Gisela Fydrich kirjoitti:
Hallo.Das mit dem Stricken klappt super.Aber ich habe eine Frage zum messen.Wenn die Arbeit vor mir liegt, messe ich dann von A zur 69 Masche? Vielen Dank im voraus.
05.07.2017 - 14:55DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Fydrich, der Markierer (am besten ein Faden) soll im 69. Masche sein, dann messen Sie an den Markierer entlang (das Bandmaß wird nicht gerade sondern am Bogen sein). Viel Spaß beim stricken!
06.07.2017 - 09:25Mel kirjoitti:
Think I must be thick. I do not understand how the pattern works ie how can the chart be knitted on the same short rows, or are 248 stitches cast on? the pattern is not clear to me.
31.05.2017 - 09:06DROPS Design vastasi:
Dear Mel, you are working back and forth on 102-112-124-140 sts (see size) with short rows so that the beg of rows from RS will be the outside of circle and the end of rows from RS (where you will work less rows) will be the inner side, ie the center of circle. When working armholes, you will work the outermost sts and the inner sts separately but at the same time, ie with 2 balls to make sure short rows will continue. Then you will sew the cast off sts to the cast on sts to get the whole circle. Happy knitting!
31.05.2017 - 10:13
Angelika kirjoitti:
Ich möchte dieses schöne Modell sehr gerne nachstricken, bin aber beim Garn etwas unentschlossen. Ich hatte mal an Brushed Alpaca Silk gedacht, befürchte aber, dass damit das Muster auf dem Rücken nicht richtig zur Geltung kommt. Welches Garn würden sie empfehlen?
03.05.2017 - 14:46DROPS Design vastasi:
Liebe Angelika, vielleicht liber aus Air stricken, wie vorgeschlagen - siehe unter Tab "Material". Viel Spaß beim stricken!
03.05.2017 - 16:38
Nora Daly kirjoitti:
Bonjour, je suis en train de réaliser le modèle 102-6 en taille xl, j'arrive à la fin de la première emmanchure et je ne sais pas trop comment mesurer les 23 cm à partir du marqueur, dois-je mesurer la partie droite (extérieur) ou la partie gauche ?? En suivant la courbe ou tout droit. Merci d'avance pour vos réponses. Bonne fin de journée.
01.02.2017 - 16:04DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Daly, vous devez mesurer depuis le début de l'emmanchure, en suivant la courbe. Vous devez avoir 23 cm sur chacune des 2 parties, avant l'emmanchure (extérieur de la veste) et après l'emmanchure (côté intérieur du cercle). Bon tricot!
02.02.2017 - 09:56
Daly kirjoitti:
Bonjour, je suis en train de réaliser le modèle 102-6 en taille xl, j'arrive à la fin de la première emmanchure et je ne sais pas trop comment mesurer les 23 cm à partir du marqueur, dois-je mesurer la partie droite (extérieur) ou la partie gauche ?? En suivant la courbe ou tout droit. Merci d'avance pour vos réponses. Bonne fin de journée.
01.02.2017 - 15:55
Esther Bo kirjoitti:
Op foto zijn geen naden te zien. Maar als ik afgekant heb terug tot de 16 steken, moet ik er toch weer bijopzetten en heb ik dan dus een naad of doe ik iets fout? Voor armsgat, via omtrek of via midden (zeg vanaf de markeerder) meten?
02.09.2016 - 11:52DROPS Design vastasi:
Hoi Esther. Er is een naad in het werk - ook zichtbaar op de foto (zie onderkant van het achterpand). Maar je moet niet afkanten, je breit verkorte toeren, dus elke keer minder st - ze blijven op de nld staan. Zie ook onderstaande video. Je meet vanaf de markeerder zoals er ook staat in het patroon.
02.09.2016 - 14:19
Louriou kirjoitti:
J'ai pu avec votre aide terminer l'ouvrage (merci) Il me reste à l'assembler et je me demande comment cacher le centre du cercle du dos (4cm). Dois-je le coudre comme la couture du bas du dos ou passer un fil pour le serrer ? Cordialement
17.06.2016 - 13:38DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Louriou, passez un fil dans les mailles côté intérieur du cercle (au centre) et resserrez - cf vidéo ci-dessous. Bonnes finitions!
