DROPS Soft Tweed
DROPS Soft Tweed
50% Lana, 25% Alpaca, 25% Viscosa
desde 4.35 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 108.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Oat Flakes Cardigan

Chaqueta a punto en DROPS Soft Tweed y DROPS Kid-Silk. La labor está realizada de abajo arriba con punto arroz, cuello-chal, bolsillos y aberturas laterales. Tallas S - XXXL.

DROPS 244-16
DROPS Design: Patrón st-038
Grupo de lanas B + B + A
-------------------------------------------------------

TALLAS:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANAS:
DROPS SOFT TWEED de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
450-500-550-600-650-700 g del color 02, mazapán
450-500-550-600-650-700 g del color 03, arena
Y usar:
DROPS KID-SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
150-150-175-200-200-225 g del color 20, beige claro

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 7 mm: de 80 cm de largo
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 5 mm: de 80 cm de largo

TENSIÓN:
13 puntos x 19 filas en punto arroz, 2 hilos de DROPS Soft Tweed y 1 hilo de DROPS Kid-Silk (3 hilos) = 10 x 10 cm.
NOTA: El tamaño de la aguja es orientativo. Si obtienes demasiados puntos en los 10 cm, cambia a una aguja de mayor tamaño, si por el contrario son pocos, cambia a una aguja más pequeña.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Soft Tweed
DROPS Soft Tweed
50% Lana, 25% Alpaca, 25% Viscosa
desde 4.35 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 108.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

-------------------------------------------------------

EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR:
-------------------------------------------------------

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
Trabajar todas las filas de derecho.
1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
Ver el diagrama A.1. El diagrama muestra todas las filas del patrón por el lado derecho.
NOTA! La 1ª fila de A.1 se trabaja por el lado revés.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (repartidas):
Para calcular cómo disminuir puntos repartidos, contar el número total de puntos en la aguja (p.e., 103 puntos) menos los puntos orillo (p.e., 2 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de disminuciones a trabajar (p.e., 37) = 2.7.
En este ejemplo, disminuir aprox. el 2º y 3º punto juntos de derecho.
TIP PARA LOS AUMENTOS (centro bajo la manga):
Aumentar 1 punto dentro de 1 punto orillo a cada lado haciendo 1 hebra.
En la siguiente fila trabajar las hebras retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después trabajar los nuevos puntos en A.1.

TIP PARA TEJER:
Para que el patrón coincida, trabajar 1 punto más entre el bolsillo y el lado en el delantero izquierdo que en delantero derecho.

TIP PARA EL REMATE:
Para evitar que el borde de remate quede tenso se puede cerrar con una aguja de mayor tamaño. Si el borde sigue tenso, hacer 1 hebra después de aprox. cada 4º punto y al mismo tiempo cerrar; las hebras se cierran como puntos normales.

-------------------------------------------------------

COMENZAR LA LABOR AQUÍ:

-------------------------------------------------------

CHAQUETA - RESUMEN DE LA LABOR:
La labor se trabaja en secciones, de ida y vuelta, de abajo arriba y unir con costura.

ESPALDA:
Montar 103-109-119-129-141-153 puntos con una aguja circular de 5 mm y 1 hilo de cada color de DROPS Soft Tweed y 1 hilo de DROPS Kid-Silk (= 3 hilos). Trabajar la siguiente fila como sigue por el lado revés: 1 punto orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 revés, 1 derecho *, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos, 1 revés y 1 punto orillo en punto musgo. Continuar este elástico 12 cm.
Trabajar 1 fila de derecho por el lado derecho y disminuir 37-39-41-45-49-53 puntos repartidos - leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES, después montar 1 punto al final de la fila (punto orillo). Cambiar a una aguja circular de 7 mm. Girar, trabajar 1 punto orillo en punto musgo, el patrón A.1 hasta el final de la fila, después montar 1 punto (punto orillo) = 68-72-80-86-94-102 puntos.
Continuar A.1 con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.
RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO!
Cuando la labor mida 50-51-52-53-54-55 cm desde el borde de montaje, cerrar 2-2-4-5-6-8 puntos para las sisas al inicio de las siguientes 2 filas = 64-68-72-76-82-86 puntos. Continuar A.1 con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.
Cuando la labor mida 68-70-72-74-76-78 cm, cerrar los 10-10-10-12-12-12 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Después cerrar 1 punto en la siguiente fila desde el escote = 26-28-30-31-34-36 puntos del hombro. Cuando la labor mida 70-72-74-76-78-80 cm, cerrar – leer TIP PARA EL REMATE.
Trabajar el otro hombro de la misma manera.

