Amber a écrit:
ROW 1 (= RS): In 10th ch from hook work 2 tr + 2 ch + 2 tr (= A.1b), work A.1a 4-3-3-2 times in total, skip the last 4 ch, in tr at beg of back piece work 2 tr + 2 ch + 2 tr (= 1 tr-group). "in tr at beg" What does this mean?
08.02.2025 - 14:31DROPS Design a répondu:
Dear Amber, it means: in the first tr stitch of the back piece (so the tr stitch at the beginning of the back piece). In the first tr you work: 2 tr + 2 ch + 2 tr, then work A.1a over the back piece. Happy crochetting!
10.02.2025 - 00:33
Sandra a écrit:
Hallo, ich habe das rückenteil fertig. Faden abgeschnitten und mit 25 lm neu angefangen. Jetzt habe ich aber wohl einen Denkfehler. Wo schlage ich im Rückenteil die erste masche wieder an. Wenn ich gleich mit eune D-STB-Gruppe beginnen habe ich doch ein Loch?!?
10.11.2021 - 18:51DROPS Design a répondu:
Liebe Sandra, nach dem 25 Luftmaschen häkeln Sie die Maschen vom Rückenteil genauso wie zuvor, am Ende dieser Reihe häklen Sie auch 25 Luftmaschen (so sind beide Ärmel gleich), dann häkeln Sie beisdeitig über die "freie" 25 Luftmaschen (es sieht wie ein T aus) und dazwischen genauso wie zuvor. Kann das Ihnen helfen?
11.11.2021 - 08:55
Linnea a écrit:
S/M. Vid varv 2 på ärmarna står det att man ska göra A.1a 24 ggr, jag får 26 ggrr om jag ska göra klart varvet. Förstår inte hur det går ihop, mönstret är väldigt rörig när man gör det som står med det blir fel. Hur ska man lösa det? Problemet fortsätter vid halsen där 11st grupper, hoppa över 2 st grupper och sen 11 st grupper igen. Om man gör det avslutas varvet innan man kommit till slutet. Är det 2stgrupper för mycket, det är ju 26 st grupper (A.1a) o inte 24
27.04.2021 - 12:16DROPS Design a répondu:
Hej Linnea, du skal have 4 fm imellem hver gruppe med dst, det vil sige de 4 dst i hver 5.fm. God fornøjelse!
14.05.2021 - 09:47
Linnea a écrit:
Hej, följdfråga på min tidigare fråga. Fick svar angående bastyckets andra del där det är 30 luftmaskor, imitten virkas A.1 ovh sen 34 luftmaskor. Min fråga är hur A.1 ska tillämpas imitten, jag kan ju inte glra dubbelstolpar när jag inlett med luftmaskor i början och i slutet? Så hur fäster jag luftmaskora i bakstycket jag virkat? Ska jag göra fasta maskor, smygmaskor eller hur ska jag göra? Tacksam för svar:)
08.03.2021 - 10:31DROPS Design a répondu:
Hei Linnea. Luftmaskeraden festes i arbeidet når du fortsetter med A.1, du hekler en dobbeltstav i dobbeltstaven fra forrige rad (der du klippet av tråden). mvh DROPS design
22.03.2021 - 11:26
Linnea a écrit:
Hej, jag förstår inte riktigt "andra delen" av bakstycket --> "Virka 30-25-25-20 lösa lm, börja från avigsidan och fortsätt A.1 över bakst som förut och avsluta med 34-29-29-24 lösa lm, vänd arb. Sedan virkas det så här:....... osv) ska man virka 30 luftmaskor på nytt eller sätta ihop med delen som virkats innan? Och hur menas det med att,, fortsätta med A.1 över bakstycket som förut? :)
01.02.2021 - 19:04DROPS Design a répondu:
Hei Linnea. Klipp tråden fra arbeidet og hekle 30-25-25-30 løse luftmasker, så hekler du disse løse luftmaskene fast i arbeidet (fra vrangen, der du klippet tråden). Hekle A.1 (A.1b+A.1a+A.1c) som før og avslutt raden med 34-29-29-24 løse luftmasker. Du har nå et arbeid med 30-25-25-30 løse luftmasker i den ene siden, A.1 i midten og 34-29-29-24 løse luftmasker i den andre siden. Deretter starter du å hekle etter forklaringen til RAD 1. God Fornøyelse!
08.02.2021 - 11:35
Suzana Amato a écrit:
Muito bonito, vou tentar fazê-lo.
