Hélène escreveu:
Bonjour, Merci de votre réponse mais j'avais bien lu ce que vous me répondez : ce que je ne comprends pas c'est pourquoi, lorsqu'on crochète l'emmanchure gauche, à la fin on a un motif et que s'enchaîne tout de suite un motif du cercle initial alors que ce n'est pas le cas pour l'emmanchure droite... Merci !
20.03.2015 - 18:26DROPS Design respondeu:
Bonjour Hélène, au tour 25 (sur l'envers), vous avez sauté (1 groupe de motif, 1 groupe de B, 1 groupe de motif, 1 groupe de B) pour chaque emmanchure (remplacés par 50 ml à chaque fois), au tour 26 (sur l'endroit), vous crochetez au-dessus de chaque chaînette : 1 groupe de B, 1 groupe de motif, 1 groupe de B, 1 groupe de motif - vérifiez peut-être l'emplacement de votre emmanchure droite au tour 25. Bon crochet!
21.03.2015 - 10:27
Hélène escreveu:
Bonjour, Au rang 26 de la taille S, pour crocheter les chaînettes : dans la première chaînette, on commence par 10 brides pour finir par un motif, or, cela ne coincide pas avec le point fantaisie du cercle. Par contre, si on commence à l'inverse comme si c'était pour l'emmanchure droite, ça coincide. N'y a-t-il pas une inversion? Merci beaucoup !
17.03.2015 - 12:37DROPS Design respondeu:
Bonjour Hélène, dans les 50 ml de la chaînette on crochète ainsi: [10 B, sauter 1 ml, 11 B (= on a bien 21 B pour le groupe de B)], sauter 1 ml, 1 groupe de motifs, sauter 1 ml, [11 B, sauter 1 ml, 10 B (= 21 B pour le groupe de B suivant)], sauter 1 ml, 1 groupe de motifs et sauter 1 ml. On a monté plus de ml que l'on crochète de m au rang 26 pour que l'emmanchure ne soit pas trop serrée. Bon crochet!
17.03.2015 - 13:42
Flavia escreveu:
Buongiorno, avrei bisogno di una spiegazione più dettagliata per la riga 25 e riga 26. x lo scalfo la lavorazione riprende dai gruppi di m.a. o dai gruppi di motivi? RIGA 26: si parla di 10 m.a. 1 cat, e 11 m.a. ma le righe seguenti come si lavorano? si devono ricreare i gruppi di m.a. e gruppi di motivi come prima? C'è la possibilità di vedere un disegno dettagliato del lavoro davanti vicino agli scalfi? o eventualmente anche uno schema... Grazie
10.03.2015 - 13:32DROPS Design respondeu:
Buonasera Flavia. Per la riga 25, inizia sulle m.a e, dopo le cat per gli scalfi, deve saltare 2 gruppi di m.a e 2 gruppi di motivi e riprendere sulle m.a. Per entrambe le righe i gruppi di motivi (quelli che nella fotografia sono i raggi) devono proseguire in linea con quelli già impostati. Dalla riga 27 la lavorazione prosegue come spiegato prima dell’interruzione per gli scalfi, aumentando però solo nelle righe pari. Buon lavoro!
10.03.2015 - 21:45
FLAVIA escreveu:
Buongiorno non è chiara la spiegazione in prossimità degli scalfi, ed il nuovo avvio.... mi aiutate Grazie
10.03.2015 - 11:33DROPS Design respondeu:
Buonasera Flavia. Per la riga 25, inizia sulle m.a e, dopo le cat per gli scalfi, deve saltare 2 gruppi di m.a e 2 gruppi di motivi e riprendere sulle m.a. Per entrambe le righe i gruppi di motivi (quelli che nella fotografia sono i raggi) devono proseguire in linea con quelli già impostati. Dalla riga 27 la lavorazione prosegue come spiegato prima dell’interruzione per gli scalfi, aumentando però solo nelle righe pari. Buon lavoro!
10.03.2015 - 21:45
Stephanie escreveu:
Hallo liebes Drops Team, ich habe eine Frage zu den Ärmeln. Ich bin jetzt bei den Mustergruppen und möchte wissen ob ich tatsächlich immer 2 Luftmaschen zwischen den Mustergruppen machen soll, daher der Ärmel jetzt etwas breiter aussieht. Oder kann es sein das man wenn die Mustergruppen nebeneinander gehäkelt werden nur eine LM dazwischen macht ? Vielen Dank für eure Mühe!