BOLSILLOS:
Montar 24 puntos con una aguja circular de 7 mm y 1 hilo de cada color de DROPS Soft Tweed y 1 hilo de DROPS Kid-Silk (= 3 hilos). Trabajar en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el bolsillo mida 7 cm, trabajar A.1 (la 1ª fila de A.1 se trabaja por el lado revés) con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el bolsillo mida 16 cm, cerrar 1 punto al inicio de las siguientes 2 filas = 22 puntos – con la última fila trabajada, la fila 1 de A.1 (es importante que el patrón coincida con la chaqueta). Colocar los puntos en un gancho auxiliar. Trabajar 3 bolsillos más de la misma manera = 4 bolsillos.

DELANTERO DERECHO:
Montar 73-77-81-91-97-103 puntos con una aguja circular de 5 mm y 1 hilo de cada color de DROPS Soft Tweed y 1 hilo de DROPS Kid-Silk (= 3 hilos). Trabajar como sigue por el lado revés: 1 punto orillo en punto musgo, * 1 revés, 1 derecho *, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos, 1 revés y 1 punto orillo en punto musgo. Continuar este elástico 12 cm.
Trabajar 1 fila de derecho por el lado derecho y disminuir 27-29-29-35-37-39 puntos repartidos – recordar TIP PARA LAS DISMINUCIONES, después montar 1 punto al final de la fila (punto orillo). Cambiar a una aguja circular de 7 mm. Girar, trabajar 1 punto orillo en punto musgo, A.1 hasta que quede 1 punto y 1 punto orillo en punto musgo = 47-49-53-57-61-65 puntos.
Continuar A.1 con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.

Cuando la labor mida 31 cm – y la siguiente fila es la última fila de A.1 (es importante que el patrón coincida con los bolsillos), trabajar como sigue por el lado derecho:
Trabajar los primeros 23-25-27-27-29-31 puntos, insertar un marcapuntos aquí, trabajar los siguientes 22 puntos, insertar un marcapuntos aquí (= 1 marcapuntos a cada lado de la abertura del bolsillo), trabajar los últimos 2-2-4-8-10-12 puntos.
Girar y trabajar de vuelta por el lado revés como sigue: Trabajar hasta el 1º marcapuntos.
Ahora trabajar el bolsillo junto con la abertura para el bolsillo y al mismo tiempo cerrar los puntos (asegurarse de que el lado revés en el bolsillo esté hacia el lado revés en el delantero y los puntos se trabajen juntos en A.1): * Trabajar el 1º/ siguiente punto desde la abertura del bolsillo junto con el 1º punto en el bolsillo, trabajar el siguiente punto desde la abertura del bolsillo junto con el siguiente punto en el bolsillo. Pasar los primeros puntos trabajados juntos sobre los últimos puntos trabajados juntos *. Trabajar de * a * hasta que se hayan trabajado juntos todos los puntos en el bolsillo y la abertura y cerrar. Trabajar hasta el final de la fila. Quitar los marcapuntos.
Girar y trabajar hasta el bolsillo, trabajar los 22 puntos de derecho en otro bolsillo (coincidiendo con A.1), trabajar hasta el final de la fila = 47-49-53-57-61-65 puntos. Hay 2 bolsillos en el delantero que se montarán más tarde.

Continuar con A.1 y 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.
Cuando la labor mida 50-51-52-53-54-55 cm desde el borde de montaje, cerrar 2-2-4-5-6-8 puntos para la sisa al inicio de la fila desde el lado (es decir, la siguiente fila es por el lado revés) = 45-47-49-52-55-57 puntos. Continuar con A.1 y 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.
Cuando la labor mida 70-72-74-76-78-80 cm, cerrar los primeros 26-28-30-31-34-36 puntos en la siguiente fila por el lado revés y trabajar los últimos 19-19-19-21-21-21 puntos.
Ahora trabajar el cuello como sigue:
FILA 1 (= lado derecho): Trabajar el patrón como antes sobre los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos, trabajar los últimos 8 puntos de derecho.
FILA 2 (= lado revés): Trabajar los primeros 8 puntos, trabajar el patrón como antes sobre los últimos 11-11-11-13-13-13 puntos.
FILA 3: Trabajar el patrón como antes sobre los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos, girar.
FILA 4: Trabajar el patrón como antes sobre los siguientes 11-11-11-13-13-13 puntos.
Repetir las filas 1 – 4 hasta que el cuello mida 7-7-7-8-8-8 cm en la punta más corta (es decir en el lado izquierdo visto por el lado derecho = hacia el hombro).
Cerrar - recordar TIP PARA EL REMATE.

