silmukat pareittain oikein yhteen = 8 silmukkaa.
Katkaise lanka ja vedä lanka loppujen silmukoiden läpi, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät hyvin. Myssyn korkeus on yhteensä 35 cm (= 25 cm + taitereunan 10 cm).

-------------------------------------------------------

KAULURI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan tasona 2 osana ja ommellaan yhteen olkapäiden kohdalta. Lopuksi kaksinkertainen pääntien reunus neulotaan suljettuna neuleena lyhyellä pyöröpuikolla.

ETUKAPPALE:
Luo 43-45 silmukkaa pyöröpuikolle nro 8 DROPS Snow- tai DROPS Wish-langalla.
Neulo joustinneuletta seuraavasti: 1 reunasilmukka AINAOIKEAA (lue selitys yllä), neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, neulo piirroksen A.1 ensimmäinen silmukka, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan.
Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, neulo seuraava kerros (= oikea puoli) näin:
Neulo kerroksen ensimmäisillä 7 silmukalla mallineuletta piirroksen A.3 mukaisesti, neulo seuraavat 29-31 silmukkaa oikein ja kavenna samalla tasavälein 7 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI), neulo kerroksen viimeisillä 7 silmukalla mallineuletta piirroksen A.4 mukaisesti = 36-38 silmukkaa.
Vaihda pyöröpuikkoon nro 9.
Neulo 1 kerros työn nurjalta puolelta, eli neulo kummankin reunan reunimmaisilla 7 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin, ja neulo muut silmukat nurin.
Jatka neulomalla sileää neuletta, neulo kuitenkin kummankin reunan reunimmaisilla 7 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin.
TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 5 cm, lisää kummankin reunan reunimmaisten 8 silmukan sisäpuolelle 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI) (= työhön lisättiin 2 silmukkaa). Toista tällaiset lisäykset n. 5. cm välein yhteensä 3 kertaa kummassakin reunassa = 42-44 silmukkaa.
Neulo kunnes työn pituus on 20-22 cm. Siirrä nyt keskimmäiset 8 silmukkaa apulangalle pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen.
Vasen olka:
Neulo seuraava kerros (= oikea puoli) näin: Neulo mallineuletta kuten aiemmin, kunnes pääntien reunassa on jäljellä 5 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen (= työstä kapeni 1 silmukka), neulo 2 silmukkaa oikein, neulo lopuksi 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Neulo nurjan puolen kerroksella mallineuletta kuten aiemmin.
Jatka tasoneuletta tähän tapaan ja kavenna jokaisella oikean puolen kerroksella pääntietä varten 1 silmukka yhteensä 4 kertaa = 13-14 silmukkaa. Neulo kunnes työn pituus on 28-30 cm. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta.
Oikea olka:
Neulo seuraava kerros (= oikea puoli) näin: Neulo 1 reunasilmukka ainaoikeaa, 2 silmukkaa oikein, nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun yli (= työstä kapeni 1 silmukka), neulo kerroksen lopuilla silmukoilla mallineuletta kuten aiemmin. Neulo nurjan puolen kerroksella mallineuletta kuten aiemmin.
Jatka tasoneuletta tähän tapaan ja kavenna jokaisella oikean puolen kerroksella pääntietä varten 1 silmukka yhteensä 4 kertaa = 13-14 silmukkaa. Neulo kunnes työn pituus on 28-30 cm. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta.

TAKAKAPPALE:
Luo 43-45 silmukkaa pyöröpuikolle nro 8 DROPS Snow- tai DROPS Wish-langalla.
Neulo joustinneuletta seuraavasti: 1 reunasilmukka ainaoikeaa, neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, neulo piirroksen A.1 ensimmäinen silmukka, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan.
Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, neulo seuraava kerros (= oikea puoli) näin:
Neulo kerroksen ensimmäisillä 7 silmukalla mallineuletta piirroksen A.3 mukaisesti, neulo seuraavat 29-31 silmukkaa oikein ja kavenna samalla tasavälein 7 silmukkaa, neulo kerroksen viimeisillä 7 silmukalla mallineuletta piirroksen A.4 mukaisesti = 36-38 silmukkaa.
Vaihda pyöröpuikkoon nro 9.
Neulo 1 kerros työn nurjalta puolelta, eli neulo kummankin reunan reunimmaisilla 7 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin, ja neulo muut silmukat nurin.
Jatka neulomalla sileää neuletta, neulo kuitenkin kummankin reunan reunimmaisilla 7 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin.
Kun työn pituus on 5 cm, lisää kummankin reunan reunimmaisten 8 silmukan sisäpuolelle 1 silmukka (muista LISÄYSVINKKI) (= työhön lisättiin 2 silmukkaa). Toista tällaiset lisäykset n. 5. cm välein yhteensä 3 kertaa kummassakin reunassa = 42-44 silmukkaa.
Neulo kunnes työn pituus on 26-28 cm. Siirrä nyt keskimmäiset 14 silmukkaa apulangalle pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen. Päätä 1 silmukka pääntien reunasta = 13-14 silmukkaa jäljellä olalla.
Neulo kunnes työn pituus on 28-30 cm. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat päätösreunan sisäpuolelta.

