DROPS / 218 / 11

Alpenglow Sweater by DROPS Design

Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Alpaca- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on kaksinkertainen pääntien reunus ja satulaolkapää. Koot S-XXXL.

  • Alpenglow Sweater / DROPS 218-11 - Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Alpaca- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on kaksinkertainen pääntien reunus ja satulaolkapää. Koot S-XXXL.
  • Alpenglow Sweater / DROPS 218-11 - Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Alpaca- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on kaksinkertainen pääntien reunus ja satulaolkapää. Koot S-XXXL.
  • Alpenglow Sweater / DROPS 218-11 - Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Alpaca- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on kaksinkertainen pääntien reunus ja satulaolkapää. Koot S-XXXL.
  • Alpenglow Sweater / DROPS 218-11 - Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Alpaca- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on kaksinkertainen pääntien reunus ja satulaolkapää. Koot S-XXXL.
DROPS Design: Malli z-914
Lankaryhmä A + A tai C
-------------------------------------------------------

KOKO:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS ALPACA (kuuluu lankaryhmään A):
300-350-350-400-400-450 g väriä 9024, dark blush
Sekä:
Garnstudion DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
125-125-150-150-175-200 g väriä 31, malva

NEULETIHEYS:
17 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 22 kerrosta korkeussuunnassa, 2-kertaisella langalla = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 60 cm tai 80 cm, sileään neuleeseen.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 4: Pituus 40 cm ja 80 cm, joustinneuleeseen.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

-------------------------------------------------------
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

75% Mohairia 25% Silkkiä
alkaen 4.95 € /25g
DROPS Kid-Silk uni colour DROPS Kid-Silk uni colour 4.95 € /25g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Kid-Silk long print DROPS Kid-Silk long print 4.95 € /25g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 48.75€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLINEULE:
Katso ruutupiirros A.1. Katso halutun koon piirros.

LISÄYSVINKKI 1 (lisääminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella lisätään seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 80 silmukkaa) ja jaa tämä luku lisäysten määrän kanssa (esim. 20) = 4.
Tässä esimerkissä lisätään tekemällä 1 langankierto joka 4.silmukan jälkeen. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikiä.

LISÄYSVINKKI 2 (olkapään ja hihan lisäykset):
LISÄÄ ENNEN MERKKIÄ 1 SILMUKKA NÄIN:
Neulo merkkiin asti, ota äsken neulomasi silmukan ja seuraavan silmukan välinen lankalenkki oikean käden puikon avulla vasemmalle puikolle siten, että lenkin vasen puoli on työn oikealla puolella, neulo lankalenkki oikein, kun teet satulaolkapään lisäyksen/nurin kun teet hihan lisäyksen (lenkki kiertyy nyt siten, ettei työhön muodostu reikää ja silmukka kääntyy oikealle), ota merkki oikean käden puikolle.
LISÄÄ MERKIN JÄLKEEN 1 SILMUKKA NÄIN:
Neulo merkkiin asti, ota merkki oikean käden puikolle, ota äsken neulomasi silmukan ja seuraavan silmukan välinen lankalenkki oikean käden puikon avulla vasemmalle puikolle siten, että lenkin oikea puoli on työn oikealla puolella, neulo lankalenkki takakautta oikein, kun teet satulaolkapään lisäyksen/takakautta nurin, kun teet hihan lisäyksen (lenkki kiertyy nyt siten, ettei työhön muodostu reikää ja silmukka kääntyy vasemmalle).

LISÄYSVINKKI 3 (etu- ja takakappaleen sivut):
Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, tee 1 langankierto puikolle, neulo 6 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 6 silmukan keskellä), tee 1 langankierto puikolle (= merkkilangan kohdalle lisättiin 2 silmukkaa).
Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikiä. Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta.

KAVENNUSVINKKI (keskellä hihan alla):
Aloita 3 silmukan päässä merkkilangasta, neulo 2 silmukkaa nurin yhteen, neulo 2 silmukkaa nurin (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), neulo 2 silmukkaa kiertäen nurin yhteen (= työstä kapeni 2 silmukkaa).

SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN:
Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 6.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Kaksinkertainen pääntien reunus ja kaarroke neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Työhön lisätään satulaolkapäiden silmukat, tämän jälkeen lisätään hihojen silmukat.
Kaarroke jaetaan etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Etu-/takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla/ lyhyellä pyöröpuikolla, ylhäältä alas.

KAKSINKERTAINEN PÄÄNTIEN REUNUS:
Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja luo 80-82-86-90-94-100 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 4.
Neulo 1 kerros oikein. Neulo 9 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin).
Kun joustinneule on valmis, neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 20-26-22-34-38-44 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI 1) = 100-108-108-124-132-144 silmukkaa.
Neulo 1 kerros oikein (langankierrot neulotaan kiertäen oikein).
Vaihda pyöröpuikkoon nro 5. Kiinnitä 1 merkki kerroksen keskelle (= keskietu). Neulo kaarroke alla olevan ohjeen mukaisesti. Kaarrokkeen mitat otetaan merkistä!

KAARROKE:
Kiinnitä 4 uutta merkkiä työhön alla olevan ohjeen mukaisesti (tämä tehdään neulomatta silmukoita). Näiden merkkien kohdalla tehdään satulaolkapäiden ja hihojen lisäykset ja merkkien tulee olla toisenvärisiä kuin pääntien reunuksen kohdalla oleva merkki (jotta ne erottuvat toisistaan).
Aloita keskeltä takaa, laske 7-9-9-11-13-16 silmukkaa (= ½ takakappale), kiinnitä 1.merkki ennen seuraavaa silmukkaa, laske 36-36-36-40-40-40 silmukkaa (= hiha), kiinnitä 2.merkki ennen seuraavaa silmukkaa, laske 14-18-18-22-26-32 silmukkaa (= etukappale), kiinnitä 3.merkki ennen seuraavaa silmukkaa, laske 36-36-36-40-40-40 silmukkaa (= hiha), kiinnitä 4.merkki ennen seuraavaa silmukkaa. Viimeisen merkin jälkeen takakappaleessa on jäljellä 7-9-9-11-13-16 silmukkaa. Anna näiden 4 merkin kulkea työn mukana, niiden kohdalla tehdään lisäykset.

SATULAOLKAPÄÄN LISÄYKSET:
Lue koko katkelma ennen kuin neulot!
Neulo takakappaleen ja etukappaleen silmukoilla sileää neuletta ja neulo kummankin hihan 36-36-36-40-40-40 silmukalla (1. ja 2.merkin sekä 3. ja 4.merkin välisillä silmukoilla) mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti.
Tee SAMALLA ensimmäisellä kerroksella satulaolkapään lisäykset näin:
Lisää ennen 1. ja 3.merkkiä (eli ennen piirroksen A.1 mallineuletta) 1 silmukka, ja lisää 2. ja 4.merkin jälkeen (eli piirroksen A.1 mallineuleen jälkeen) 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI 2) (= työhön lisättiin yhteensä 4 silmukkaa). Eli olkapään silmukkaluku pysyy samana.
Jatka mallineuletta tähän tapaan ja toista tällaiset lisäykset jokaisella kerroksella yhteensä 18-20-22-24-26-28 kertaa = 172-188-196-220-236-256 silmukkaa. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun olet tehnyt viimeisen lisäyskerroksen, työn pituus pääntien reunuksen merkistä mitattuna on n. 8-9-10-11-12-13 cm. Tee sitten hihojen lisäykset alla olevan ohjeen mukaisesti.