DELANTERO IZQUIERDO:
Montar 73-77-81-91-97-103 puntos con una aguja circular de 5 mm y 1 hilo de cada color de DROPS Soft Tweed y 1 hilo de DROPS Kid-Silk (= 3 hilos).
Trabajar como sigue por el lado revés: 1 punto orillo en punto musgo, * 1 revés, 1 derecho *, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos, 1 revés y 1 punto orillo en punto musgo. Continuar este elástico 12 cm.
Trabajar 1 fila de derecho por el lado derecho y disminuir 27-29-29-35-37-39 puntos repartidos – recordar TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Cambiar a una aguja circular de 7 mm. Girar y trabajar A.1 hasta el final de la fila, montar 1 punto (punto orillo) = 47-49-53-57-61-65 puntos.
Continuar A.1 con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.

Cuando la labor mida 31 cm – y la siguiente fila sea la última fila de A.1 (es importante que el patrón coincida con los bolsillos), trabajar como sigue por el lado derecho:
Trabajar los primeros 3-3-5-9-11-13 puntos – leer TIP PARA TEJER, insertar un marcapuntos aquí, trabajar los siguientes 22 puntos, insertar un marcapuntos aquí (= 1 marcapuntos a cada lado de la abertura del bolsillo), trabajar los últimos 22-24-26-26-28-30 puntos.
Girar y trabajar de vuelta por el lado revés como sigue: Trabajar hasta el 1º marcapuntos.
Ahora se trabaja el bolsillo junto con la abertura del bolsillo y al mismo tiempo se cierran los puntos (asegurarse de que el lado revés en el bolsillo esté contra el lado revés en el delantero y los puntos se trabajen juntos en A.1): * Trabajar el primer/ siguiente punto desde la abertura del bolsillo junto con el 1º punto en el bolsillo, trabajar el siguiente punto desde la abertura del bolsillo junto con el siguiente punto en el bolsillo. Pasar los primeros puntos trabajados juntos sobre los últimos puntos trabajados juntos *. Trabajar de * a * hasta que se hayan trabajado juntos los puntos en el bolsillo y la abertura y cerrar. Trabajar hasta el final de la fila. Quitar los marcapuntos.
Girar y trabajar hasta el bolsillo, trabajar de derecho los 22 puntos en el otro bolsillo (coincidiendo con A.1), trabajar hasta el final de la fila = 47-49-53-57-61-65 puntos. Hay 2 bolsillos en el delantero que se montarán más tarde.

Continuar con A.1 y 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.
Cuando la labor mida 50-51-52-53-54-55 cm desde el borde de montaje, cerrar 2-2-4-5-6-8 puntos para la sisa al inicio de la fila desde el lado (es decir, en la siguiente fila por el lado derecho) = 45-47-49-52-55-57 puntos. Continuar con A.1 y 1 punto orillo en punto musgo a cada lado.
Cuando la labor mida 70-72-74-76-78-80 cm, cerrar los primeros 26-28-30-31-34-36 puntos en la siguiente fila por el lado derecho y trabajar los últimos 19-19-19-21-21-21 puntos.
Ahora trabajar el cuello como sigue:
FILA 1 (= lado revés): Trabajar el patrón como antes sobre los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos, trabajar de derecho los últimos 8 puntos.
FILA 2 (= lado derecho): Trabajar de derecho los primeros 8 puntos, trabajar el patrón como antes sobre los últimos 11-11-11-13-13-13 puntos.
FILA 3: Trabajar el patrón como antes sobre los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos, girar.
FILA 4: Trabajar el patrón como antes sobre los 11-11-11-13-13-13 puntos.
Repetir las filas 1 – 4 hasta que el cuello mida 7-7-7-8-8-8 cm en la punta más corta (es decir, el lado derecho de la labor visto por el lado derecho = hacia el hombro).
Cerrar - recordar TIP PARA EL REMATE.