17.06.2016 - 15:41
Latêtue kirjoitti:
J'ai tricoté avec plaisir, j'ai bien un cercle, mais la distance entre le haut des 2 manches est de 19 cm (XL/XXL) alors que d'après le croquis elle devrait être de 38 cm. Les explications du dernier paragraphe avant "MANCHES" disent 19 cm de hauteur du marqueur, faire la( 2°) emmanchure de la même façon. Me suis-je trompée quelque part, ou est-ce une erreur de croquis ou d'explications ? L'échantillon 17x22rgs aig. 4.5, est-ce en point fantaisie ou jersey ?Merci 1000 fois de votre aide
11.05.2016 - 14:39DROPS Design vastasi:
Bonjour Latêtue, une phrase manquait dans les explications - à 19 cm, on doit avoir un demi-cercle, mais la 2ème emmanchure se fera à 38 cm (taille XL/XXL). La correction a été faite. Merci. Bon tricot!
11.05.2016 - 16:01
Louriou kirjoitti:
Merci encore. La mesure serait donc la courbe du fil de repère du marqueur ?
10.03.2016 - 15:20DROPS Design vastasi:
Tout à fait, bon tricot!
10.03.2016 - 16:31
Louriou kirjoitti:
Désolée, encore moi ...Si j'ai bien compris, la mesure se fait sur la courbe depuis la 73°maille de l'aiguille (marqueur repéré depuis le montage des mailles) jusqu'à l'extérieur du cercle, au niveau des mailles de l'aiguille. Est-ce correct ? Merci de votre patience
10.03.2016 - 10:06DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Louriou, pas tout à fait, vous devez mesurer à partir du rang de montage en suivant la courbe le long du marqueur placé dans la 73ème m. Comme vous faites des rangs raccourcis, si vous mesurez à la verticale du rang de montage au marqueur sur l'aiguille vous n'aurez pas la bonne mesure, mesurez à partir du début et suivez bien la courbe de votre marqueur (idéalement un fil - voir vidéo). Bon tricot!
10.03.2016 - 10:47
Blue Moon |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Kohoneuleinen DROPS ympyräjakku ”Silke-Alpaca”-langasta. Koot S-XXXL.
DROPS 102-6 |
||||||||||||||||
Mallineule: Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää mallineuletta oikealta puolelta katsottuna. Huom! Eri ruutupiirros jokaiselle koolle. Lyhennetyt kerrokset: Neulo lyhennettyjä kerroksia, jotta työstä tulisi ympyränmuotoinen. Lyhennetyt kerrokset neulotaan näin: 1. krs/ 2. krs: Neulo 102-112-124-140 s, käännä työ ja neulo takaisin. 3. krs/ 4. krs: Neulo edestakaisin krs:n ensimmäisillä 18-16-20-20 s:lla (nämä s:t = ympyrän ulkoreuna) - lue Neulomisvinkki 1 alla. Toista 1.-4. krs:ia, neulo kuitenkin aina 2 s vähemmän ennen kuin käännät työtä neuloessasi 1./ 2. krs:ia. Toista tämä yht. 10-10-12-12 kertaa. Neulo sitten aina 4 s vähemmän ennen kuin käännät työtä yht. 6-9-8-12 kertaa ja neulo sitten aina 8 s vähemmän ennen kuin käännät työtä yht. 5-5-6-6 kertaa. Tämän jälkeen jäljellä on ympyrän ulkoreunassa olevat 18-16-20-20 s. Neulo sitten taas kaikilla s:illa -lue Neulomisvinkki 2 alla. Neulomisvinkki 1: Nosta aina 1. s kun olet kääntänyt työn, kiristä lankaa ja jatka neulomista. Tällä tavoin kääntymiskohtiin ei muodostu reikiä. Tämä ei koske sisimpänä ympyrässä olevia 20-20-24-24 s:ita, neulo kaikilla s:illa kuten tavallisesti kääntyessäsi näiden s:iden kohdalla. Neulomisvinkki 2: Krs:illa, joilla neulotaan kaikilla s:illa, ympyrän sisimmillä 20-20-24-24 s:lla neulotaan nurjaa (oikealta puolelta katsottuna). Jatka sitten M.1:n mukaan kuten aiemmin. Mittausvinkki: Kaikki ympyrän mitat otetaan työn maatessa litteänä. Älä mittaa suoraan työn poikki! Mitat otetaan pitkin 63.-69.-73.