DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Altair

Chaqueta de punto tejida en un cuadrado con patrón de calados en la espalda, en DROPS BabyAlpaca Silk. Talla: S – XXXL.

DROPS 177-32
Diseño DROPS: Patrón No. bs-114
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
500-550-600-650-700-750 g color 6347, azul/lila

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40, 60 y 80 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 puntos y 32 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 2.5 mm – para las orillas en punto musgo.
ACCESORIOS: 2 imperdibles como ganchos auxiliares.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vueltas. 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.7. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el lado derecho.

TIP-1 PARA AUMENTAR:
Para calcular cómo aumentar equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 49 puntos) y dividir los puntos entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 3) = 16.3. En este ejemplo, aumentar después de aprox cada 16º punto. Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, en la hilera siguiente tejer la lazada retorcida para evitar agujeros.

TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica al centro bajo la manga):
Aumentar a cada lado de los 5 puntos centrales bajo la manga de la manera siguiente: Comenzar 1 punto antes de A.7, hacer 1 lazada, tejer 1 derecho, A.7, 1 derecho, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros.
-----------------------------------------------------

CUERPO:
Tejer la chaqueta como un cuadrado a partir del centro de la espalda. Tejer en redondo en agujas de doble punta. Cambiar a aguja circular cuando sea necesario. Cuando se ha tejido el cuadrado, tejer hacia abajo de la pieza de la espalda y en dirección hacia afuera, a cada lado, para los frentes. Terminar con una orilla del escote/bordes delanteros antes de tejer las mangas.

CUADRADO:
Montar 8 puntos en 1 aguja de doble punta tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk (dejar que el cabo de hilo sea de aprox 20 cm; a usar para el ensamblaje).
HILERA 1 (= lado revés): Tejer todos los puntos de revés.
HILERA 2 (= lado derecho): * tejer 1 derecho retorcido, hacer 1 lazada, tejer 1 derecho, hacer 1 lazada *, repetir de *a* 4 veces en total = 16 puntos.
Distribuir los puntos en 4 agujas de doble punta tamaño 3 mm con 4 puntos en cada aguja (esto se hace sin tejer los puntos). Insertar 1 hilo marcador en el primer punto de la primera aguja de doble punta (= hilo marcador A = principio de la vuelta), insertar adicionalmente 1 hilo marcador en el primer punto de cada una de las 3 agujas de doble punta siguientes (= hilo marcador B, hilo marcador C e hilo marcador D). Hay, ahora, 1 hilo marcador en cada esquina – mover los hilos marcadores hacia arriba a medida que se teje.
Tejer en redondo de la manera siguiente: A.1 (= 4 puntos), A.2 (= 4 puntos), A.1 (= 4 puntos) y A.2 (= 4 puntos). Continuar el patrón de esta manera y aumentar como se muestra en los diagramas. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha tejido A.2, tejer de la manera siguiente sobre los puntos entre los hilos marcadores B y C y los hilos marcadores D y A. Tejer A.3A (= 21 puntos), A.3B (= 27 puntos) y después A.3C (= 20 puntos). Cuando se ha tejido A.3, A.1 está también terminado verticalmente y hay 308 puntos en la aguja en todas las tallas (67 puntos entre los hilos marcadores A y B y entre los hilos marcadores C y D, 85 puntos entre los hilos marcadores B y C y entre los hilos marcadores D y A y 1 punto en cada una de las 4 esquinas).
Después tejer en redondo en punto jersey con A.4 solo entre los hilos marcadores B y C de la manera siguiente: Tejer el punto de la esquina retorcido de derecho, aumentar con 1 lazada, tejer en punto jersey hasta el hilo marcador B, aumentar con 1 lazada, tejer A.4A (= 42 puntos – aumentar después del punto de la esquina como se muestra en el diagrama), tejer A.4B (= 44 puntos – aumentar antes del punto de la esquina como se muestra en el diagrama), tejer el punto de la esquina retorcido de derecho, aumentar con 1 lazada, tejer en punto jersey hasta el hilo marcador D, aumentar con 1 lazada, tejer el punto de la esquina retorcido de derecho, aumentar con 1 lazada, tejer en punto jersey hasta el hilo marcador A y aumentar con 1 lazada = 316 puntos en la aguja en todas las tallas. Continuar a aumentar en los puntos de las esquinas a cada 2ª vuelta hasta haber tejido un total de 2-4-6-8-10-12 vueltas de A.4 (tejer todos los puntos aumentados en punto jersey). Hay, ahora, 316-324-332-340-348-356 puntos en la aguja.