KAKSINKERTAINEN PÄÄNTIEN REUNUS:
Poimi työn oikealta puolelta pääntien reunasta (yhden reunasilmukan sisäpuolelta) n. 64 silmukkaa pyöröpuikolle nro 8 DROPS Snow- tai DROPS Wish-langalla. Silmukkaluvun tulee olla 2 silmukalla jaollinen.
Neulo mallineuletta suljettuna neuleena piirroksen A.1 mukaisesti. Kun pääntien reunuksen korkeus on yhteensä 20 cm, päätä silmukat siten miltä ne näyttävät. On tärkeää, että päätösreunasta tulee joustava (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN).
Taita pääntien reunuksen joustinneule kaksinkerroin työn sisäpuolelle ja ompele kiinni. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta pääntien reunuksesta tulisi tasainen ja siisti.

-------------------------------------------------------

RANNEKKEET: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.

RANNEKKEET:
Luo 24 silmukkaa sukkapuikoille nro 8 DROPS Snow- tai DROPS Wish-langalla. Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten mallineuletta suljettuna neuleena piirroksen A.1 mukaisesti.
TARKISTA NEULETIHEYS. Kun työn pituus on 10 cm, lisää 2 silmukkaa seuraavasti: Neulo 1 silmukka kiertäen oikein, neulo 1 silmukka nurin, tee 1 langankierto puikolle (= työhön lisättiin 1 silmukka), neulo seuraavat 11 silmukkaa kuten aiemmin, neulo 1 silmukka nurin, tee 1 langankierto puikolle (= työhön lisättiin 1 silmukka), neulo lopuilla 11 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin. Työn kumpaankin sivuun lisättiin 1 silmukka = 26 silmukkaa (seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen ja jatkossa lisätyt silmukat neulotaan nurin).
Neulo jatkossa kiertäen oikein neulotut silmukat kiertäen oikein ja nurjat silmukat nurin. Kun työn pituus on 16 cm, päätä silmukat siten miltä ne näyttävät (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN).
Neulo toinen ranneke samoin.

Piirros

symbols = 1 silmukka kiertäen oikein oikealta puolelta, 1 silmukka kiertäen nurin nurjalta puolelta
symbols = 1 silmukka nurin oikealta puolelta, 1 silmukka oikein nurjalta puolelta
symbols = 2 silmukkaa nurin yhteen
symbols = tämän ruudun silmukka on kavennettu pois työstä, siirry piirroksen seuraavaan merkkiin
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 225-17) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (14)

country flag Tina wrote:

Er det mulig å følge denne oppskriften men strikke "vanlige" istedenfor vridde masker? Vil strikkefastheten da være den samme?

24.11.2022 - 19:39

DROPS Design answered:

Hej Tina, ja bare du holder den strikkefasthed som står i opskriften :)

30.11.2022 kl. 13:52

country flag Marja Steinhoff wrote:

Tuo "taitereuna" hämmentää. Työn kääntäminen ei vaikuta lopputulokseen mitenkään muuten, kuin että käännöskohtaan jaa reikä. Mikä pn tarkoitus tuolla kääntämisellä? Sama lopputulos, mutta siistimpi, olisi jos työtä vain jatkaisi normaalisti ja kääntäsi sen 10- 12 cm viimeistelyvaiheessa työn päälle. Mikä siis on se 'juju' tässä olevinaan?

22.10.2022 - 16:55

country flag Manuela wrote:

Hallo,\r\nWenn ich bei der Mütze dann innen weiter stricke, dann sehe ich keinen Unterschied, oder muss ich die linken Maschen dann rechts stricken und rechte Maschen links?\r\n\r\nVielen Dank\r\nManuela

06.01.2022 - 15:28

DROPS Design answered:

Liebe Manuela, stricken Sie wie zuvor (= A.1) (die letzte Maschen der Runde war die 1. Masche in A.1, und ist jetzt die 1. Masche der Runde = 1. Masche A.1 = rechts verschränkte Masche). Viel Spaß beim stricken!

