Elena kirjoitti:
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 - 16:36DROPS Design vastasi:
Sie sollten am glatt re gestrickten Teil messen. Die Krausrippenblende können Sie nachträglich noch etwas dehnen, indem Sie die Jacke anfeuchten und die Blenden auf das passende Maß spannen, sodass sie so lang wie der Rest der Jacke werden. Sie könnten die verkürzten R nun in geringfügig kürzeren Abständen als angegeben arbeiten, damit die Blenden sich nicht noch weiter zusammenziehen.
15.03.2015 - 23:09
Elena kirjoitti:
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 - 16:36DROPS Design vastasi:
Antwort siehe unten! :-)
15.03.2015 - 23:09
Christiane kirjoitti:
Ich bin jetzt bei der Kapuze und möchte gerne wissen, wo ich die Höhe der Kapuze messen muss. Durch die verkürzten Reihen ist die Kapuze an der Öffnung viel länger als hinten. Viele Grüsse und vielen Dank für die Info Christiane
12.03.2015 - 07:33DROPS Design vastasi:
Liebe Christiane, Sie müssen in der Mitte der Kapuze messen, bzw. nicht an den Rändern, also an einer Stelle ohne verkürzte R.
13.03.2015 - 10:13
Naima kirjoitti:
Bonjour J'ai bien aimé le modèle, je demande simplement si les rangs raccourcis en point mousse sont du côté du bord oubien du côté manche Merci
12.03.2015 - 02:16DROPS Design vastasi:
Bonjour Naima, les rangs raccourcis se font uniquement sur les mailles des bordures des devants pour éviter que le point mousse des bordures des devants ne resserrent le reste de l'ouvrage tricoté en jersey. Bon tricot!
12.03.2015 - 09:16Tonneke Vogelaar kirjoitti:
Bij het begin vande verkorte toern staat de instructie: Herhaal van *_* 1 keer iedere 4 cm tot het werk .. Cm meet. Herhaal dan van *_* 1 keer iedere 2cm tot het werk klaar is. Hoe moet ik dit begrijpen? Steeds om de vier cm de verkorte toeren doen tot ..cm en dan steeds om de 2 cm? Ook bij de mouwen dus en bij het achterpand? Achterpand wordt dan anders als het voorpand?
09.03.2015 - 19:18DROPS Design vastasi:
Hoi Tonneke. Je maakt eerst de verkorte toeren om de 4 cm tot de xx cm. En daarna tot het voorpand af is. Je maakt geen verkorte toeren op het achterpand of op de mouwen.
03.06.2015 - 14:42
Charlotte Kristiansen kirjoitti:
Øv er allerede kørt surt i det ved første gang forkortede pinde. 1 p vrang side : 24 ret m. 2. P : 24 ret m. 3 pind 12 masker, men så er vi på vrangsiden og er det så det yderste af retstykket der menes, eller burde de 12 m forkortede pinde ligge helt fra start/ yderst på ret siden. Hos mig bliver "udvidelsen" på de første 12 retmasker fra vrangsiden. Kan endnu ikke gennemskue hvorfor jeg laver de forkortede pinde, måske derfor jeg ikke helt forstår hvad der menes.
08.03.2015 - 13:19DROPS Design vastasi:
Hej Charlotte, Du vil have forkanten lidt bredere så den ikke trækker sig sammen. For at få kanten bredere skal du strikke flere pinde over de yderste m til forkant, derfor sørger du for at strikke de forkortede pinde (de ekstra pinde) over det retstrikkede stykke mod midt foran. God fornøjelse!
25.05.2015 - 15:28
Presne kirjoitti:
Pour le marqueur à placer milieu d'épaule à 33 cm, dois on tenir compte des 26 m de la bordure (99m en tout divisé par 2) ou 73 m divisé par 2 merci
17.02.2015 - 16:23DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Presne, le marqueur de l'épaule sert de repère pour la longueur de l'autre devant et celle du dos pour qu'elles soient identiques - placez-le au niveau des mailles de l'épaule (après les mailles de la bordure devant) et laissez le en place, vous pourrez ainsi vérifier le nombre de rangs du devant droit puis du dos pour vos augmentations/diminutions et hauteur totale. Bon tricot!
18.02.2015 - 08:42
Birgit kirjoitti:
Bonjour :) Est-il possible de remplacer l'aiguille circulaire par une aiguille normale c'est à dire droite ? Merci
15.02.2015 - 18:32DROPS Design vastasi:
Bonjour Birgit, la veste se tricote entièrement en allers et retours, sur une aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez utiliser des aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées, pensez à bien conserver la bonne tension pour garder les bonnes mesures. Bon tricot!