06.03.2015 - 18:25DROPS Design respondeu:
Die 1. R fängt mit 2 Stb und 1 Lm an, dann gilt der Rapport zwischen *-*, also 2 Stb zusammenhäkeln, 1 Lm im Wechsel, d.h. Sie häkeln immer nur 1 Lm, nicht 2 Lm. Am Ende der R häkeln Sie 2 Stb. In der 2. R häkeln Sie zuerst 2 Stb, dann immer 1 Muster-Gruppe um 1 Lm und überspringen die nächste Lm, dann wieder 1 Muster-Gruppe um die nächste Lm, Sie häkeln also immer um jede 2. Lm und am Ende der R noch mal 2 Stb. Die 3. R wie beschrieben (am R-Anfang 2 Stb, dann 1 Mustergruppe in jede Mustergruppe und am Ende der R 2 Stb), diese R wiederholen Sie dann bis zur angegebenen Länge.
06.03.2015 - 23:42
Karin Wilhelmsson escreveu:
Hej Drops Sverige! Jag provar att fråga igen! Jag har kommit till varv 25 och 26 i stl s/m och ärmhålen. När jag virkar v 26, d v s första v över luftmassorna så kommer inte mönstergrupperna mitt för varandra. Det ska de väl vara?? Är det i så fall v 25 eller 26 som inte stämmer i mönstret? Ska det vara en mönstergrupp högst upp i själva ärmhålet eller längst ner? Vänliga hälsningar Karin
18.02.2015 - 12:37DROPS Design respondeu:
Hej Karin, Jo men du bör ha samma antal m, så du fortsätter med 2 st-grupper och 2 mönstergrupper som tidigare. Lycka till!
10.08.2015 - 14:27
Naomi Vastenhout escreveu:
Ik haak maat s/m. Alvast bedankt
12.02.2015 - 19:57DROPS Design respondeu:
Hoi Naomi. Ja, dat is correct. Je hebt in totaal 13 stk-groepen en haak je zoals beschreven dan sla je voor de armsgaten 2 stk groepen over aan elke zijkant (= 4), dus 9 stk-groepen over. De onderkant is breder dan de bovenkant.
18.02.2015 - 13:36
Susanne Wallin escreveu:
S,m och l,lx står det att du ska ta av garnet och fästa men i mönstret ska du vidare ett varv till. sen hur ska man sätta markörerna det blir inte rätt.? Det är många små fel i mönstret men det har jag kunnat lösa med sunt förnuft men nu vart det stopp. Hälsning1ar Susanne
11.02.2015 - 10:38DROPS Design respondeu:
Hej Susanne, var är du i beskrivningen? Har du kommit till där du skall följa din str för ärmhål?
13.02.2015 - 12:27
Sandra escreveu:
Liebes DROPS-Team, ich habe eine Frage zu den Abnahmen in den Ärmeln: Die Ärmel werden ja weiterhin in geschlossenen, gewendeten Runden gearbeitet. Soll man dabei die Kettmasche zu Beginn der Runde vor den Steigeluftmaschen häkeln oder danach? Und wie wird die Runde geschlossen, wenn ich ja das letzte Stäbchen auslassen und direkt wenden soll? Falls die abschließende Kettmasche in die oberste Steigeluftmasche platziert wird (wo immer diese auch ist), entsteht doch eine Lücke? Beste Grüße
05.02.2015 - 12:13DROPS Design respondeu:
Zwar ist in der Anleitung beschrieben, dass Sie die R mit 1 Kett-M schließen, ich würde den Ärmel aber, wie er beschrieben ist, eher offen häkeln und anschließend zusammennähen, oder erst ab Beginn des Musters in geschlossenen R häkeln. Alternativ können Sie die R schließen, aber die Abnahmen anders arbeiten: Um die Lücken zu vermeiden, häkeln Sie am Anfang und am Ende der R jeweils 2 Stb zusammen statt die Kett-M zu häkeln bzw. 1 M zu überspringen. So haben Sie dann ja auch 2 M abgenommen.
12.02.2015 - 10:57
Naomi Vastenhout escreveu:
Hoi hoi, ik ben nu bij de armsgaten klopt het dat je boven (bij je nek) 3 stokjes groepen tussen de twee armsgaten zijn en aan de onderkant 6? Alvast bedankt
31.01.2015 - 09:39DROPS Design respondeu:
Hoi Naomi. Welke maat haak je?