13.08.2020 - 20:17
Marie-Paule a écrit:
Bonjour, j'ai fini de crocheter le dos et les devants ainsi que le col. Mais je ne comprends pas comment assembler le col au dos. pourriez vous m'expliquer. Merci
28.11.2019 - 15:22DROPS Design a répondu:
Bonjour Marie-Paule, assemblez entre eux les 2 cols (devant gauche et devant droit) = les mailles du dernier rang des deux parties du col, puis assemblez le col (le côté le plus court) le long de l'encolure dos en les crochetant ensemble (commencez par le coin du col et crochetez en piquant dans les 2 épaisseurs (col + encolure dos): 1 ms, *1 ml, 1 ms dans la m suivante* tout du long. Bon assemblage!
28.11.2019 - 15:34
Renée a écrit:
Heb een vraagje over het belang van de “ goede kant”en “verkeerde kant”...ik zie om eerlijk te zijn geen verschil... Mijn rugpand is af en ben bezig aan het rechtervoorpand en vermoedt dat ik bij mijn rugpand steeds aan de “verkeerde kant” heb aangehecht en afgekant...😳Is dat erg??
06.04.2019 - 22:56
Gail a écrit:
Am I suppose to chain any at the end of a row before I start a new row?
30.03.2019 - 01:33DROPS Design a répondu:
Dear Gail, when working diagrams A.1b (begin of RS row) and A.1c (begin of WS row), you will find the number of chains to crochet there at the beg of each row. Read more about reading diagrams here. Happy crocheting!
01.04.2019 - 11:51
Gail a écrit:
I wish that you would make a video for u tube of how to make this.
29.03.2019 - 17:03
Waterfall#waterfalljacket |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Veste DROPS au crochet, avec col châle, en ”Merino Extra Fine”. Du S au XXXL.
DROPS 149-37 |
|||||||||||||
GROUPES DE DB: 1 groupe de DB = 2 DB + 2 ml + 2 DB. POINT FANTAISIE: Voir diagramme A.1. ---------------------------------------------------------- DOS: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 108-120-133-145 ml avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter le 1er rang ainsi (= sur l'envers): 1 ms dans la 2ème ml à partir du crochet et 1 ms dans chacune des 3 ml suivantes, * sauter 1 ml, 1 ms dans chacune des 4 ml suivantes *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 3-5-3-5 ml, sauter 1 ml, 1 ms dans chacune des 2-4-2-4 ml suivantes = 86-96-106-116 ms. Continuer ainsi: RANG 1 (= sur l'endroit): Crocheter 1 fois A.1b 1, puis A.1a (= 14-16-18-20 fois) jusqu'à ce qu'il reste 10 ms et terminer par 1 fois A.1c. NE PAS OUBLIER DE BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! RANG 2 (= sur l'envers): Tourner et crocheter 1 fois A.1c, A.1a (= 14-16-18-20 fois), 1 fois A.1b. RANG 3 (= sur l'endroit): Tourner et crocheter 1 fois A.1b, A.1a (= 14-16-18-20 fois), 1 fois A.1c. Répéter les rangs 2 et 3 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 46-50-54-58 cm – ajuster pour terminer par un rang 3 (= sur l'endroit). Arrêter. Monter souplement une chaînette de 30-25-25-20 ml, en commençant sur l'envers et continuer A.1 au-dessus des mailles du dos comme avant et terminer par monter souplement 34-29-29-24 ml, tourner. Continuer ainsi: RANG 1 (= sur l'endroit): Dans la 10ème ml à partir du crochet, crocheter 2 DB + 2 ml + 2 DB (= A.1b), crocheter 4-3-3-2 fois A.1a au total, sauter les 4 dernières ml, dans la DB au début du dos, crocheter 2 DB + 2 ml + 2 DB (= 1 groupe de DB), et crocheter ensuite A.1a au-dessus du dos comme avant mais dans la dernière DB à la fin du dos, crocheter 2 DB + 2 ml + 2 DB, et crocheter ensuite au-dessus des 30-25-25-20 dernières ml ainsi: sauter les 4 ml suivantes, 4-3-3-2 fois A.1a au total et 1 fois A.1c, tourner. RANG 2 (= sur l'envers): Tourner et crocheter 1 fois A.1c, 24-24-26-26 fois A.1a et terminer par 1 fois A.1b. RANG 3 (= sur l'endroit): Tourner et crocheter 1 fois A.1b, 24-24-26-26 fois A.1a et terminer par 1 fois A.1c. Répéter les rangs 2 et 3 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 70-76-81-86 cm – ajuster pour terminer par un rang 3 (= sur l'endroit). Crocheter ensuite 11-11-12-12 groupes de DB, terminer par 1 ml et 1 DB dans l'arceau du groupe de DB suivant. Arrêter. Sauter 2 groupes de DB (= encolure). Crocheter 1 mc dans l'arceau du groupe de DB suivant, et crocheter ensuite 5 ml puis 11-11-12-12 groupes de DB. Arrêter. DEVANT DROIT : Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 