Gosia a écrit:
Proszę o informację jak zacząć robótkę. Ściągacz francuski to znaczy przerobić pierwszy rząd na prawo, drugi też prawe oczka (po lewej stronie robótki) I potem już prawe na prawej i lewe na lewej?
18.03.2023 - 11:27DROPS Design a répondu:
Witaj Gosiu, pierwsze oczko w każdym rzędzie jest przerabiane ściegiem francuskim, tj. zawsze na prawo). Pozostała część przodu/tyłu jest przerabiana dżersejem, czyli na prawo na prawej stronie robótki i na lewo na lewej stronie robótki. Pozdrawiamy!
20.03.2023 - 08:15
Sandra a écrit:
V Ausschnitt in 15 Hinreihen je eine Masche abnehmen? Arm : in jeder 4ten Hinrunde 1 Ma abnehmen und das 4x also 4 Hinrunden? dann alle 2 Runden je 1 Ma 7 mal? Nimmt man in Hinrunden ab oder Rückrunden Ich verstehe die Anleitungen nicht für Anfänger sind sie zu kompliziert. Es wird leider nicht aus Sicht eines Anfängers geschrieben und zu viel vorausgesetzt. Schade ihr habt so tolle Sachen
09.03.2023 - 18:54DROPS Design a répondu:
Liebe Sandra, alle Abnahmen werden bei einer Hinreihe gestrickt - siehe ABNAHMETIPP: dann in XS soll man für den Hals 15 Mal in jeder 2. Reihe abnehmen und gleichzeitig soll man für den Armausschnitt 4 Mal in jeder 4. Reihe dann 7 Mal in jeder 2. Reihe abnehmen. Viel Spaß beim stricken!
10.03.2023 - 09:29
Rosie a écrit:
Hi, Can the body of this vest be worked in the round on circular needles - up until the armpits? That way you avoid having to sew the sides together. Thank you
26.01.2023 - 08:34DROPS Design a répondu:
Dear Rosie, you probably can, just note that there is a 5 cm vent on each side, so that back and front piece should be worked separately for 5 cm then join in the round to armholes. Happy knitting!
26.01.2023 - 10:13
Anna a écrit:
Buongiorno Sono arrivata agli scalfi chiude 4 maglie e qio ci sono Mettere un segnapunti e ora misurare da qui .non ho capito Grazie
19.10.2022 - 12:02DROPS Design a répondu:
Buonasera Anna, deve inserire un segnapunti in quel punto da cui misurare il lavoro. Buon lavoro!
19.10.2022 - 21:48
Nicky a écrit:
Hallo, der Anleitungstext bzgl. der Abnahmen ist leicht verwirrend. Wenn ich es richtig verstehe, werden die weiteren Abnahmen (nach den 4x) für den Armausschnitt auch in jeder Hinreihe getätigt. Wieso heißt es beim V-Ausschnitt in jeder Hinreihe und beim Armausschnitt in jeder zweiten Reihe? Müsste hier der Text angepasst werden? Danke schon mal!
16.07.2022 - 08:56DROPS Design a répondu:
Liebe Nicky, jede 2. Reihe und jede Reihe von der rechten Seite hätte in diesem Fall die gleiche Bedeutung. Bei den Armausschnitten ist es natürlicher, jede 2. Reihe zu sagen, da Sie zuvor in jeder 4. Reihe Abnahmen gestrickt haben. Aber es ist immer noch jede Reihe von der rechten Seite.
24.07.2022 - 20:27
Meri a écrit:
Tarkistan vielä kaula-hiha-aukon kavennukset: Ohjeessa sanotaan:”Tee joka 4. kerroksen lopussa kädentien kavennus…”. Miten kerrokset lasketaan? Onko niin, että ensimmäinen kerros eli nro 1 on nurja ja 2. kerroksen alussa on v-aukon kavennus, 3. kerros on nurja ja 4. kerroksen alussa tehdään. v-aukon kavennus ja lopussa hiha-aukon kavennus - ja tätä toistetaan x4?
09.07.2022 - 19:33DROPS Design a répondu:
Hei, ensimmäinen kerros neulotaan työ oikealta puolelta. Eli V-aukon ensimmäinen kavennus tehdään ensimmäisellä kerroksella. Kädentien kavennus tehdään aluksi joka 4. kerroksen alussa, eli joka toisella sivusta alkavalla kerroksella.
05.09.2022 - 17:51
Monika a écrit:
Witam, mamę pytanie do fragmentu: W tym samym czasie zamykać na podkrój rękawa na końcu rzędu na prawej stronie robótki 4 razy co 4 rzędy i 7-9-10-11-13 razy co 2 rzędy. Czy to oznacza że najpierw co 4 rzędy odejmuje, a potem już tylko co dwa, najpierw jedno potem drugie, czy to się nakłada: zaczynam już w drugim odejmować a potem w czwartym i już tutaj liczę ile razy ma to trwać? Dziękuję:)
15.06.2022 - 17:36DROPS Design a répondu:
Witaj Moniko, zamykasz oczka na końcu rzędu zgodnie z opisem w części ZAMKNĄĆ 1 OCZKO NA KOŃCU RZĘDU. Co do częstotliwości to zamykasz 4 razy co 4 rzędy (czyli w rzędzie 4, 8, 12, 16), a następnie (weźmy rozmiar XS) 7 razy co 2 rzędy (czyli w rzędzie 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30). Miłej pracy!