SISAS:
Después tejer de ida y vuelta en aguja circular, pero no tejer los puntos de la parte de arriba en dirección del escote (es decir, entre los hilos marcadores D y A).
Comenzar por el lado derecho en el hilo marcador A (= hombro izquierdo de la espalda), tejer el punto de la esquina retorcido de derecho como antes, rematar FLOJO los 46-48-50-52-56-58 puntos siguientes para la sisa, tejer en punto jersey hasta el hilo marcador B, aumentar antes del punto de la esquina como antes, continuar A.4A y A.4B entre los hilos marcadores B y C como antes, tejer el punto de la esquina retorcido de derecho, aumentar después del punto de la esquina como antes, tejer en punto jersey hasta que resten 46-48-50-52-56-58 puntos antes del hilo marcador D, rematar flojo los 46-48-50-52-56-58 puntos siguientes para la sisa y tejer el punto de la esquina retorcido de derecho como antes.
Los 87-89-91-93-95-97 puntos restantes entre el hilo marcador D y el hilo marcador A (en la parte de arriba, en dirección del escote) quedan en la aguja o son deslizados en un gancho auxiliar.
Cortar el hilo y después deslizar el punto de la esquina del hilo marcador A y del hilo marcador D en imperdibles separados = 139-141-143-145-143-145 puntos restantes en la aguja.
Comenzar por el lado revés y tejer de ida y vuelta como antes sobre estos puntos en punto jersey, A.4 A y A.4B entre los hilos marcadores B y C para la parte de abajo de la espalda y aumentar a cada lado de los 2 puntos de las esquinas (a cada hilera por el lado derecho) hasta que se ha tejido un total de 7 hileras después de los puntos rematados para las sisas y se ha tejido la última hilera por el lado revés, cortar el hilo – NOTA: Tejer el patrón de calados A.4 como se muestra en el diagrama, y repetirlo hacia abajo de la espalda hasta finalizar las medidas, es decir, el patrón mismo se teje sobre el mismo número de puntos todo el tiempo, pero hay más y más puntos en punto jersey a cada lado en dirección de los puntos de las esquinas.
Deslizar el punto del imperdible del hilo marcador A de vuelta en la aguja. Tejer este punto retorcido de derecho, aumentar después del punto de la esquina como antes, montar 46-48-50-52-56-58 nuevos puntos en la aguja para la sisa, tejer en punto jersey hasta el marcador B, aumentar antes del punto de la esquina como antes, continuar A.4A y A.4B entre los hilos marcadores B y C como antes, aumentar después del punto de la esquina como antes, tejer en punto jersey sobre los puntos restantes, montar 46-48-50-52-56-58 nuevos puntos para la sisa, aumentar antes del punto de la esquina como antes, deslizar el punto del imperdible de vuelta en la aguja y tejer este punto retorcido de derecho = 251-257-263-269-275-281 puntos en la aguja. Tejer por el lado revés y, AL MISMO TIEMPO, montar 1 nuevo punto a cada lado (= punto de orillo) = 253-259-265-271-277-283 puntos en la aguja.

FRENTES Y ESPALDA:
Continuar de ida y vuelta en aguja circular como antes, es decir, tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba, tejer el punto de la esquina retorcido de derecho, aumentar después del punto de la esquina, tejer en punto jersey hasta el punto de la esquina del hilo marcador B, aumentar antes del punto de la esquina, continuar A.4A y A.4B entre los hilos marcadores B y C (con los aumentos como antes), aumentar después del punto de la esquina, tejer en punto jersey hasta el punto de la esquina del hilo marcador D, aumentar antes del punto de la esquina, tejer el punto de la esquina retorcido de derecho y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Tejer de revés por el lado revés, pero tejer el punto de orillo a cada lado de derecho y tejer los puntos de las 4 esquinas retorcidos de revés como antes.
Continuar de ida y vuelta de esta manera hasta que la pieza mida aprox 51-53-55-57-59-61 cm a partir del escote para abajo – terminar después de 1 hilera por el lado revés. Si la tensión del tejido está correcta verticalmente, hay, ahora, 349-373-379-385-409-415 puntos en la aguja.