16.02.2015 - 11:07
Tineke Van Rijn-Smits kirjoitti:
Ik ben bijna klaar met dit schattige jasje. Ben nu bezig aan de capuchon en zie dat ik die als hij klaar is aan elkaar moet zetten. Ik brei de capuchon toch gewoon van links naar rechts en daarmee is de capuchon toch al aan één stuk? Of doe ik iets niet goed?
10.11.2014 - 23:04DROPS Design vastasi:
Hoi Tineke. je doet het goed. Maar als je klaar bent met de capuchon, moet je wel de naad aan de bovenkant sluiten.
11.11.2014 - 15:44
Fried kirjoitti:
Even een vraagje over de lengte. Klopt het dat de lengte van de tricotsteek in totaliteit langer gaat worden dan de totale lengte van de ribbelsteek met verkorte toeren. De achterkant gaat dan toch ook lamger worden.
04.11.2014 - 13:02DROPS Design vastasi:
Hoi Fried. Nee, die moet niet langer worden. Ribbelsteek trekt wel meer samen dan tricotst, daarom brei je ook de verkorte toeren in de ribbelst.
05.11.2014 - 14:51
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
Vauvan ja lapsen neulottu huppujakku ja tohvelit DROPS BabyMerino -langasta.
DROPS Baby 21-1 |
|
AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. LYHENNETYT KERROKSET: *Neulo etureunan 24-24-26 (28-28) s:lla 2 krs ainaoikeaa, neulo reunimmaisilla 12-12-13 (14-14) s:lla 2 krs ainaoikeaa. HUOM: Aina kun olet kääntynyt työn keskellä, nosta 1. s neulomatta, kiristä lanka ja jatka neulomista kuten aiemmin. Tällä tavoin kääntymiskohtiin ei muodostu reikää*. NAPINLÄPI: Jakussa on kaksirivinen napitus ja oikeaan etureunaan tehdään 4 napinläpeä. 1 NAPINLÄPI = neulo etureunan neljäs ja viides s oikein yhteen ja tee 1 langankierto. Neulo samalla krs:lla myös etureunan neljänneksi ja viidenneksi viimeinen s oikein yhteen + tee 1 langankierto Tee 2 napinläpeä kun työn pituus on: KOKO 1/3 KK: 14 ja 19 cm. KOKO 6/9 KK: 16 ja 21 cm. KOKO 12/18 KK: 18 ja 24 cm. KOKO 2 v: 20 ja 27 cm. KOKO 3/4 v: 22 ja 30 cm. ---------------------------------------------------------- JAKKU: Neulotaan tasona pyöröpuikolla. Neulo aluksi toinen etukappale, luo silmukoita hihaa varten ja neulo ylös olkaan asti. Neulo toinen etukappale. Yhdistä etukappaleet ja neulo takakappale ylhäältä alas. VASEN ETUKAPPALE: Lue koko katkelma ennen kuin neulot! Luo 43-47-51 (56-59) s (sis. 1 reunas sivussa ja 24-24-26 (28-28) reunas etureunassa) puikoille nro 2,5 Baby Merino -langalla. Neulo 6 krs AINAOIKEAA (ks. selitys yllä). Vaihda pyöröpuikkoon nro 3 ja neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 24-24-26 (28-28) ainaoikeinneulottua reunas kummassakin etureunassa. Kun työn pituus on 4 cm, neulo LYHENNETTYJÄ KERROKSIA (ks. selitys yllä, 1. krs = nurja puoli). Toista *-* kerran aina 4 cm välein, kunnes työn pituus on 19-21-24 (27-30) cm. Toista sitten *-* kerran aina 2 cm välein lopulliseen mittaan asti. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 16-17-20 (23-25) cm, luo jokaisen nurjan puolen krs:n loppuun (eli sivuun) silmukoita hihaa varten seuraavasti: 2-2-3 (3-3) x 6 s, 1-1-1 (2-3) x 8 s ja 1 x 21-22-22 (25-26) s = 84-89-99 (115-127) s olkaa/hihaa varten. Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. Kun kaikki tarvittavat s:t on luotu, jatka sileää neuletta ja ainaoikein -neuletta kuten aiemmin, ja neulo SAMALLA myös hihan reunimmaisilla 10 s:lla ainaoikeaa. Kun työn pituus on 27-29-33 (37-40) cm, kiinnitä 1 merkkilanka työhön = olkapään keskikohta. Siirrä nyt keskiedun reunimmaiset 24-24-26 (28-28) apulangalle. Luo sitten oikean puolen krs:n loppuun (eli pääntien reunaan)joka 2 krs: 2 x 2 s = 64-69-77 (91-103) s työssä. Neulo 1 krs työn nurjalta puolelta. Siirrä kaikki s:t apulangalle. OIKEA ETUKAPPALE: Neulo vasemman etukappaleen peilikuvaksi. Tee lisäksi etureunaan NAPINLÄVET (ks. selitys yllä). HUOM! Kun olet tehnyt viimeisen lisäyskerroksen, siirrä s:t apulangalle (eli viimeinen krs = nurja puoli). TAKAKAPPALE: Ota vasen etukappale pyöröpuikolle, luo 16-16-18 (20-20) s (= takana niskassa) ja ota myös oikea etukappale työhön = 144-154-172 (202-226) s. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA OLKAPÄIDEN MERKKILANKOJEN KOHDALTA. Jatka tasona sileää neuletta, ja neulo kummankin hihan reunoissa ainaoikeaa kuten aiemmin. Kun työn pituus on 8½-9½-10 (10-11) cm, päätä kummastakin reunasta, eli jokaisen krs:n alusta, hihojen s:t seuraavasti: 1 x 21-22-22 (25-26) s, 1-1-1 (2-3) x 8 s ja 2-2-3 (3-3) x 6 s = 62-70-76 (84-90) s työssä. Neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 reunas kummassakin reunassa. Kun työn pituus on n. 26-28-32 (36-39) cm, taita työ kaksinkerroin olkapäiden merkkilankojen kohdalta ja tarkista, että olet neulonut yhtä monta krs sileää neuletta kuin takana. Vaihda puikkoihin nro 2,5 ja neulo 6 krs ainaoikeaa. Päätä s:t. VIIMEISTELY: Ompele hiha- ja sivusaumat yhden reunasilmukan päästä. Kiinnitä napit. HUPPU: Poimi n. 102-106-112 (118-122) s (sis. apulankojen s:t edessä). HUOM: Mikäli poimit liikaa/liian vähän silmukoita, kavenna/lisää nämä s:t tasavälein 1. krs:lla. Jatka neulomalla kaikilla silmukoilla ainaoikeaa ja neulo SAMALLA kummassakin reunassa aina 2 cm välein lyhennettyjä kerroksia (KS. SELITYS YLLÄ). Päätä s:t, kun hupun korkeus on n. 21-23-25 (27-28) cm. Ompele hupun yläreunat siististi yhteen. Ompele uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi paksu. VIRKATTU REUNUS: Virkkaa reunus jakun reunoihin. Aloita oikean etukappaleen alareunasta ja virkkaa kaksinkertaisella keltaisella Baby Merino -langalla ja koukulla nro 3 näin: Virkkaa 1 ks, *3 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 3 kjs, jätä n. ½ cm väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-*. Virkkaa samanlainen reunus kummankin hihan alareunaan. TOHVELI: Neulotaan tasona keskeltä takaa alkaen. Luo 48-52-56 (56) s puikoille nro 2,5 kaksinkertaisella keltaisella Baby Merino -langalla. Poista toinen lanka ja neulo 5-6-6 (7) cm 2 o/2 n -joustinneuletta (joustinneuleen viimeinen krs neulotaan oikealta puolelta). Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta ja kavenna SAMALLA tasavälein 14-14-18 (14) s = 34-38-38 (42) s. Neulo seuraavalla krs:lla (= oikea puoli) reikäkrs näin: 1 o, *2 s oikein yhteen, 1 langankierto*, toista *-* ja neulo lopuksi 1 o. Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta. Siirrä nyt kummankin reunan reunimmaiset 12-13-13 (15) s apulangalle. Neulo keskimmäisillä 10-12-12 (12) s:lla 4 - 4½ - 5½ (6½) cm sileää neuletta. Ota apulangoilla odottavat s:t takaisin työhön ja poimi keskikappaleen kummastakin reunasta 10-11-13 (16) s = 54-60-64 (74) s työssä. Neulo kaikilla silmukoilla 3-4-5 (5) cm ainaoikeaa (= neulo kaikki krs:t oikein). Samanaikaisesti kun olet neulonut 1½ - 2 - 2½ (3) cm ainaoikeaa, kavenna lopulliseen mittaan asti joka 2. krs seuraavasti: Kavenna krs:n alussa ja lopussa 1 s, ja neulo 2 keskimmäisen s:n molemmin puolin 2 s oikein yhteen. Päätä s:t. Ompele sauma jalan alta ja keskeltä takaa. Ompele uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi paksu. Neulo toinen tohveli samoin. SOLMIMISNAUHA: Leikkaa 3 kpl n. 1 metrin pituista vaaleankeltaista lankaa. Kierrä langat tiukasti yhteen, taita nyöri kaksinkerroin ja annan sen kiertyä uudestaan yhteen Tee nyörin kumpaankin päähän solmu. Pujota nyöri tohvelin reikäkerrokseen. VIRKATTU REUNUS: Virkkaa reunus tohvelin yläreunaan koukulla nro 2 ja vaaleankeltaisella langalla näin: 1 ks ensimmäiseen s:aan, *3 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, jätä n. ½ cm väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #buttercupset tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 21 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 21-1
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.