DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 177-30
Diseño DROPS: Patrón No. la-032
Grupo de lanas A
-----------------------------------------------------
Medidas: Aprox 37 x 200 cm
Materiales:
DROPS LACE de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100 g color 6410, turquesa

AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 mm – NOTA: Leer acerca de la tensión del tejido abajo.
+ una aguja circular extra del mismo tamaño para la orilla de montaje.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

TENSIÓN DEL TEJIDO:
La bufanda va a ser mojada y estirada a las dimensiones indicadas después. La tensión del tejido, por lo tanto, no es tan importante. Pero, para tener una idea de si se está tejiendo muy flojo/apretado, tejer una muestra en punto jersey en agujas tamaño 3 mm. La muestra debe dar aprox 24 puntos y 32 hileras = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el lado derecho.

DAR FORMA:
Cuando se usa otro hilo del grupo de lanas A, no es necesario estirar la bufanda a las medidas, mas colocarla cuidadosamente en forma y dejar secar. Repetir el procedimiento después de cada lavada.
-----------------------------------------------------

BUFANDA:
Tejida en 2 partes que son cosidas entre sí en el centro.

PARTE 1: Montar 116 puntos en 2 agujas circulares tamaño 3 mm con Lace. Retirar una aguja circular (el montaje de los puntos se hace de esta manera para evitar una orilla de montaje apretada). Tejer 2 surcos en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 3 puntos de orillo en punto musgo, tejer A.1 sobre los 110 puntos siguientes (= 5 repeticiones de 22 puntos), terminar con 3 puntos de orillo en punto musgo. Continuar el patrón de esta manera. Cuando se ha tejido A.1 1 vez verticalmente, hay 86 puntos en la hilera.
* Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 3 puntos de orillo en punto musgo, tejer A.2 sobre los 80 puntos siguientes (= 5 repeticiones de 16 puntos), terminar con 3 puntos de orillo en punto musgo. Continuar el patrón de esta manera. Cuando se ha tejido A.2 1 vez verticalmente, tejer A.3 de la misma manera. Cuando se ha tejido A.3 2 veces verticalmente, tejer A.4 de la misma manera *. Después de A.4 repetir de *a* 3 veces más (= 4 repeticiones en total), pero terminar la última repetición después de la hilera marcada con una flecha en el diagrama. Tejer 2 surcos en punto musgo, deslizar los puntos en 1 gancho auxiliar o rematar FLOJO de derecho por el lado derecho.

PARTE 2: Tejer como la parte 1.

ENSAMBLAJE:
Coser las dos partes entre sí en el centro con puntadas de grafting/costura invisible (si los puntos fueron rematados, coser en el interior de la orilla de remate).

HORMADO:
Colocar la bufanda en agua tibia hasta que esté empapada. Comprimir suavemente para retirar el exceso de agua – sin retorcer. Enrollar la bufanda en una toalla y comprimir para retirar más agua – la bufanda está, ahora, ligeramente húmeda. Colocar la bufanda en una alfombra o colchoneta – estirarla cuidadosamente a las dimensiones indicadas y sujetarla con alfileres. Dejar secar. Repetir el procedimiento después de cada lavada. NOTA: Si se usó otro hilo del grupo de lanas A – LEER DAR FORMA!

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = ningún punto, saltar este cuadrado
symbols = entre 2 puntos hacer 2 lazadas en la aguja, en la hilera siguiente tejer una lazada de revés y dejar caer la otra lazada (= agujero)
symbols = entre 2 puntos hacer 3 lazadas en la aguja, en la hilera siguiente tejer una lazada de revés, tejer la segunda lazada retorcida de revés y dejar caer la tercera lazada (= agujero)
symbols = MOTA: Tejer 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho en el mismo punto (= 5 puntos), virar la pieza. Tejer 4 hileras en punto jersey sobre estos 5 puntos. Después pasar el segundo punto en la aguja derecha por encima del primer punto, pasar el tercer punto por encima del primer punto, pasar el cuarto punto por encima del primer punto y pasar el quinto punto por encima del primer punto (= 1 punto restante).
symbols = tejer 2 puntos juntamente de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 177-30

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (29)

country flag Jenny Nilsson wrote:

Kan det stämma att det vara går åt 100 g garn till detta mönster? Jag har än så länge använt 150 g och har 4 repetitioner kvar av mönstret. Garnet jag använder är 50% bamboo 50% bomull 170 meter/50gram.

31.10.2019 - 10:04

DROPS Design answered:

Hej. Garnåtgången är uträknad efter det garn som halsduken är gjord i; DROPS Lace som är 400 m per 50 g. Använder du ett annat garn måste beräkna att du har det antal meter som går åt totalt i det alternativa garnet. Lycka till!

31.10.2019 - 10:54

country flag Agatha wrote:

Huhu.\r\nWas bedeutet beim schwarzen Kästchen\" keine Masche Kästchen übersprinhen.. \"? Ich habe ja eine Masche an der Stelle, nehme ich die nur über ohne sie in irgendeiner Form zu stricken?\r\nGruß Agatha

06.10.2019 - 19:15

DROPS Design answered:

Liebe Agatha, es wird in A.1 abgenommen, bei der nächsten Reihe gibt es dann weniger Maschen = die schwarze Kästchen. Wenn A.1 fertig ist, sind es nur noch 16 M in jedem A.1. Viel Spaß beim stricken!