MANGAS:
Montar 54-58-58-60-60-64 puntos con una aguja circular de 5 mm y 1 hilo de cada color de DROPS Soft Tweed y 1 hilo de DROPS Kid-Silk (= 3 hilos). Trabajar la siguiente fila por el lado derecho como sigue: 1 punto orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, trabajar de * a * hasta que quede 1 punto, 1 punto orillo en punto musgo. Continuar este elástico 10 cm.
Trabajar 1 fila de derecho por el lado derecho y disminuir 16-18-18-18-18-20 puntos repartidos – recordar TIP PARA LAS DISMINUCIONES = 38-40-40-42-42-44 puntos. Cambiar a una aguja circular de 7 mm. Trabajar de revés por el lado revés con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Continuar A.1 con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la manga mida 12 cm, aumentar 1 punto dentro de 1 punto orillo a cada lado – leer TIP PARA LOS AUMENTOS. Aumentar de esta manera cada 4½-4½-3-3-2½-2 cm un total de 7-7-9-9-10-11 veces = 52-54-58-60-62-66 puntos.
Continuar trabajando hasta que la manga mida 44-44-42-41-39-37 cm. Insertar 1 marcapuntos a cada lado - marca la parte inferior de la sisa.
Continuar trabajando hasta que la manga mida 46-46-45-45-43-43 cm. Cerrar - recordar TIP PARA EL REMATE. Trabajar la otra manga de la misma manera.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros dentro del borde de remate – asegurarse de que la costura no quede tensa.
Hacer las costuras de las mangas hasta los marcapuntos = abertura de 2-2-3-4-4-6 cm en la parte superior de la manga. Coser esta abertura a la parte inferior de la sisa - ver esquema, después coser la manga al resto de la sisa.
Hacer las costuras laterales, dentro de 1 punto orillo hacia abajo hasta el elástico (= 12 cm de abertura a cada lado).
Unir el cuello con costura en el centro de la espalda y el cuello a la línea del escote. Colocar los bolsillos juntos y coser alrededor de las cenefas.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = la copa de la manga se cose a la sisa: a a A y b a B
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 244-16

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (34)

country flag Anke Hoffmann wrote:

Ich komme mit der Beschreibung zum Stricken des Kragens nicht klar. In Reihe 3 und 4 sind nur die 11 Maschen genannt. Was passiert mit den 8 Maschen? Wie komme ich am Ende auf 7 Maschen? für den Kragen?

24.03.2024 - 14:17

country flag Paola wrote:

Buonasera, nel pattern viene detto di lavorare un intero ferro a dritto sul dritto del lavoro prima di iniziare la maglia a grana di riso doppia; ma dalle foto risulta che il dritto del lavoro sia lavorato con un ferro a rovescio. Potreste cortesemente dirmi quale sia quello corretto? Più che altro perché quando si dovranno lavorare le parti con le tasche risulta difficile capire quale sia quello giusto e quello sbagliato. Grazie mille.

10.03.2024 - 18:50

DROPS Design answered:

Buonasera Paola, si deve lavorare un ferro diritto dal diritto del lavoro. Buon lavoro!

17.03.2024 - 18:50

country flag Lorene wrote:

Merci pour ce tuto. J’ai déjà bien avancé mais je ne comprend pas bien la partie du col. Pourquoi 8 des mailles sont elles à tricoter à l’endroit et non au point fantaisie comme le reste ? Je trouve que c’est moins joli d’avoir ce changement. Merci pour la réponse.

22.02.2024 - 19:14

DROPS Design answered:

Bonjour Lorene, on tricote ces mailles au point mousse pour permettre au point de blé (A.1) de ne pas être perturbé par les rangs raccourcis; ainsi, A.1 continue et l'extérieur du col est au point mousse. Bon tricot!

23.02.2024 - 08:18

country flag Tamara wrote:

Hoi, als ik de vest in een maat S wil breien, hoeveel bolletjes wol heb ik dan nodig? En klopt het dat er drie verschillende bolletjes worden gebruikt?

24.01.2024 - 09:26

DROPS Design answered:

Dag Tamara,

Bovenaan bij de materialenlijst staat per maat aangegeven hoeveel gram je nodig hebt. (Het eerste getal geldt voor maat S, het tweede getal voor maat M, enzovoort). 1 bol weegt meestal 50 gram, maar let erop dat dit per garensoort verschillend kan zijn. Dus als er bijvoorbeeld 400 gram staat dan zou je 8 bollen nodig hebben als 1 bol 50 gram weegt. Bij dit patroon heb je inderdaad 3 verschillende soorten bolletjes nodig; 2 kleuren van Soft Tweed en 1 kleur van Kid-Silk.