HIHAN LISÄYKSET:
Siirrä satulaolkapäiden merkit siten, että ne ovat kummankin olan piirroksen A.1 mallineuleen keskimmäisten 18-18-18-22-22-22 silmukan kummallakin puolella (katso piirroksen A.1 nuoli).
Jatka sileää neuletta, ja neulo 1. ja 2.merkin sekä 3. ja 4.merkin välisillä silmukoilla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti.
Tee SAMALLA seuraavalla kerroksella hihojen lisäykset näin:
Lisää 1. ja 3.merkin jälkeen 1 silmukka, ja lisää ennen 2. ja 4.merkkiä 1 silmukka (= työhön lisättiin yhteensä 4 silmukkaa).
Eli lisäykset tehdään olkapäiden silmukoihin.
Toista tällaiset lisäykset joka 2.kerros yhteensä 16-18-20-20-20-22 kertaa = 236-260-276-300-316-344 silmukkaa.
Työn pituus hihojen ensimmäisestä lisäyskerroksesta mitattuna on n. 15-16-18-18-18-20 cm.
Jatka neulomista kuten aiemmin, mutta ilman lisäyksiä, kunnes työn pituus hihojen ensimmäisestä lisäyskerroksesta mitattuna on 15-17-18-19-19-20 cm. Työn pituus pääntien reunuksen merkistä mitattuna on nyt n. 23-26-28-30-31-33 cm.
Jaa seuraavalla kerroksella työ etu-/takakappaletta ja hihoja varten näin:
Neulo ensimmäiset 34-38-40-44-48-53 silmukkaa kuten aiemmin (= ½ takakappale), siirrä seuraavat 50-54-58-62-62-66 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 6-6-8-10-12-12 silmukkaa (= sivussa hihan alla), neulo 68-76-80-88-96-106 silmukkaa kuten aiemmin (= etukappale), siirrä seuraavat 50-54-58-62-62-66 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 6-6-8-10-12-12 silmukkaa (= sivussa hihan alla) ja neulo loput 34-38-40-44-48-53 silmukkaa kuten aiemmin (= ½ takakappale).
Neulo etu-/takakappale ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
= 148-164-176-196-216-236 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka etu-/takakappaleen kumpaankin sivuun, hihan alapuolelle luotujen 6-6-8-10-12-12 silmukan keskelle.
Anna merkkilankojen kulkea työn mukana, näiden merkkilankojen kohdalla tehdään myöhemmin etu-/takakappaleen sivulisäykset.
Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 5 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI 3) (= työhön lisättiin 4 silmukkaa). Toista tällaiset lisäykset 6 cm välein yhteensä 3 kertaa = 160-176-188-208-228-248 silmukkaa.
Neulo kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 25-24-24-23-24-24 cm. Työhön neulotaan vielä n. 3 cm, sovita tarvittaessa puseroa ja tarkista onko pituus sopiva.
Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 32-36-38-42-46-50 silmukkaa (muista LISÄYSVINKKI 1) = 192-212-226-250-274-298 silmukkaa. HUOM: Nämä silmukat lisätään, jotta neulottavasta joustinneuleesta tulisi tarpeeksi joustava.
Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Neulo 3 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 56-58-60-62-64-66 cm.

HIHAT:
Ota toisen sivun apulangalla odottavat 50-54-58-62-62-66 silmukkaa sukkapuikoille tai lyhyelle pyöröpuikolle nro 5 ja poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 6-6-8-10-12-12 silmukasta 1 silmukka = 56-60-66-72-74-78 silmukkaa.
Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle hihan alle, eli hihan alapuolelta poimittujen 6-6-8-10-12-12 silmukan keskelle. Kerroksen vaihtumiskohta on merkkilangan kohdalla. Neulo nurjaa suljettuna neuleena.
Kun hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 3-3-3-2-2-2 cm, kavenna keskellä hihan alla 2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 3-3-2-2-2-2 cm välein yhteensä 3-4-6-7-7-7 kertaa = 50-52-54-58-60-64 silmukkaa jäljellä työssä.
Jatka neulomista ilman kavennuksia, kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 37-35-33-32-32-30 cm.
Työhön neulotaan vielä n. 3 cm. Sovita tarvittaessa puseroa ja tarkista onko hihan pituus sopiva. HUOM: Suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat ja korkeammat hihanpyöriöt.
Neulo 2 kerrosta oikein ja lisää samalla tasavälein viimeisellä kerroksella 10-10-10-12-12-12 silmukkaa = 60-62-64-70-72-76 silmukkaa.
Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Neulo 3 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat joustinneuletta neuloen (muista SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 40-38-36-35-35-33 cm. Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Taita pääntien reunuksen joustinneule kaksinkerroin työn nurjalle puolelle ja ompele kiinni. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta pääntien reunuksesta tulisi siisti.