Deslizar los puntos entre los hilos marcadores B y C (incluyendo los puntos de las esquinas) en un gancho auxiliar (= aprox 129-139-141-143-151-153 puntos a lo largo de la orilla inferior de la chaqueta). Deslizar los puntos restantes entre el hilo marcador C hasta y con el hilo marcador D en otro gancho auxiliar (= aprox 110-117-119-121-129-131 puntos en la pieza del frente derecho).

FRENTE IZQUIERDO:
Insertar 1 marcapuntos, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ!
Tejer de la manera siguiente sobre el punto a partir y con el hilo marcador A hasta el hilo marcador B (primera hilera = lado derecho): 1 punto de orillo en punto musgo, tejer el punto de la esquina retorcido de derecho, aumentar después del punto de la esquina como antes, tejer en punto jersey hasta que reste 1 punto en la hilera, virar la pieza, apretar el hilo y tejer en punto jersey por el lado revés, tejer el punto de la esquina retorcido de revés y 1 punto de orillo en punto musgo. Virar la pieza, tejer como antes hasta que resten 2 puntos en la hilera, virar la pieza, apretar el hilo y tejer por el lado revés como antes. Continuar de esta manera, tejiendo 1 punto de menos en dirección del hilo marcador B por cada vez que se vira hasta que la pieza mida aprox 37-41-45-49-53-57 cm a partir del marcapuntos (terminar después de 1 hilera por el lado revés). Colocar todos los puntos de la pieza del frente izquierdo en un gancho auxiliar.

FRENTE DERECHO:
Deslizar los puntos del gancho auxiliar entre los hilos marcadores C y D de vuelta en la aguja circular tamaño 3 mm. Insertar 1 marcapuntos – AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ y tejer de la manera siguiente (primera hilera = lado derecho): Tejer en punto jersey hasta el punto de la esquina, aumentar antes del punto de la esquina como antes, tejer el punto de la esquina retorcido de derecho y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Virar la pieza, tejer por el lado revés con 1 punto de orillo en punto musgo, tejer el punto de la esquina retorcido de revés y tejer en punto jersey hasta que reste 1 punto en la hilera, virar la pieza, apretar el hilo y tejer por el lado derecho en punto jersey, aumentar antes del punto de la esquina, tejer el punto de la esquina retorcido de derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Virar, tejer por el lado revés hasta que resten 2 puntos en la hilera, virar la pieza, apretar el hilo y tejer por el lado derecho como antes. Continuar de esta manera, tejiendo 1 punto de menos en dirección del hilo marcador C por cada vez que se vira hasta que la pieza mida aprox 37-41-45-49-53-57 cm a partir del marcapuntos (terminar después de 1 hilera por el lado revés).

ORILLA EN PUNTO MUSGO:
Deslizar los puntos a lo largo de la pieza del frente derecho, orilla inferior y pieza del frente izquierdo en la misma aguja circular tamaño 2.5 mm = aprox 467-505-523-541-579-597 puntos. Tejer 2 surcos de ida y vuelta sobre todos los puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y rematar, pero para evitar una orilla de remate apretada, hacer 1 lazada después de cada 6º punto al mismo tiempo que se remata (rematar las lazadas como puntos normales).

ORILLA DEL ESCOTE Y BORDES DELANTEROS:
Tejer una orilla en la parte de arriba de la prenda subiendo a lo largo de la pieza del frente derecho, sobre los puntos del escote de la espalda y descendiendo a lo largo de la pieza del frente izquierdo de la manera siguiente: Levantar por el lado derecho, en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo, aprox 307-331-355-379-403-427 puntos en aguja circular tamaño 3 mm (si levantas más/menos puntos, ajustar para el número correcto de puntos en la primera hilera). Tejer 3 hileras de derecho de ida y vuelta. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, tejer A.5A hasta que resten 2 puntos en la hilera, tejer A.5B (= 1 punto) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando se ha tejido A.5 verticalmente, tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, A.6A (= 5 puntos), repetir A.6B hasta que resten 5 puntos en la hilera (= 37-40-43-46-49-52 repeticiones de 8 puntos), tejer A.6C (= 4 puntos) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar el patrón de esta manera hasta que toda la orilla mida aprox 18-18-18-22-22-22 cm, terminar después de una repetición completa verticalmente. Tejer 1 surco de ida y vuelta sobre todos los puntos y rematar, pero para evitar una orilla de remate apretada, hacer 1 lazada después de cada 4º punto al mismo tiempo que se remata (rematar las lazadas como puntos normales).