07.10.2019 - 10:25

country flag Eliabeth wrote:

J'arrive à la fin de la première partie et pour éviter un grafting de côtes mousse au milieu, je me demande s'il serait possible de continuer directement la deuxième partie en retournant le motif du diagramme de haut en bas. Est-ce que ça pourrait fonctionner? Merci de votre réponse.

05.10.2019 - 12:10

DROPS Design answered:

Bonjour Elisabeth, pour que les deux extrémités de l'écharpe soient bien identiques, il vaut mieux les tricoter en 2 parties, vous pouvez peut-être en revanche ne pas tricoter les côtes mousse et faire votre grafting sur du jersey pour une démarcation moins visible au milieu de l'écharpe. Bon tricot!

07.10.2019 - 08:56

country flag Yolande Bilodeau wrote:

En A.4. à partir de la 13e ligne, il y a 2 diminutions et une seule augmentation... Aux lignes 15 et 19, il y a toujours plus de diminutions que de jetées... Est-ce normal? Merci

06.07.2019 - 22:43

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bilodeau, le nombre de mailles doit rester le même sur chacun de ces rangs, par ex. au rang 13, on diminue 1 m, on fait 3 jetés, et on diminue 1 m = on a diminué 2 mailles et augmenté 3 mailles, mais dans ces 3 jettés d'augmentation, on lâche le 3ème au rang 14 = il reste bien 2 augmentations pour 2 diminutions, le nombre de mailles reste le même. N'hésitez pas à bien placer des marqueurs entre chaque A.4 à tricoter, vous pourrez ainsi mieux vérifier votre nombre de mailles. Bon tricot!

08.07.2019 - 09:19

country flag Desiree wrote:

Goedendag, in het patroon gedeelte van A.2 begint het onderaan met 2 x hetzelfde stukje patroon. Door het samen breien van de steken komt dit niet uit met het aantal steken technisch. Klopt het dat A.2 een regel te veel heeft? Het is de eerste keer dat ik zo iets brei, en dat ik het niet snap misschien. Alvast dankjewel :)

13.06.2019 - 20:46

DROPS Design answered:

Dag Desiree,

Je breit A.2 een aantal keren in de breedte en 1 keer in de hoogte. Het aantal steken op de naald blijft hetzelfde, doordat het samenbreien gecompenseerd wordt door de omslagen. De derde naald van A.2 is inderdaad exact hetzelfde als de eerste naald, dus de gaatjes komen boven elkaar.

23.06.2019 - 20:41

country flag Isabella Lederer wrote:

Guten Tag Ein wunderschöner Schal. Meine Frage ist wieso strickt man 2 teile und nicht gleich die ganze Länge am Stück? Ich habe wahrscheinlich einen Denkfehler aber bitte helfen Sie mit den zu lösen ;) vielen Dank

22.02.2019 - 09:10

DROPS Design answered:

Liebe Frau Lederer, die beiden Teile werden beide von der kürzen Seite angefangen, damit die kürzer Seite gleich sind, dann werden die beiden Teilen zusammen genäht. Viel Spaß beim stricken!

22.02.2019 - 09:18

country flag Christelle wrote:

Bonjour j ai fait a1 et j ai 106 mailles ??? Faut il le faire qu une fois? Merci

13.09.2018 - 12:49

DROPS Design answered:

Bonjour Christelle, on diminue 6 m dans chaque A.1; comme on répète 5 fois A.1 en largeur, on va diminuer 5 x 6 m = 30 mailles au total quand A.1 est terminé, on avait 116 m - 30= il doit vous rester 86 mailles. Bon tricot!

13.09.2018 - 13:19

country flag VIVIANE wrote:

Bonjour, merci pour votre tutoriel. Je suis habituée à réaliser des écharpes en dentelles et je cherche de nouveaux modèles. Je ne comprends pourquoi le modèle se fait en 2 parties, à assembler. En fait ma question est : ne peut-on le faire en une seule partie, sans faire d'assemblage ? Je vous remercie pour votre attention.

08.04.2018 - 16:18

DROPS Design answered:

Bonjour Viviane, ce modèle se réalise en 2 parties pour que les extrémités soient identiques, et ces 2 parties seront ensuite assemblées entre elles (en grafting pour un assemblage plus invisible, c'est-à-dire sans rabattre les mailles à la fin de chacune de ces 2 parties). Bon tricot!

09.04.2018 - 10:37

country flag Christiane wrote:

Bonjour, Je ne comprends pas de quel montage de mailles il s'agit "Monter 116 mailles avec 2 aiguilles circulaires 3 en Lace. Retirer délicatement une des aiguilles circulaires". Pourriez-vous m'apporter des précisions SVP ? D'avance, je vous en remercie.

19.03.2018 - 14:24

DROPS Design answered:

Bonjour Christiane, la vidéo ci-dessous montre comment monter les mailles sur 2 aiguilles. Avec une aiguille circulaire, on procède de la même façon avec les 2 extrémités de l'aiguille. Bon tricot!

19.03.2018 - 14:29

country flag Ingeborg Gruber wrote:

Der Musterbeginn A1 mit Abnahme von 30 M nach dem Bündchen ist mir nicht schlüssig. Soll der Schal dadurch Wellen schlagen?

26.02.2018 - 15:46

DROPS Design answered:

Liebe Frau Gruber, in jedem A.1 werden 2 Maschen bei der 7., 9. und 11. Reihe abgenommen, dh bei der letzte Reihe in A.1 bleiben 16 M = 5 x 6 Abnahmen in jedem Rapport = 30 Abnahme nach A.1. Viel Spaß beim stricken!

26.02.2018 - 15:53