Piirros

symbols = oikea silmukka
symbols = nurja silmukka
symbols = tee 2 silmukan väliin 1 langankierto, seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan oikein (työhön tulee muodostua reikä)
symbols = 2 silmukkaa oikein yhteen
symbols = nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli
symbols = neulomissuunta
symbols = nuoli näyttää mihin hihan lisäyksiä varten tarvittavat merkit kiinnitetään, nämä merkit kiinnitetään, kun kaikki satulaolkapään lisäykset on tehty
symbols = satulaolkapään lisäykset
symbols = hihan lisäykset
diagram
diagram
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 218-11) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (16)

country flag Marie 30.03.2021 - 13:35:

Y a-t-il une raison technique pour laquelle les manches sont tricotées en jersey envers ou est-ce uniquement le design ? Je préfèrerais tricoter ce modèle avec les manches en jersey endroit comme le reste du pull mais je redoute de me trouver devant une difficulté technique si je le fais.

user icon DROPS Design 30.03.2021 kl. 16:20:

Bonjour Marie, il n'y a aucune raison, c'est uniquement le design. Vous pouvez tricoter les manches en jersey endroit. Bon tricot!

country flag Shelly 21.03.2021 - 20:53:

Hello, I am working on A1 for saddle (currently on row 12 of 22) and the increase stitch after the marker looks a little different to the increase stitch before the marker (both using increase tip 2). Before the marker has more definition and an edge visible from right side than after the marker. Is this as per the pattern? It is difficult to see from the photos. Is it possible to include a photo of the front left side of the piece for reference?

user icon DROPS Design 22.03.2021 kl. 09:14:

Dear Shelly, this video below shows how to increase to saddle shoulder, maybe it can help you?

country flag Sophie 05.03.2021 - 10:41:

Bonjour, si je tricote ce pull uniquement en Alpaca, sans kid silk, combien dois-je acheter de pelotes en taille L ou XL ? Bonne journée !

user icon DROPS Design 05.03.2021 kl. 13:08:

Bonjour Sophie, utilisez notre convertisseur pour calculer la nouvelle quantité en Alpaca et tricotez bien avec 2 fils Alpaca pour avoir le bon échantillon et donc les bonnes mesures. Retrouvez plus d'infos sur les alternatives ici. Bon tricot!

country flag Corinne Z 22.01.2021 - 18:56:

Bonjour, je rencontre un problème : dans le paragraphe "augmentations épaules" il est indiqué de tricoter dos et devant en jersey (ok) et diagramme A1 au-dessus des 36 mailles de chaque manche (entre 1er et 2ème marqueur et entre 3ème et 4ème marqueur). Or les 36 mailles correspondent au dos et au devant (et non pas aux manches qui à ce niveau là du pull ont 14 mailles). Help... Bien cordialement. Corinne

user icon DROPS Design 25.01.2021 kl. 08:16:

Bonjour Corinne Z, les 36 mailles correspondent aux manches, comme l'indique la répartition des mailles détaillée juste avant: vous devez avoir 7-9-9 m pour le 1/2 dos au début du tour, 36 m pour les manches et 14-18-18 m pour le devant. Vous allez donc augmenter avant chaque A.1 (= fin du dos et du devant) et après chaque A.1 (= début du devant et du dos). Bon tricot!

country flag Monica Kirkeby 28.12.2020 - 09:09:

Fra avsnittet 'bærestykket' er 1/2 bakstykke 7 masker (minste str) = 14 masker. Iflg økningsbeskr. økes det 4 masker til bærestykkene 18 ganger. 18 x 2 = 36 masker + 14 masker opprinnelig = 50 masker i bærestykkene. Hvordan kan det da bli 68 masker i hvert bærestykke? har spurt før også, men det ble ikke mer forståelig. Er det et tlf nr jeg kan ringe eller få en mailaddr som kan besvares?

