Lena Fink Rasmussen a écrit:
Lake view vest Hvordan gør jeg det her? billede nr. 1 Ring gerne til mig på 21 47 58 54 fredag formiddag eller lidt over frokost i morgen hvis i kan På forhånd tak Lena Fink Rasmussen
14.11.2024 - 18:04DROPS Design a répondu:
Hej Lena, skriv hvilken størrelse du hækler. Hvor du er i opskriften, hvor mange masker du har og den sætning i opskriften du ikke forstår, så hjælper vi dig :)
19.11.2024 - 10:55
Kaisa a écrit:
Hei, Onko takakappaleen oikean olan aloitus työn oikealta vai nurjalta puolelta kiinteillä silmukoilla. Viimeinen virkattu kerros on kiinteillä silmukoilla.
28.10.2024 - 15:31DROPS Design a répondu:
Hei, ensimmäinen kerros virkataan työn oikealta puolelta, eli virkkaa kaksoispylväitä.
29.10.2024 - 16:22
Edith a écrit:
En nog een vraag: er staat “minder aan het eind van de laatste rij vasten 1 steek”, ik neem aan dat dit aan het BEGIN en EIND moet zijn. U komt dan voor maat L uit op 98 steken, maar 103 - 2 is toch 101 steken?
13.07.2024 - 18:09DROPS Design a répondu:
Dag Edith,
Je mindert inderdaad alleen aan het eind van de laatste rij 1 steek en niet aan het begin. Je begint voor maat L inderdaad met 103 lossen, maar na de eerste rij haken zit je op 99 steken voor maat L, dus na die ene steek minderen aan het eind zit je op 98steken voor maat L.
14.07.2024 - 12:33
Edith a écrit:
Ik raak wat in de war van het volgende: (achterpand) “haak A1 op de GOEDE kant”, “haak A1 heen en weer gehaakt totdat A1 3 x is gehaakt” dus ook aan de VERKEERDE kant? wel met iedere keer de rij vasten? ik heb dit overigens geprobeerd, maar mijn boord lijkt helemaal niet op uw foto: er zitten gaten tussen graag uw advies, waarvoor bij voorbaat dank
13.07.2024 - 14:36DROPS Design a répondu:
Dag Edith,
Ja, dat klopt. Je haakt A.1 heen en weer, maar je begint aan de goede kant. De rij vasten hoort wel bij A.1, maar de rij van dubbele stokjes, die eronder staat hoort niet bij A.1. Deze staat er alleen bij, zodat je kunt zien hoe je de steken van A.1 in de vorige toer moet haken. Dus A.1 bestaat uit 2 rijen. (Hetzelfde geldt overigens voor A.2)
14.07.2024 - 12:15
Bianka a écrit:
Hallo meine vorherige Frage hat sich erledigt :). Danke und liebe Grüße
12.05.2024 - 01:23
Bianka a écrit:
Hallo, ich stecke beim Beginn der Abnahmen fest. Ich habe 106 Maschen, dann mache ich aus 12= 6 Maschen? Dann bleiben ja nur 94 übrig und ich kann keine 6 Maschen am Ende übrig lassen? Oder mache ich aus 6= 3 Maschen, häkel 94 Maschen, dann bleiben 6 übrig. Dann habe ich aber in der nächsten Runde 97 und soll 12 Maschen abnehmen und komme so nicht auf 82 Maschen? Wo liegt mein Denkfehler? Liebe Grüße und danke
11.05.2024 - 15:31DROPS Design a répondu:
Liebe, Bianka, es sind 106 M und man soll 6 M beidseitig abnehmen (siehe ABNAHMETIPP-2 , es sind so 94 M übrig (106-6 am Anfang der Reihe - 6 am Ende der Reihe); dann wird man 1 Masche beidseitig (jeweils 2 Maschen / Reihe - siehe ABNAHMETIPP-1) 6 Mal abnehmen = insgesamt 2 x 6 = 12 M; es waren 94 Maschen - 12=82 Maschen übrig. Viel Spaß beim Häkeln!