98-104-110-117 ml avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter 1 ms dans la 2ème ml à partir du crochet et 1 ms dans chacune des 3 ml suivantes, * sauter 1 ml, 1 ms dans chacune des 4 ml suivantes *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 3-4-5-2 ml, sauter 1 ml, crocheter 1 ms dans chacune des 2-3-4-1 ml suivantes = 78-83-88-93 ms. RANG 1 (= sur l'endroit): 4 ml (= 1 DB), 1 DB dans chacune des 32 ms suivantes (= 33 DB pour la bordure devant) - NOTE: on crochète la bordure alternativement tous les 2 rangs en DB et en triple B. Crocheter ensuite 1 ml, sauter 4 ms, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans la ms suiv, et crocheter ensuite A.1a 6-7-8-9 fois au total, terminer par 1 fois A.1c. RANG 2 (= sur l'envers): Tourner et crocheter 1 fois A.1c, 6-7-8-9 fois A.1a, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans le groupe de DB suiv, 1 ml, crocheter 1 triple B dans chacune des 33 DB suivantes. RANG 3 (= sur l'endroit): 4 ml (= 1 DB), 1 DB dans chacune des 32 triple B suivantes (= 33 DB), 1 ml, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans le 1er groupe de DB, et crocheter ensuite 6-7-8-9 fois A.1a au total, terminer par 1 fois A.1c. Répéter les rangs 2 et 3 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 46-50-54-58 cm. Ajuster pour terminer après un rang 3 (= sur l'endroit). Arrêter. Crocheter souplement 30-25-25-20 ml, en commençant sur l'envers et crocheter ensuite A.1 et en triple B au-dessus des mailles de bordure devant comme avant, tourner. Continuer à crocheter ainsi: RANG 1 (= sur l'endroit): 4 ml (= 1 DB), 1 DB dans chacune des 32 DB suivantes (= 33 DB), 1 ml, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans l'arceau du groupe de DB suiv, crocheter A.1a jusqu'à ce qu'il reste 1 DB pour le devant, crocheter 2 DB + 2 ml + 2 DB dans la DB, et crocheter ensuite au-dessus des 30-25-25-20 dernières ml ainsi: 4-3-3-2 fois A.1a au total et 1 fois A.1c. RANG 2 (= sur l'envers): Tourner et crocheter 1 fois A.1c, 11-11-12-12 fois A.1a, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans le groupe de DB suiv, 1 ml, puis 1 triple B dans chacune des 33 dernières DB. RANG 3 (= sur l'endroit): 4 ml (= 1 DB), 1 DB dans chacune des 32 DB suivantes (= 33 DB), 1 ml, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans le 1er groupe de DB, et crocheter ensuite 11-11-12-12 fois A.1a au total, terminer par 1 fois A.1c . Répéter les rangs 2 et 3 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 72-78-83-88 cm. Terminer par un rang 2 . COL CHÂLE : À 72-78-83-88 cm de hauteur totale, crocheter au-dessus des mailles de la bordure devant seulement (= 32 DB/triple B). Crocheter ensuite des rangs raccourcis au-dessus de ces mailles ainsi: RANG 1 (sur l'endroit): 32 DB, tourner. RANG 2 (sur l'envers): 11 ms, 5 dB, 5 B, 11 DB, tourner. Répéter ces 2 rangs jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 10-10-11-11 cm du côté le plus étroit – ajuster pour terminer par un rang 1 (sur l'endroit). DEVANT GAUCHE: Crocheter comme pour le devant droit, mais en sens inverse. NOTE: À environ 46-50-54-58 cm de hauteur totale (ajuster pour que le dernier rang soit sur l'endroit), crocheter le rang suivant sur l'envers ainsi: 33 triple B, crocheter les groupes de DB comme avant au-dessus du devant et terminer par 34-29-29-24 ml, tourner et commencer le rang comme pour le dos. Crocheter les mailles de bordure devant comme pour le devant droit, terminer le col châle par un rang 1 (sur l'envers à la place de sur l'endroit). ASSEMBLAGE : Assembler le col au milieu dos ainsi: 1 ms, *1 ml, 1 ms dans la m suiv*, répéter de *-*. Placer le devant au-dessus du dos et crocheter les épaules et les bordures devants à l'encolure dos ainsi : * 1 ms dans les 2 épaisseurs, 3 ml, sauter 2 B*, répéter de *-*. Crocheter les côtés ensemble ainsi: 1 ms, *3 ml, 1 ms dans la ml du rang suivant*, répéter de *-*-. Crocheter sous les manches ainsi: * 1 ms dans la ml suiv du groupe de DB, 3 ml *, répéter de *-* et terminer par 1 ms. |
|||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #waterfalljacket ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 5 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 149-37
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.