MANGA:
Se teje en redondo en agujas de doble punta. Cambiar a una aguja circular corta cuando sea necesario.
Montar 49-49-49-57-57-57 puntos en agujas de doble punta tamaño 2.5 mm con BabyAlpaca Silk. Tejer 2 surcos en PUNTO MUSGO en redondo – ver explicación arriba. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer de la manera siguiente: A.6A (= 5 puntos), repetir A.6B sobre los 40-40-40-48-48-48 puntos siguientes (= 5-5-5-6-6-6 repeticiones de 8 puntos) y terminar con A.6C (= 4 puntos). Continuar el patrón de esta manera. Cuando la pieza mida aprox 12 cm, ajustar después de una repetición completa verticalmente, tejer 1 vuelta de derecho y, al mismo tiempo, aumentar 3-5-7-1-3-5 puntos distribuidos equitativamente – LEER TIP-1 PARA AUMENTAR = 52-54-56-58-60-62 puntos en la aguja. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer 2 surcos en redondo. Después tejer A.5 A en redondo. Cuando se ha tejido A.5, cambiar nuevamente a agujas de doble punta tamaño 3 mm. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer A.7 (= 3 puntos), 23-24-25-26-27-28 puntos en punto jersey, A.7 (= 3 puntos) y 23-24-25-26-27-28 puntos en punto jersey. Continuar el patrón de esta manera con punto jersey y A.7 al centro de la parte de arriba de la manga y al centro bajo la manga. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16 cm, aumentar 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar 17-19-20-20-22-23 veces en total en la talla S: a cada 2 cm, en las tallas M, L y XL: alternadamente a cada 2 y 1½ cm y en las tallas XXL y XXXL: a cada 1½ cm = 86-92-96-98-104-108 puntos en la hilera. Cuando la pieza mida 50-51-52-51-52-52 cm, tejer la copa de la manga de ida y vuelta en una aguja circular corta y, AL MISMO TIEMPO, rematar al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez y 1 punto 2 veces. Después rematar 2 puntos a cada lado hasta que la pieza mida 53-54-55-55-56-56 cm, después rematar 3 puntos 1 vez a cada lado. Rematar los puntos restantes, la manga mide aprox 54-55-56-56-57-57 cm. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las mangas.
Usar el cabo de hilo del principio de la pieza para coser pequeñas puntadas de arriba abajo alrededor del agujero en el centro del cuadrado. Halar el hilo para fruncir el agujero y rematar el hilo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 09.03.2017
El diagrama A.1 fue actualizado.
Actualizado online: 16.06.2023
ORILLA DEL ESCOTE Y BORDES DELANTEROS:...repetir A.6B hasta que resten 5 puntos en la hilera (= 37-40-43-46-49-52 repeticiones de 8 puntos), tejer A.6C (= 4 puntos) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = retorcido de derecho por el lado derecho, retorcido de revés por el lado revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, tejer la lazada de derecho por el lado derecho/de revés por el lado revés para crear un agujero
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, tejer la lazada retorcida de derecho por el lado derecho para evitar un agujero
symbols = tejer 2 puntos juntamente de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntamente de derecho, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntamente
symbols = muestra 1 repetición verticalmente
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 177-32

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (41)

country flag Elfriede wrote:

Ich hätte bitte eine Frage zum Vorderteil stricken. Was bedeutet bis nur mehr eine Masche in der Reihe ist und dann wenden,ohne dass ein Loch entsteht. Wird bei jeder Hinreihe eine Masche weniger gestrickt bis die Länge erreicht ist? Vielen Dank

25.02.2024 - 11:30

DROPS Design answered:

Liebe Elfriede, hier wird man verkürzten Reihen stricken, dh stricken Sie bis 1 Masche übrig ist, dann wenden und weiterstricken; die Technik für die verkürzte Reihe wird hier wie bei dieser Technik 26.02.2024 - 09:23

country flag Marlene Markussen wrote:

Hej igen . Jeg forstår ikke jeres skifte er det armgab den tegning og er mellem A og b?