13.05.2024 - 07:47
Lorenza a écrit:
Buon pomeriggio. Ho riscontrato un errore: "Lavorare il davanti e il dietro in piano e dall’alto in basso." In realtà si lavora dal basso in alto. Grazie e buon lavoro a tutti!
09.05.2024 - 17:00DROPS Design a répondu:
Buonasera Lorenza, grazie per la segnalazione: abbiamo corretto il lavoro. Buon lavoro!
11.05.2024 - 21:13
Xinyi a écrit:
Hi I'm a newbie and have a question about the pattern; After I finish the first double crochet row in the back piece, what do I do next? Diagram A.1 tells me to start the double-treble & relief row, but it also says that the previous row should've been a double-treble crochet row. Thank you
09.06.2023 - 05:40DROPS Design a répondu:
Dear Xinyi, after the foundation chain you have worked 1 row with double treble crochets + 1 row with double crochet, then starting A.1 you will crochet the relief stitches around the very first row worked. Happy crocheting!
09.06.2023 - 09:30
MARTA a écrit:
Hola. No entiendo cómo hacer los hombros. Una vez que he hecho 48 cm de la espalda (para la talla S en este caso), ¿giro y hago 24 puntos altos dobles y luego vuelvo a girar con fila de punto bajo? ¿hay que cortar el hilo? ¿hago el hombro derecho o el izquierdo visto por el revés? No sé cómo seguir…necesito ayuda! Gracias!
09.02.2023 - 16:56DROPS Design a répondu:
Hola Marta, los hombros se trabajan sobre los 24 pts más externos desde cada lado de la espalda. Para simplificar la labor, recomendamos colocar marcapuntos para los hombros: Contar 24 pts desde el inicio de la fila y colocamos el marcapuntos en el punto 24 (hombro derecho de la labor con la prenda puesta). Contamos los siguientes 24 pts y colocamos el siguiente marcapuntos (escote de la espalda, no se trabaja sobre estos pts. Los pts restantes en la fila son del hombro izquierdo. Primero trabajas el hombro derecho entero, cortas el hilo y después trabajas el hombro izquierdo.
16.02.2023 - 22:41
Francesca a écrit:
Salve lo schema A1 prevede che la riga precedente sia di maglie alte doppie invece, sia la prima volta che le ripetizioni, hanno come riga precedente una riga di maglie basse. Devo girare attorno alle maglie alte doppie della riga due volte sotto? Grazie Francesca
24.01.2023 - 22:31DROPS Design a répondu:
Buonasera Francesca, può lavorare il motivo nelle maglie basse. Buon lavoro!
13.02.2023 - 22:43
Lake View Vest#lakeviewvest |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Pull sans manches crocheté de bas en haut en DROPS Sky, avec point fantaisie relief, col V et fentes sur les côtés. Du S au XXXL.
