Barbara a écrit:
Nie rozumiem wskazówek dotyczących kołnierza. Na zdjęciu ten kołnierz jest jak gdyby całością swetra od góry do dołu, a w opisie jest mowa o 23 oczkach, potem o 10 i o jakichś rzędach skróconych. Bardzo proszę o "łopatologiczny" opis tego kołnierza.
11.02.2014 - 00:06DROPS Design a répondu:
Wykonujemy kołnierz dokładnie tak jak w opisie (na rysunku jest to ta wypustka na górze). Na końcu te wystające „języki” (na każdym przodzie) zostaną zszyte razem na środku tyłu i doszyte do dekoltu tyłu.
12.02.2014 - 09:28
PILAR a écrit:
SE PUEDE TEJER CON AGUJAS NORMALES ¿NO?
05.02.2014 - 14:29DROPS Design a répondu:
Hola Pilar. Las agujas circulares se usan para tener espacio suficiente para todos los pts.
08.02.2014 - 09:32
Anna a écrit:
Jestem osoba początkująca w robieniu na drutach. Razem z teściowa chcemy zrobić ten sweter. Jak zacząć z tymi dwiema wloczkami dla rozmiaru M? Mam nabrać 34 oczka razem z tych dwóch wloczek? Czy zacząć tylko szara i pózniej wyplatac ta kolorowa? Dziękuje za pomoc.
21.01.2014 - 23:20DROPS Design a répondu:
Bierzemy 2 nitki razem i przerabiamy naraz dwiema nitkami, dokładnie tak samo jakby była to jedna nitka. Powodzenia!
22.01.2014 - 22:54
Annelize a écrit:
Hallo, Wat een leuk patroon. Ik vroeg me alleen af of het ook op gewone breinaalden gebreid kan worden? Aangezien ik met een rondbreinaald niet kan breien. Bedankt alvast.
16.01.2014 - 14:43DROPS Design a répondu:
Hoi Annelize. Dit patroon wordt heen en weer gebreid op de rondbreinld omdat je veel meer st kwijt kan op een rondbreinld dan op rechte nld. Je kan voor dit patroon ook wel rechte nld gebruiken
17.01.2014 - 17:23
Janneke a écrit:
Wat een leuk patroon! Ik ben bijna klaar, maar zit nog met de kraag. De ene kant wordt twee keer zo hoog als de andere, maar welke kant is dat? De schouderkant, of de 'sluiting'-kant? En misschien dat het zich vanzelf wijst, maar ik vraag me ook af hoe de zijkanten van de kraag tegen elkaar gezet worden als daar 9 steken tussen zitten, die zijn opgezet tussen de twee voorpanden (hals op achterpand)? Bestaat er misschien een foto of tekening van de kraag?
16.01.2014 - 05:51DROPS Design a répondu:
Hoi Janneke. Naai de kraagdelen samen met de zijkanten (dus de afkantnld van de 23 st van het rechter- en het linker voorpaand) aan elkaar vast en naai de kraag langs de hals (=achterpand) naast de kant st.
16.01.2014 - 11:05
Beate Albig a écrit:
Vorrei sapere le misure delle vostre taglie per poter scegliere la taglia M o L.
02.01.2014 - 10:45DROPS Design a répondu:
Buongiorno, per le misure, scorrendo la pagina, in fondo trova lo schema con le misure, in questo modo può scegliere la taglia giusta per lei. Buon lavoro!!
02.01.2014 - 11:03
Nina a écrit:
Sieht toll aus diese Jacke!!! Ich habe eine Frage zu den Farben. Um den gleichen oder ähnlichen (unregelmässigen) Effekt zu bekommen muss ich Fabel print nehmen, oder? giebt es eine Möglichkeit zu sehen, wie anders grau, mit fabel blue lagoon oder z.B. blue sea ausehen würde? Ich frage, weil die fabel print farben sehr unterschiedliche strukturen zu haben scheinen.....und ich möchte gerne den gleichen Effekt wie auf der abbildung, nur dunkler und in blau, grün Tönen...Danke.
28.11.2013 - 22:24DROPS Design a répondu:
Liebe Nina, ja blue lagoon oder blue sea können Sie ebenfalls benutzen, das sind - wie fun lila - Fabel print Farben und die Länge der Farbrapporte ähnlich. Wir würden uns freuen, auf Facebook ein Foto Ihrer fertigen Weste zu sehen.
29.11.2013 - 07:40Emma Pigott a écrit:
Hopefully just one more question ;-) Where should the 22sts for the collar be? At the moment I have them above the sleeve section but think this might be wrong.
27.11.2013 - 14:14DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Pigott, the 22 sts put on a st holder are the first sts worked from RS (right front piece) towards mid front (front borders/collar) are worked then back later for collar. In size M, you have then 22 sts left for shoulder/sleeve that you will work back for back piece after working sts from left front + casting on sts for neckline on back piece. Happy knitting!