11.01.2024 - 17:01

DROPS Design answered:

Hej Marlene, ja det er selve ærmegabet :)

16.01.2024 - 11:34

country flag Marlene wrote:

De 48 masker man slår op på pinde efter ærmegab skal man så vende efter de 48 m så de bliver stikket med frem og tilbage på b og c .

08.01.2024 - 16:51

country flag Marlene Markussen wrote:

Hej jeg kan ikke det med at sætte marketråd A på også slå 48m op for så bliver det som en pose? Er det rigtigt model 177-32 Mvh Marlene

08.01.2024 - 15:18

DROPS Design answered:

Hej Marlene, du ser i måleskitsen nederst i opskriften hvordan det skal se ud :)

11.01.2024 - 15:14

country flag Chassefaire wrote:

\'est une vraie catastrophe ce modèle, en tous cas la version française, est bourrée de fautes! les 2 demi devant se retrouvent le haut en bas, donc le décolleté en V sur le bas du ventre! ensuite vous faites reprendre les mailles du haut du dos et du devant sans faire coudre les épaules, ça ne correspond à rien! pareil pour le bas!en plus les photos de face ne sont pas sur la version pour le téléphone, il faut toujours défaire !

29.05.2023 - 17:23

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Chassefaire, nous sommes désolés que vous ayez trouvé des fautes dans la version française, n'hésitez pas à nous les partager pour que les corrections puissent être faites. Il n'y a pas de couture d'épaules dans ce modèle, on tricote le carré en rond, puis en allers et retours le long de 3 des côtés de ce carrés, puis chaque côté séparément pour le dos et les devants, puis le col pour terminer. Si vous avez des questions sur ce modèle un peu technique, n'hésitez pas à les poser ici dans la rubrique correspondante pour que l'on puisse vous aider. Toutes les photos devraient être visibles, quel navigateur utilisez-vous? Bon tricot!

30.05.2023 - 11:44

country flag Margit wrote:

Ich habe eine Frage zur Strickschrift A.3: In der zweitletzten Reihe sind jeweils zwischen den Teilen A, B und C zwei Umschläge. Wie stricke ich die Maschen daraus? Sollen diese verschränkt werden? Oder wie werden da 2 Maschen draus, ohne dass es ein großes Loch gibt?

03.05.2022 - 13:40

country flag Vera Van Houten wrote:

In patroon 177/32 moet kantpatroon A4 gebreid worden. De telling van dit patroon ontbreekt in de afbeeldingen. Kantpatroon A4a en A4b staan duidelijk aangegeven, maar A4 dus niet. Ik zou graag de telling van A4 ontvangen zodat ik verder kan. Met vriendelijke groeten, Vera van Houten. Terneuzen, 26 december 2021. Verder vind ik de patronen en beschrijvingen heel erg duidelijk.

26.12.2021 - 17:38

country flag Simone wrote:

Hi - In row 17 (last row of pattern before final knit row) of A3, there appears to be a yarn over at the end of A3A and another yarn over at the start of A3B. This double yarn over happens again between A3B and A3C. What are we supposed to do with the 2 yarn overs? They are shown as open yarn overs to make a hole but this makes a really big hole that doesn't appear in the photos?? Should I knot twisted into the yarn overs in the next row to avoid a hole?? thanks, Simone

10.06.2020 - 15:11

DROPS Design answered:

Hi Simone, there are mistakes in 17-th row of diagram A.3B. At the beginning of row it should be: knit 1, 1 yarn over, (slip 1 stitch knitwise, knit 1, pass slipped stitch over stitch worked). At the end of row it should be: knit 2 together, 1 yarn over, knit 1. Happy knitting!

15.12.2020 - 08:39

country flag Asta Istola wrote:

Mycket rolig och intressant mönster :) 👍🏽

29.01.2019 - 23:44

country flag Asta Istola wrote:

Mycket rolig och intressant mönster :) 👍🏽

29.01.2019 - 23:43