04.02.2015 - 16:12
Winter Solstice#wintersolsticecardigan |
|
![]() |
![]() |
Casaco DROPS em croché, feito em redondo, em "Alpaca". Do S ao XXXL.
DROPS 158-10 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DICA CROCHÉ: Começar todas as carreiras com 3 pc para substituir o 1.º pa e terminar todas as carreiras com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. GRUPO DE MOTIVOS: Cada grupo de motivos é composto por: 1 pc, 2 PA CROCHETADOS JUNTAMENTE - ver abaixo -, 2 pc, 2 pa crochetados juntamente e 1 pc. PA CROCHETADOS JUNTAMENTE: * Fazer 1 laçada, enfiar a agulha de croché no aro, puxar 1 argola, fazer 1 laçada, crochetar juntamente 2 das argolas na agulha de croché*, repetir de * a * mais 1 vez, fazer 1 laçada e crochetar juntamente as 3 argolas que estão na agulha de croché. CROCHETAR JUNTAMENTE 3 PA : Crochetar juntamente 3 pa no princípio da carreira da seguinte maneira: 2 pc (= substituem 1 pa), 1 pa, mas não fazer a última laçada (= 2 argolas na agulha de croché), crochetar então o pa seguinte mas, em vez da última laçada, crochetar juntamente todas as argolas que estão na agulha de croché. DIMINUIÇÕES (mangas): Diminuir no princípio da carreira crochetando 1 pbx acima dos pa a diminuir. Diminuir no fim da carreira crochetando até restar 1 pa para diminuir, virar. -------------------------------------------------------- CÍRCULO: Montar uma corrente de 5 pc com a agulha de croché 3.5 mm em Alpaca e unir em redondo com 1 pbx no 1.º pc. VER DICA CROCHÉ. CARREIRA 1: 13 pa no aro de pc. CARREIRA 2: *2 pa em cada pa*, repetir de * a * em toda a carreira = 26 pa. CARREIRA 3: *2 pa no 1.º pa, depois, 1 pa no pa seguinte *, repetir de * a * em toda a carreira = 39 pa. CARREIRA 4: *2 pa no 1.º pa, 1 pa em cada um dos 2 pa seguintes*, repetir de * a * em toda a carreira = 52 pa. CARREIRA 5: *1 pa no pa seguinte, depois, 2 pc, saltar 1 pa *, repetir de * a * em toda a carreira = 26 aros e 26 pa. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! CARREIRA 6: No 1.º pa, crochetar GRUPOS DE MOTIVOS - ver acima, *1 pa no pa seguinte, 1 grupo de motivos no pa seguinte*, repetir de * a * até restar 1 pa, 1 pa no último pa = 13 grupos de motivos com 1 pa entre cada grupo. Crochetar então em idas e voltas, mas, no fim de cada carreira, crochetar 1 pbx no 1.º ponto da carreira, virar. CARREIRA 7 (= pelo avesso): 2 pa no 1.º pa, *1 grupo de motivos no grupo de motivos seguinte, 2 pa no pa seguinte (= 1 grupo de pa) *, repetir de * a * até restar 1 grupo de motivos da carreira precedente, 1 grupo de motivos = 13 grupos de motivos com 13 grupos de pa entre cada grupo de motivos. Virar. CARREIRA 8: 1 grupo de motivos no 1.º grupo de motivos, *2 pa no 1.º pa, 1 pa em cada um dos pa seguintes do grupo de pa, 1 grupo de motivos no grupo de motivos seguinte *, repetir de * a * até restar 1 grupo de pa, 2 pa no 1.º pa, 1 pa em cada um dos pa seguintes do grupo de pa = 13 grupos com 3 pa entre cada grupo. Virar. CARREIRA 9: 2 pa no 1.º pa, 1 pa em cada um dos pa seguintes do grupo de pa, *1 grupo de motivos no grupo de motivos, 2 pa no 1.