16.06.2022 - 09:53
Diana a écrit:
Jag håller på att sticka detta linne, Abput Spring och har fastnat på Del 1 Bakstycke. Kopierad text; "Minska till ärmhål i slutet av vart 4:e varv totalt 4 gånger...". Nu ska jag göra min första minskning enligt den kopierade texten. Det fjärde varvet är ett avigt varv. Jag undrar om det är rätt att jag ska minska på ett avigt varv, när de andra minskningarna är på räta varv? Tack Diana
08.06.2022 - 08:39DROPS Design a répondu:
Hej Diana, du börjar minskningen till både V-hals och till ärmhål på rätsidan. Första räta varv minskar du bara till hals, och nästa räta varv minskar du både till hals och ärmhål, det gör du 4 ggr, nu fortsätter du i båda sidorna på varje varv från rätsidan :)
08.06.2022 - 15:23
Helga a écrit:
Gæti verið hætta á að koma snúningur á stykkið ef ég prjóna í hring? Er að prjóna úr silki
24.05.2022 - 11:44DROPS Design a répondu:
Blessuð Helga. Ef þú prjónar hluta af toppnum í hring og hluta fram og til baka þá getur prjónfestan orðið önnur þegar þú skiptir yfir frá því að prjóna í hring og að prjóna fram og til baka. Áferðin verður oft ekki eins. Gangi þér vel.
29.05.2022 - 22:10
Laila a écrit:
Kan man ikk bare strikke på rundpind fra starten?
11.05.2022 - 06:58DROPS Design a répondu:
Hej Laila, jo efter slidsen kan du strikke rundt hvis du hellere vil det :)
11.05.2022 - 07:32
About Spring#aboutspringtop |
|
![]() |
![]() |
Top tricoté de bas en haut avec col V, en DROPS Belle. Du XS - XXL.
DROPS 231-26 |
|
|
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = tricoter 2 rangs endroit. DIMINUTIONS: Toutes les diminutions se font sur l'endroit! DIMINUER 1 MAILLE EN DÉBUT DE RANG: Tricoter 5 mailles endroit, glisser 1 maille à l'endroit, tricoter 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée. DIMINUER 1 MAILLE EN FIN DE RANG: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 7 mailles, tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit et 5 mailles endroit. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- TOP: Le devant et le dos sont identiques et se tricotent séparément en allers et retours sur aiguille circulaire, de bas en haut. DOS: Monter 80-88-96-104-116-128 mailles avec l'aiguille circulaire 4 en DROPS Belle. Tricoter en jersey en allers et retours avec 1 maille lisière au POINT MOUSSE de chaque côté – voir ci-dessus. Tricoter ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 28-30-31-32-33-34 cm depuis le rang de montage, ajuster pour que le rang suivant soit à tricoter sur l'endroit. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Rabattre 4-4-6-6-8-8 mailles au début des 2 rangs suivants pour les emmanchures = 72-80-84-92-100-112 mailles. Placer 1 marqueur, MESURER DÉSORMAIS L'OUVRAGE À PARTIR D'ICI! Diviser maintenant pour l'encolure ainsi: Tricoter les 36-40-42-46-50-56 premières mailles et les glisser en attente sur un fil (partie-2). Tricoter les 36-40-42-46-50-56 mailles suivantes (partie-1). PARTIE-1: = 36-40-42-46-50-56 mailles. Au rang suivant sur l'endroit, commencer à diminuer pour l'encolure et l'emmanchure en même temps, ainsi en fonction de la taille– voir DIMINUTIONS: TAILLES XS - S - M - L - XL: Diminuer pour l'encolure 15-17-18-19-21 fois au début de chaque rang sur l'endroit. En même temps, diminuer pour l'emmanchure en fin de rang sur l’endroit 4 fois tous les 4 rangs et 7-9-10-11-13 fois tous les 2 rangs. Quand toutes les diminutions sont terminées, il reste 10-10-10-12-12 mailles pour l'épaule. TAILLE: XXL: Diminuer 22 fois au début et à la fin de chaque rang sur l'endroit (pour l'encolure et pour l'emmanchure). Quand toutes les diminutions sont terminées, il reste 12 mailles pour l'épaule. TOUTES LES TAILLES: = 10-10-10-12-12-12 mailles pour la bretelle. Tricoter jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 44-46-48-50-52-54 cm depuis le rang de montage. Rabattre à l'endroit. PARTIE-2: Reprendre les 36-40-42-46-50-56 mailles en attente sur l'aiguille circulaire 4. Tricoter 1 rang envers sur l'envers. Ne pas oublier DIMINUTIONS! Commencer maintenant à diminuer pour l'encolure et l'emmanchure ainsi en fonction de la taille: TAILLES XS - S - M - L - XL: Diminuer pour l'encolure 15-17-18-19-21 fois à la fin de chaque rang sur l'endroit. En même temps, diminuer pour l'emmanchure en début de rang sur l'endroit 4 fois tous les 4 rangs et 7-9-10-11-13 fois tous les 2 rangs. Quand toutes les diminutions sont terminées, il reste 10-10-10-12-12 mailles pour l'épaule. TAILLE: XXL: Diminuer 22 fois au début et à la fin de chaque rang sur l'endroit (pour l'encolure et pour l'emmanchure). Quand toutes les diminutions sont terminées, il reste 12 mailles pour l'épaule. TOUTES LES TAILLES: = 10-10-10-12-12-12 mailles pour la bretelle. Tricoter jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 44-46-48-50-52-54 cm depuis le rang de montage. Rabattre à l'endroit. DEVANT: Monter et tricoter comme pour le dos. ASSEMBLAGE: Assembler les bretelles, dans le brin le plus à l'extérieur des mailles. Coudre les côtés ensemble, dans le brin le plus à l'extérieur des mailles lisières au point mousse – garder ouvert 5 cm en bas pour les fentes côtés. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #aboutspringtop ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 19 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
|
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 231-26
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.