user icon DROPS Design 13.01.2021 kl. 11:42:

Hei Monica. Når du har økt de første 18 gangene har du 50 masker på forstykket, 50 masker på bakstykket og 36 masker over hver skuldrene = 172 masker. Du er nå ferdig med sadelskulderøkningne, se A på målskissen. Så flytter du merkene og øker nå til ermene (se B) 16 ganger x 4 steder = 64 økte masker + 172 masker du hadde = 236 masker på pinnen. Av disse 236 maskene skal 68 maske tilhøre forstykket, 68 masker tilhører bakstykket og 50 masker til hver av ermene. Håper dette var mer forståelig, om ikke kan du fint ta kontakt med din lokale butikk og høre om de kan hjelpe deg over f.eks telefon. Vi har ingen hjelpe telefon/mail. mvh DROPS design

country flag Monica Kirkeby 27.12.2020 - 18:16:

Hei! Jeg har kommet fram til 'ermeøkning'. Har 236 masker, strikker minste str. På slutten av avsnittet står det at halve bakstykket nå skal være 34 masker. Jeg har 50 masker totalt, så halve bakstykket blir 25 masker. Er det en feil i oppskriften?

user icon DROPS Design 28.12.2020 kl. 07:46:

Hei Monica, Bakstykket og forstykket skal være 68 masker og ermene/skuldrene 50 masker, som gir deg 236 masker totalt. God fornøyelse!

country flag Kati 18.12.2020 - 09:26:

Ich verstehe nicht genau, wie bei der Ärmelzunahme weitergestrickt werden soll. Ich stricke den Pullover in M. Ich habe die 4 Markier versetzt. Müsste ich jetzt zwischen den zwei Markieren, zwischen den nur die 18 Maschen sind (also was mein Ärmel wird) das Muster von A1 fortsetzen? Aber dann würde ich ja das Muster total versetzen und für das Muster in A1 braucht es ja 36 Maschen... Bzw. wo sitzt der 1. Markierer? Vielen Dank für eine Erklärung!

user icon DROPS Design 18.12.2020 kl. 13:06:

Liebe Kati, die Markierer sollen jetzt nach der 9. Masche und vor der 9. Masche eingesetzt werden (= es sind jezt 18 Maschen zwischen den Markierungen.). Jetzt nehmen Sie nach der 1. Markierung in beiden A.1 (= 1. + 3.) und vor der 2. Markierung in A.1 (= 2. + 4.), dh jetzt haben Sie für die Raglanlinen nur die 9 ersten und die 9 letzten Maschen von A.1 und dazwischen nimmt die Maschen für die Ärmel zu. Hoffentlich wird es Ihnen helfen. Viel Spaß beim stricken!

country flag Marit 05.12.2020 - 09:46:

Jeg strever med å forstå oppskriften under "Ermeøkning". Skal A1 strikkes over de 18 maskene mellom 1. og 2. merke slik at hullmønsteret forskyves? Det ser ikke sånn ut på bildet.

user icon DROPS Design 15.12.2020 kl. 14:00:

Hej Marit, du flytte mærkerne til pilene i A.1 og øger ved mærkerne på hver side af skuldermaskerne i hver side, så hulmønsteret forskydes som på billedet. God fornøjelse!

country flag Janine 03.12.2020 - 18:20:

Er staat een fout in het Nederlandse patroon onder MOUW MEERDER: 'Meerder zo iedere andere naald 16-18-20-20-20-22 keer in totaal', dit moet *om de andere naald* zijn. Zo staat het ook in het Engels patroon, anders komt de stekenverhouding niet uit :)

country flag Anke 14.11.2020 - 17:25:

Ik begrijp het meerderen-3 niet, na de omslag 6 steken recht , maar dan ben ik al bij de zadelschouder, waar ik averechts moet breien

user icon DROPS Design 18.11.2020 kl. 12:38:

Dag Anke,

tip 3 voor het meerderen geldt voor het lijf, waar je de hele tijd tricotsteek in de rondte breit.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 218-11

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.