º pa do grupo de pa, 1 pa em cada um dos pa seguintes*, repetir de * a * até restar 1 grupo de motivos da carreira precedente, 1 grupo de motivos = 13 grupos com 4 pa entre cada grupo. Virar. Repetir então as carreiras 8 e 9 até que 6 carreiras em redondo + 18-20-22 carreiras tenham sido crohetadas (= 19-21-23 pa entre cada grupo de motivos) = 247-273-299 pa e 13 grupos de motivos. A peça mede cerca de 20-22-23 cm a partir do centro em direcção ao exterior. Crochetar então as cavas nos diferentes tamanhos da seguinte maneira : TAMANHO S/M: CARREIRA 25 (= pelo avesso): Aumentar em cada grupo de pa como antes. Crochetar 20 pa, 1 grupo de motivos, 19 pa, crochetar frouxamente 50 pc (= cava direita), saltar 2 grupos de pa e 2 grupos de motivos. Crochetar então os grupos de pa e grupos de motivos como antes acima dos 114 pa seguintes, crochetar frouxamente 50 pc (= cava esquerda), saltar 2 grupos de pa e 2 grupos de motivos. continuar como antes até ao fim da carreira, terminar com 1 pbx no 1.º pa da carreira = 180 pa et 100 pc. Virar. CARREIRA 26: Continuar o ponto fantasia e aumentar como antes mas na 1 :ª corrente (= cava esquerda) crochetar da seguinte maneira: 10 pa, saltar 1 pc, 11 pa, saltar 1 pc, 1 grupo de motivos, saltar 1 pc, 11 pa, saltar 1 pc, 10 pa, saltar 1 pc, 1 grupo de motivos e saltar 1 pc. Na corrente seguinte (= cava direita) crochetar da mesma maneira mas em sentido contrário, ou seja, começar, saltando 1 pc, 1 grupo de motivos e terminar com pa = 273 pa. CARREIRAS 27-50: Continuar no ponto fantasia como antes mas, agora, aumentar apenas nas carreiras pares até um total de 50 carreiras ter sido crochetado = 429 pa (33 pa em cada grupo de pa). A peça mede cerca de 42 cm a partir do centro em direcção ao exterior. Parar. TAMANHO L/XL: CARREIRA 27 (= pelo avesso): Aumentar em cada grupo de pa como antes. Crochetar 22 pa, 1 grupo de motivos, 22 B, crochetar frouxamente 54 pc (= cava direita), saltar 2 grupos de pa e 2 grupos de motivos. Crochetar então no ponto fantasia como antes acima dos 126 pa seguintes, crochetar frouxamente 54 pc (= cava esquerda), saltar 2 grupos de pa e 2 grupos de motivos, e continuar o resto da carreira como antes, terminar com 1 pbx no 1.º pa da carreira = 198 pa e 108 pc. Virar. CARREIRA 28: Continuar o ponto fantasia e aumentar como antes mas crochetar na corrente (= cava esquerda) da seguinte maneira: 11 pa, saltar 1 pc, 12 pa, saltar 1 pc, 1 grupo de motivos, saltar 1 pc, 12 pa, saltar 1 pc, 11 pa, saltar 1 pc, 1 grupo de motivos e saltar 1 pc. Na 2.ª corrente (= cava direita), crochetar da mesma maneira mas em sentido contrário, ou seja, começar, saltando 1 pc, 1 grupo de motivos e terminar com pa = 299 pa. CARREIRAS 29-52: Continuar no ponto fantasia como antes mas, agora, aumentar apenas nas carreiras pares até um total de 52 carreiras ter sido crochetado = 455 pa (35 pa em cada grupo de pa). A peça mede cerca de 43 cm a partir do centro em direcção ao exterior. Parar. TAMANHO XXL/XXXL: CARREIRA 29 (= pelo avesso): Aumentar em cada grupo de pa como antes. Crochetar 24 pa, 1 grupo de motivos, 24 pa, crochetar frouxamente 58 pc (= cava direita), saltar 2 grupos de pa e 2 grupos de motivos. Crochetar, então, no ponto fantasia como antes acima dos 138 pa seguintes, crochetar frouxamente 58 pc (= cava esquerda), saltar 2 grupos de pa e 2 grupos de motivos, continuar como antes até ao fim da carreira, terminar com 1 pbx no 1.º grupo de motivos da carreira = 216 pa e 116 pc. Virar. CARREIRA 30: Continuar o ponto fantasia e aumentar como antes mas crochetar na 1.ª corrente (= cava esquerda) da seguinte maneira: 12 pa, saltar 1 pc, 13 pa, saltar 1 pc, 1 grupo de motivos, saltar 1 pc, 13 pa, saltar 1 pc, 12 pa, saltar 1 pc, 1 grupo de motivos e saltar 1 pc. Na 2.