28.01.2024 - 19:26

country flag Theresa Spruyt wrote:

Can you tell me what size the model is and what size was knitted, I would like to know the amount of ease to work out which size to knit. Thank you so much.

22.01.2024 - 15:59

DROPS Design answered:

Dear Theresa, the model is an M size, wearing an M size garment. You can see the measurements of the garment in cm in the size charts, at the end of the pattern. You can choose how much ease to have by comparing the measurements of the finished garment to your own. Happy knitting!

22.01.2024 - 23:21

country flag Anna wrote:

Dzień dobry! Skończyłam robić sweter i nie wiem dokładnie jak przyszyć kołnierz do dekoltu i z szyć plecy. Czy istnieje szansa na dostanie bardziej szczegółowej instrukcji? Dziękuję! :)

14.01.2024 - 13:41

DROPS Design answered:

Witaj Anno, spójrz na dół wzoru, gdzie znajdują się instrukcje video. Znajdziesz tak jak się wykonuje prosty szalowy kołnierz i zszywa oraz jak zszyć boki swetra. Pozdrawiamy!

15.01.2024 - 11:02

country flag Susana Araujo wrote:

Hello, I am very confused with the instructions for the pocket. What does it mean "make sure the wrong side on the pouch is towards the wrong side on the front piece". This is happening during a row on the wrong side and the explanation seems very confusing. Thanks a lot for your help

13.01.2024 - 01:17

DROPS Design answered:

Dear Susana, this is a double pocket. Before starting the front piece you should have two pocket pieces for each front piece. The first pocket piece is worked together with the front piece stitches (in this case, the wrong side of the front piece and the wrong side of the pocket piece are facing each other, which is necessary so that all of the visible pocket pieces will be on the right side. Then, on the next row, work 22 stitches from the other pocket piece and then you continue with the front piece. To finish the jacket sew all of the openings in the pocket. Happy knitting!

14.01.2024 - 20:27

country flag Susana Araujo wrote:

Hi there, I am working the last bit in the pouches and I am confused with this part: "When the pouch measures 16 cm, cast off 1 stitch at the beginning of the next 2 rows = 22 stitches – with the last row worked, row 1 in A.1 (this is important so the pattern matches the jacket). " Does my last row needs to be A1 or, do I have to work to the last row and then work A1?

09.01.2024 - 23:11

DROPS Design answered:

Dear Mrs Araujo, the last row worked on pouch should be the first row in A.1, this means start casting off on the 4th row in A.1, turn and work next row = row 1 in A.1 casting off 1 st at the beg of row. Happy knitting!

10.01.2024 - 09:29

country flag Susana Araujo wrote:

Hi there, I am working the back piece in Size S and it says "When the piece measures 68 cm, cast off the middle 10 stitches for the neck and finish each shoulder separately. Then cast off 1 stitch on the next row from the neck = 26 shoulder stitches. " If I am not wrong 68 minus 10 is 58 and divided by each shoulder it should be 29 stitches. Even if I do minus 1 of the stitch that I will be casting off from the neck that would still only be 28. How do we get to 26? Can someone help?

04.01.2024 - 00:09

DROPS Design answered:

Hi Susan, You cast off 2 stitches on each side for the armholes when the back piece measures 50 cm. This leaves you with 64 stitches. Then when you cast off the middle 10 stitches (at 68 cm) you are left with 54 stitches, minus 1 stitch more for the neck, you now have 26 stitches on the shoulder. Hope this helps and happy knitting!

04.01.2024 - 07:41

country flag Majken wrote:

När den andra fickpåsen stickas med, ska den väl vara med avigsidan utåt? Dvs med rätan in mot den första fiskpåsen? Och den borde då ha ett varv mer på sig redan, för att stämma med A-mönstret då man redan stickat ett varv till ( ” ihop och avmaskningsvarvet” till framsidan av fickan. Nu blir det ju fel i A-mönstret.. (lite som på bilden)

17.12.2023 - 02:06

DROPS Design answered:

Hej Majken, du har två fickor för varje framstycke. Första stickas ihop med framstycket (i det här fallet är avigsidan på framstycket och avigsidan på fickstycket vända mot varandra. Sedan, på nästa varv, sticka 22 maskor från det andra fickstycket och sedan fortsätter du med framstycket enligt mönstret.

16.01.2024 - 11:32