27.11.2013 - 14:23Emma a écrit:
I think - like Tiziana ;-) - I'm a bit confused. I've done the right front piece and sleeve and it is now on a stitch holder. I'm coming to the end of the left front piece and sleeve. Do I work 22sts then slip onto a stitch holder, then work the 21sts? Where should I cast on the new stitches - near the sleeve or at the other end? To work the right front piece and sleeve on, do I just put the stitches back onto the needle? Thank you!
25.11.2013 - 13:52DROPS Design a répondu:
Dear Emma, you first work the 22 sts (size M) from left front piece and shoulder, then cast on 9 sts for neckline back piece and work the 22 sts from right front piece onto same needle, you should now have 53 sts. Happy knitting!
25.11.2013 - 15:48
Tiziana a écrit:
Ho letto le spiegazioni ma vorrei sapere se alla fine del lavoro ho solo 2 pezzi da cucire sul dietro oppure no? Grazie
17.09.2013 - 13:51DROPS Design a répondu:
Buongiorno Tiziana, alla fine avrà un pezzo unico, di cui dovrà cucire i lati e le maniche. Si lavora il davanti dx + manica, poi quello sx + manica, poi si unisce il tutto avviando nuove m. per il collo e si lavora il dietro. Ci riscriva se ha bisogno di ulteriori delucidazioni. Buon lavoro!
17.09.2013 - 14:16
Hellebore#helleborecardigan |
|
|
|
Veste DROPS au point de riz, en "Andes" et "Fabel". Du S au XXXL.
DROPS 151-30 |
|
POINT MOUSSE (en allers et retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 "côte" mousse = 2 rangs end. POINT DE RIZ: Rang 1: * 1 m end, 1 m env*, répéter de *-*. Rang 2: Tricoter les m env à l'end et les m end à l'env. Répéter le rang 2. ---------------------------------------------------------- DEVANT DROIT + MANCHE: Se tricote avec 1 fil de chaque qualité, en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Monter 33-34-36-37-39-41 m avec l'aiguille circulaire 15 et 1 fil Andes + 1 fil Fabel. Tricoter 2 rangs end et continuer ensuite au point de riz sur toutes les mailles - voir ci-dessus. À 48-49-50-51-52-53 cm de hauteur totale, monter 10-10-9-8-7-6 m à la fin du rang suivant sur l'endroit = 43-44-45-45-46-47 m. Placer 1 marqueur - MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI ! À environ 22-23-24-25-26-27 cm à partir du marqueur (ajuster pour que le rang suivant soit tricoté sur l'endroit), tricoter les 22 premières m comme avant, puis les glisser sur 1 arrêt de mailles = il reste 21-22-23-23-24-25 m, tricoter les mailles restantes du rang. Placer un autre marqueur (= milieu en haut de l'épaule) – MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI ! Tricoter 1 rang sur les m et les glisser m sur 1 arrêt de mailles, mettre de côté. DEVANT GAUCHE + MANCHE : Se tricote comme le devant droit, mais en sens inverse, puis continuer pour tricoter le dos sans glisser les mailles en attente sur 1 arrêt de mailles. DOS : Continuer au point de riz au rang suivant sur l'endroit ainsi : Tricoter les mailles du devant gauche + manche, monter 9-9-9-11-11-11 m (= encolure dos) et tricoter les mailles du devant droit + manche = 51-53-55-57-59-61 m. Continuer en allers et retours jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 22-23-24-25-26-27 cm à partir du marqueur au milieu en haut de l'épaule. Au rang suivant, rabattre les 10-10-9-8-7-6 premières m et les 10-10-9-8-7-6 dernières m, couper le fil. Tricoter sur les 31-33-37-41-45-49 m restantes. À environ 67-69-71-73-75-77 cm de hauteur totale, tricoter 2 rangs end sur toutes les mailles, puis rabattre souplement. COL : Reprendre les 22 m du devant droit et monter 1 m côté épaule = 23 m et tricoter toutes les mailles à l'endroit avec des rangs raccourcis ainsi: Rangs 1 et 2: Commencer au milieu devant - tricoter 10 m end, tourner et tricoter le rang suivant à l'end. Rangs 3 et 4: Tricoter toutes les mailles à l'endroit, tourner et tricoter le rang suivant à l'end. Répéter ces 4 rangs jusqu'à ce que le col mesure environ 7-7-7-8-8-8 cm côté épaule, rabattre. Tricoter de la même façon sur les mailles en attente du devant gauche. Assembler le col bord à bord au milieu dos, et le coudre à l'encolure dos à 1 m lis du bord. POCHES: Monter 13 m avec l'aiguille circulaire 15 et 1 fil Andes + 1 fil Fabel. Tricoter en jersey en allers et retours avec 1 m au POINT MOUSSE - voir ci-dessus - de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 18 cm, rabattre souplement sur l'endroit. ASSEMBLAGE : Coudre les manches et les côtés, bord à bord dans le brin avant des mailles les plus à l'extérieur pour éviter que la couture ne soit trop épaisse. Coudre les poches à environ 5 cm à partir du bas et 18 cm à partir du bord (milieu devant), coudre dans le brin avant des mailles au point mousse de chaque côté. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #helleborecardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 15 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 151-30
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.