ª corrente (= cava direita) crochetar da mesma maneira mas em sentido contrário, ou seja, começar, saltando 1 pc, 1 grupo de motivos e terminar com pa = 325 pa. CARREIRAS 31-54: Continuar o ponto fantasia como antes mas, agora, aumentar apenas nas carreiras pares até um total de 54 carreiras ter sido crochetado = 481 pa e 37 pa em cada grupo de pa. A peça mede cerca de 45 cm a partir do centro em direcção ao exterior. Parar. TODOS OS TAMANHOS: Colocar 4 marcadores da seguinte maneira: Crochetar 16-17-18 pa, colocar o 1.º marcador aqui, * crochetar 17-18-19 pa, 1 grupo de motivos, 33-35-37 pa * repetir de * a * mais 3 vezes, colocar o 2.º marcador aqui (os pontos entre o 1.º e o 2.º marcador = frente direita). Crochetar 1 grupo de motivos, 33-35-37 pa, 1 grupo de motivos, 33-35-37 pa e 1 grupo de motivos, colocar o 3.º marcador aqui, * crochetar 33-35-37 pa, 1 grupo de motivos *, repetir de * a * mais 3 vezes, 17-18-19 pa, colocar o 4.º marcador aqui (os pontos entre o 3.º e o 4.º marcador = frente esquerda), continuar no ponto fantasia como antes até ao fim da carreira. Os pontos entre o 1.º e o 4.º marcador formam a orla até ao decote. FRENTE DIREITA: Crochetar então a frente direita entre o 1.º e o 2.º marcador, começando pelo 2.º marcador (ou seja, pelo direito da peça): 149-158-167 pa e 4 grupos de motivos para cada frente. Continuar a aumentar em todas as carreiras nos grupos de pa como antes MAS não aumentar nos grupos de pa de cada lado das frentes – AO MESMO TEMPO, diminuir 2 pa no princípio de cada carreira CROCHETANDO JUNTAMENTE 3 PA – ver acima. Continuar até 12-14-16 carreiras terem sido crochetadas acima da frente. Parar. FRENTE ESQUERDA: Crochetar a frente esquerda entre o 3.º e o 4.º marcador da mesma maneira como a frente direita, começando no 4.º marcador (ou seja, pelo direito da peça). MANGAS: Crochetam-se de cima para baixo, a partir da cava, em idas e voltas, mas, no fim de cada carreira, crochetar 1 pbx no 1.º ponto do princípio da carreira, virar. Com a agulha de croché 3.5 mm e o fio Alpaca, começar, crochetando 86-94-102 pa à volta da abertura para a manga – o princípio da carreira deve ser sob a manga. Crochetar então 3 carreira de pa (= 1 pa em cada pa). Continuar desta maneira em pa – AO MESMO TEMPO, diminuir nos diferentes tamanhos da seguinte maneira: VER DIMINUIÇÕES! TAMANHO S/M: Diminuir 1 ponto de cada lado 4 vezes a cada 2 carreiras e 12 vezes a cada 3 carreiras (= 16 vezes ao todo) = 54 pa. TAMANHO L/XL: Diminuir 1 ponto de cada lado 18 vezes ao todo alternadamente a cada 3 e 2 carreiras = 58 pa. TAMANHO XXL/XXXL: Diminuir 1 ponto de cada lado 17 vezes a cada 2 carreiras e 4 vezes a cada 3 carreiras (= 21 vezes ao todo) = 60 pa. Crochetar então os grupos de motivos da seguinte maneira: CARREIRA 1: 2 pa, 1 pc, *crochetar juntamente os 2 pa seguintes, 1 pc *, repetir de * a * e terminar com 2 pa. CARREIRA 2: 2 pa, * no pc seguinte, crochetar 1 grupo de motivos, saltar 1 pc *, repetir de * a *, e terminar com 1 pa em cada um dos 2 últimos pa. Virar. CARREIRA 3: 2 pa, 1 grupo de motivos em cada um dos grupos de motivos seguintes até restarem 2 pa, 1 pa em cada um desses pa. Virar. Repetir a carreira 3 até a manga medir cerca de 61 cm em todos os tamanhos. Parar. ORLA EM CROCHÉ: Crochetar 1 carreira a toda a volta do casaco da seguinte maneira: *1 grupo de motivos, saltar 2 pa/1 carreira *, repetir de * a * em toda a carreira. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #wintersolsticecardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 8 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 158-10
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.