06.01.2022 kl. 16:35

country flag Louise wrote:

Jag ska sticka mössan. Förstår dock inte vad det betyder att ”vända arbetet”. Ska jag ta stickorna och vända dem så den som är den med garnet på blir den som matar? Alltså spegelvända det? Eller ska jag göra något annat med stickorna ? Ska sidan där tråden är bli på andra sidan alltså , genom att vända det?

01.12.2021 - 21:49

DROPS Design answered:

Hej Louise. Du vänder hela arbetet (du viker alltså ner arbetet under stickorna när du vänt det) och börjar sticka tillbaka där du precis har stickat. Mvh DROPS Design

03.12.2021 kl. 11:26

country flag Sharon wrote:

Hi, how do I avoid a hole when working from the wrong side? Thanks for your response. S

28.11.2021 - 22:50

DROPS Design answered:

Dear Sharon, you can avoid having a hole when turning the piece, if you pull the yarn really thight at the next stitch. If the hole is still there, you can try to a stitch by raising the ladder between two stitches, putting it on the needle twisted and knit together with the first stitch. Happy

28.11.2021 kl. 23:18

country flag Christina wrote:

Hello, thank you for such a quick response. I think so. Can I confirm then that the pattern changes to k1, p1, purl 2 together at 16. With A2, the explanations means a blank box is knit 1 twisted from right side, put 1 twisted from wrong side. And the box with a dash is purl 1 from right side, knit 1 from wrong side. And A2 has these dashes so I thought it was to read (purl 2 together, purl one from right side, knit one from wrong side. But I should ignore this and the diagram explanation? TY!

19.11.2021 - 20:43

DROPS Design answered:

Dear Christina, hat is worked in the round, this means you will always work rib with K1 twisted/P1; the fisrt 2 rounds in A.2 are worked over 16 sts, you will start decrease as shown in diagram on row 3 in A.2, and there will be 8 sts in each A.2 when diagram is done (black square are for decreased sts). Since hat is worked in the round, you will always decrease by P2 tog just as shown in diagram. Happy knitting!

22.11.2021 kl. 07:28

country flag Christina wrote:

I’m having trouble with A2. When I am on row 3 (which starts with purling 2 together) it’s supposed to be 16 stitches x 4. But 16 stitches takes you to the second purl decrease in that row. Thereafter there’s only 12 stitches which makes 28, so the pattern would only apply to 56 stitches but I have 64. Am I missing something?? Thank you!

18.11.2021 - 23:32

DROPS Design answered:

Dear Christina, work A.2 in the round reading every row from the right towards the left, this means on 3rd row you will decrease 2 sts (= there will be 14 sts in each A.2 instead of 16 sts): (K1, P1, K1, P1, K1, P2 tog, P1, K1, P1, K1, P1, K1, P1, P2 tog)= 14 sts x 4 in the round = 56 sts remain after 3rd round has been worked. Can this help?

19.11.2021 kl. 07:38

country flag Sandra Clayton wrote:

Thank you so much again. The problem is I don't know how to do K1 twisted or the P1 twisted! Sorry about this! Sandra

18.11.2021 - 10:09

DROPS Design answered:

Dear Sandra, then we have 2 videos for you: This one shows how to knit a twisted stitch (= work into back of stitch instead of front loop) and this one shows how to purl a twisted stitch = work into back loop instead of into the front loop as usual. Happy knitting!

18.11.2021 kl. 17:09

country flag Sandra Clayton wrote:

Thank you so much for getting back to me. the problem I have though is with the K1 twisted and the P1 twisted stitches. I've watched numerous videos and they all seem to involve working 2 stitches for the twist and then a purl or knit, so 3 stiches in total. Is this correct or is there a different way of twisting the stitch? Thank you, Sandra

17.11.2021 - 12:10

DROPS Design answered:

Dear Sandra, I might not understand your question properly, sorry in advance, when working the rib as diagram A.1, repeat (K1 twisted/P1) from RS, this means the K twisted will be P twisted from WS and the P1 will be knitted from WS. Can this help?

17.11.2021 kl. 16:41

country flag Sandra Clayton wrote:

Help! I can't work out how to do A1 on the Winter Trifecta neck warmer pattern.

11.11.2021 - 15:11

DROPS Design answered:

Dear Mrs Clayton, A.1 is worked as follows back and forth: from RS: K1 twisted, P1 - and from WS: K1, P1 twisted. When working in the round work: K1 twisted, P1. Read more about diagrams here. Happy knitting!

11.11.2021 kl. 17:34

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 225-17

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.