-81. s:n kaarta. Ympyrä: Työ neulotaan edestakaisin pyöröpuikolla, jotta kaikille s:ille olisi tilaa. Luo pyöröpuikolle nro 4,5 Silke-Alpaca-langalla 102-112-124-140 s. Kiinnitä merkkilanka 63-69-73-81 s:n jälkeen, kaikki mitat otetaan tästä merkkilangasta. Neulo M.1:n mukaan (kts. halutun koon ruutupiirrosta) oikeasta reunasta lähtien kohti vasenta reunaa (ts. ympyrän ulkoreunasta lähtien kohti sen sisäosaa) - 1. krs = oikea puoli. Neulo samalla myös Lyhennettyjä kerroksia - kts. selitys yllä - jotta työstä tulisi ympyränmuotoinen. Kun työn korkeus merkkilangasta mitattuna - lue Mittausvinkki - on 37-40-49-57 cm, tee kädentiet. Kädentie: Siirrä uloimmat 63-69-73-81 s:t apupuikolle nro 4,5 (pyöröpuikolle, jotta kaikille s:ille olisi tilaa). Päätä sitten seuraavat 2 s:t (= kädentie). Kiinnitä merkkilanka 2:n päätetyn s:n väliin. Jätä jäljellä olevat s:t puikolle. Neulo nyt molemmat osat (s:t ennen kädentietä ja s:t kädentien jälkeen) erikseen, osat neulotaan kuitenkin samanaikaisesti kahdella eri puikolla ja kahdella eri lankakerällä. Tällä tavoin lyhennetyistä kerroksista tulevat samanlaiset kädentien molemmin puolin. Jatka mallineuletta ja lyhennettyjä kerroksia kuten aiemmin. Kun kädentien korkeus on 18-21-23-25 cm, luo 2 uutta s kädentien yläpuolelle (ts. kahden osan väliin). Siirrä sitten kaikki s:t takaisin samalle pyöröpuikolle = 102-112-124-140 s. Kiinnitä merkkilanka 63-69-73-81 s:n jälkeen. Kaikki mitat otetaan nyt tästä. Jatka nyt kaikilla s:illa lyhennettyjä kerroksia ja M.1:n mukaan kunnes työn korkeus on n. 15-17-19-21 cm, työ on nyt ½-ympyrän muotoinen. Jatka neulomista kunnes työn korkeus merkkilangasta mitattuna - lue Mittausvinkki - on n. 30-34-38-42 cm. Tee nyt toinen kädentie samalla tavalla. Kun olet siirtänyt kaikki s:t takaisin puikolle, kiinnitä merkkilanka 63-69-73-81 s:n jälkeen. Kaikki mitat otetaan nyt tästä. Jatka M.1:n mukaan ja lyhennettyjä kerroksia kunnes työn korkeus merkkilangasta mitattuna on n. 37-40-49-57 cm (sopeuta lyhennettyjen kerrosten kokonaisen mallikerran jälkeen). Päätä s:t löyhästi. Hihat: Työ neulotaan edestakaisin pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 4,5 Silke-Alpaca-langalla 56-59-65-68 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta. Jatka sitten neulomalla 2 o/ 1 n -joustinta 1:llä reuna-s:lla kummassakin reunassa. Kun joustimen korkeus on 13-13-14-14 cm, neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta ja kavenna samalla tasavälein 10-11-13-14 s = 46-48-52-54 s. Jatka sitten neulomalla sileää nurjaa neuletta lopulliseen mittaan asti. Kun työn korkeus on 16 cm, lisää kummassakin reunassa 1 s yht. 5-9-11-13 x 9-4½-3½-3 cm:n välein = 56-66-74-80 s. Kun työn korkeus on 56 cm, päätä kummassakin reunassa hihanpyöriötä varten joka 2. krs 1-2-2-2 x 4 s. Päätä vielä kummassakin reunassa 2 s kunnes työn korkeus on n. 61-62-62-63 cm. Päätä lopuksi kummassakin reunassa 1 x 4 s. Työn korkeus on n. 62-63-63-64 cm. Päätä jäljellä olevat s:t. Viimeistely: Ompele ympyrä yhteen reunat vastakkain pitkin luomis- ja päätösreunaa. Ompele hihojen alahihasaumat. Kiinnitä hihat paikoilleen ja huolehdi siitä, että alahihasauma tulee alimpana kädentiessä olevaa merkkilankaa vasten ja, että hihanpyöriön keskikohta tulee ylimpänä kädentiessä olevaa merkkilankaa vasten. |
||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 15 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 102-6
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.