DROPS 236-32 |
|||||||||||||
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- INFO CROCHET: Chaque rang de double-brides commence par 4 mailles en l’air – ces mailles en l’air se font en plus des double-brides et ne comptent pas dans le nombre de mailles. Chaque rang de mailles serrées commence par 1 maille en l’air – cette maille en l’air se fait en plus des maille serrées et ne compte pas dans le nombre de mailles. Pour la bordure des emmanchures et celle du col V (tour 2), remplacer la première bride par 3 mailles en l’air et terminer le tour par 1 maille coulée dans la 3ème maille en l’air du début du tour. MAILLES EN L’AIR: Si on crochète sur le bout du crochet, les mailles en l’air seront souvent trop serrées; 1 maille en l’air doit être aussi longue qu’1 maille serrée/double-bride est large. POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1 et A.2. DIMINUTIONS-1: Piquer le crochet dans la première maille et ramener le fil, piquer le crochet dans la maille suivante et ramener le fil, faire 1 jeté et l’écouler dans les 3 boucles sur le crochet (on a diminué 1 maille serrée). DIMINUTIONS-2 (emmanchures et encolure dos): Toujours diminuer sur un rang de double-brides! En début de rang: Remplacer le nombre de mailles à diminuer par 1 maille coulée. En fin de rang: Ne pas crocheter le nombre de mailles à diminuer. DIMINUTIONS-3 (encolure devant): Diminuer à 1 maille du bord côté encolure, autrement dit quand on diminue en fin de rang, crocheter jusqu’à ce qu’il reste 3 mailles, diminuer 1 maille comme indiqué ci-dessous et crocheter la dernière maille comme avant. Quand on diminue au début du rang, crocheter la première maille comme avant puis diminuer 1 maille comme indiqué ci-dessous. DIMINUER 1 MAILLE SERRÉE: Piquer le crochet dans la première maille et ramener le fil, piquer le crochet dans la maille suivante et ramener le fil, Faire 1 jeté et l’écouler dans les 3 boucles sur le crochet (on a diminué 1 maille serrée). DIMINUER 1 DOUBLE-BRIDE: Crocheter 1 double-bride dans la première maille, mais ne pas faire le dernier jeté, crocheter 1 double-bride dans la maille suivante et écouler le dernier jeté dans les 3 boucles sur le crochet (on a diminué 1 double-bride). ------------------------------------------------------- L’OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL SANS MANCHES – PETIT APERÇU DE L’OUVRAGE: Le dos et le devant se crochètent séparément, en allers et retours et de bas en haut. On assemble les pièces entre elles et on crochète la bordure des emmanchures et le col. DOS: Lire MAILLES EN L’AIR et INFO CROCHET et crocheter 87-95-103-111-123-133 mailles en l’air (y compris 4 mailles en l’air to tourner) avec le crochet 4 en DROPS Sky. Crocheter 1 double-bride dans la 5ème maille en l’air à partir du crochet, puis 1 double-bride dans chaque maille = 83-91-99-107-119-129 double-brides. Tourner et crocheter 1 maille serrée dans chaque double-bride. Crocheter ainsi sur l’endroit: Commencer par 4 mailles en l’air comme avant, crocheter A.1 jusqu’à ce qu’il reste 1 maille, crocheter la première maille de A.1 pour que le point fantaisie soit symétrique. Crocheter A.1 en allers et retours jusqu’à ce que A.1 ait été crocheté 3 fois en hauteur – EN MÊME TEMPS à la fin du dernier rang de mailles serrées, diminuer 1 maille en crochetant 2 mailles serrées ensemble – voir DIMINUTIONS-1 = 82-90-98-106-118-128 mailles. Crocheter A.2, soit alternativement 1 rang de double-brides et 1 rang de mailles serrées. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L’ÉCHANTILLON! Quand l’ouvrage mesure 25-26-27-28-29-30 cm, commencer à crocheter l’emmanchures – ajuster pour que le rang suivant soit un rang de double-brides. Diminuer 3-4-5-6-8-10 mailles pour la première emmanchure – voir DIMINUTIONS-2, crocheter 1 double-bride dans chacune des 76-82-88-94-102-108 mailles serrées suivantes, tourner (ne pas crocheter les 3-4-5-6-8-10 dernières mailles pour la deuxième emmanchure). Diminuer ensuite pour les emmanchures à chaque rang de double-brides ainsi: Diminuer 2-3-4-6-8-9 fois 1 double-bride de chaque côté = 72-76-80-82-86-90 mailles. Continuer comme avant jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 48-50-52-54-56-58 cm, ajuster pour que le rang suivant soit un rang de double-brides. Terminer chaque épaule séparément. ÉPAULE DROITE: Crocheter les 24-26-27-28-29-31 premières mailles, tourner et crocheter des mailles serrées au rang suivant. Au rang suivant, diminuer 1 maille côté encolure – voir DIMINUTIONS-2 = 23-25-26-27-28-30 mailles pour l’épaule. Crocheter jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 52-54-56-58-60-62 cm. Couper et rentrer le fil. ÉPAULE GAUCHE: En commençant sur l’endroit, par un rang de double-brides, sauter les 24-24-26-26-28-28 mailles après l’épaule droite, crocheter 1 double-bride dans chacune des 24-26-27-28-29-31 dernières mailles. Tourner et crocheter des mailles serrées au rang suivant. Au rang suivant, diminuer 1 maille côté encolure = 23-25-26-27-28-30 mailles pour l’épaule. Crocheter jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 52-54-56-58-60-62 cm. Couper et rentrer le fil. DEVANT: Crocheter comme pour le dos jusqu’à ce qu’il reste le devant mesure 31-32-33-34-35-36 cm (en taille L, XL, XXL et XXXL, on continue à diminuer pour les emmanchures). Placer un marqueur au milieu du rang (entre 2 mailles). Diviser l’ouvrage au marqueur comme indiqué ci-dessous et terminer chaque épaule séparément. ÉPAULE GAUCHE (quand on porte le pull): Continuer à diminuer pour l’emmanchure si besoin et crocheter le rang suivant comme jusqu’à l’encolure. Crocheter alternativement 1 rang de double-brides et 1 rang de maille serrées. EN MÊME TEMPS diminuer 1 maille côté encolure – voir DIMINUTIONS-3 ainsi: 9-9-9-9-10-10 fois au total tous les rangs (à la fois sur l’endroit et sur l’envers), puis 4-4-5-5-5-5 fois tous les 2 rangs = 23-25-26-27-28-30 mailles pour l’épaule. Crocheter jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 52-54-56-58-60-62 cm. Couper et rentrer le fil. ÉPAULE DROITE: En commençant au milieu devant, au marqueur, crocheter alternativement 1 rang de double-brides et 1 rang de maille serrées. Continuer à diminuer pour l’emmanchure si besoin. EN MÊME TEMPS diminuer 1 maille côté encolure – voir DIMINUTIONS-3 ainsi: 9-9-9-9-10-10 fois tous les rangs (à la fois sur l’endroit et sur l’envers), puis 4-4-5-5-5-5 fois tous les 2 rangs = 23-25-26-27-28-30 mailles pour l’épaule. Crocheter jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 52-54-56-58-60-62 cm. Couper et rentrer le fil. ASSEMBLAGE: Coudre les épaules bord à bord. Faire la couture des côtés bord à bord, à petits points soignés, en gardant 10 cm de fente en bas. BORDURE DES EMMANCHURES: En commençant en bas de l’emmanchure avec le crochet 3,5, crocheter ainsi: TOUR 1: * 1 maille serrée dans le rang de mailles serrées, 3 mailles en l’air, sauter le rang de double-brides *, crocheter de *-* tout autour de l’emmanchure, terminer par 1 maille coulée dans la première maille serrée TOUR 2: Lire INFO CROCHET, et crocheter 1 maille coulée autour du premier arceau, puis 4 brides autour de chaque arceau, mais seulement 3 brides autour des 6 arceaux au milieu de chaque épaule et autour des 3 arceaux en bas de l’emmanchure. BORDURE AUTOUR DE L’ENCOLURE: En commençant au milieu du devant, avec le crochet 3,5, crocheter ainsi: TOUR 1: * 1 maille serrée dans le rang de mailles serrées, 3 mailles en l’air, sauter 1 rang de double-brides *, crocheter de *-* autour de l’encolure, mais le long de l’encoure dos, ajuster pour avoir la même distance entre chaque maille serrée (environ 2 cm) que le long de l’encolure V. Terminer par 1 maille coulée dans la première maille serrée. TOUR 2: Crocheter 1 maille coulée autour du premier arceau, puis 4 brides autour de chaque arceau. |
|||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #lakeviewvest ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 15 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 236-32
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.