DROPS / 202 / 27

Robin Song by DROPS Design

Neulottu pusero DROPS Air-langasta. Työssä on V-aukko ja pitsineuletta. Koot S-XXXL.

DROPS Design: Malli ai-197
Lankaryhmä C tai A + A
-------------------------------------------------------

KOKO:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS AIR (kuuluu lankaryhmään C):
300-300-350-350-400-450 g väriä 13, oranssi

NEULETIHEYS:
15 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 19 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 6 tai käsialan mukaan: Sileään neuleeseen.
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 6 tai käsialan mukaan: Pituus 60 cm tai 80 cm, sileään neuleeseen.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 5: Joustinneuleeseen.
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 5: Pituus 60 tai 80 cm, joustinneuleeseen.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

65% Alpakkaa, 28% Polyamidia, 7% villaa
alkaen 5.70 € /50g
DROPS Air mix DROPS Air mix 5.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Air uni colour DROPS Air uni colour 5.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 34.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A.1-A.4. Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

KAVENNUSVINKKI 1 (kaventaminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 105 silmukkaa) miinus reunasilmukat (= 2 silmukkaa) ja jaa loput silmukat kavennusten määrän kanssa (esim. 21) = 4,9.
Tässä esimerkissä kavennetaan neulomalla n. joka 4. ja joka 5.silmukka oikein yhteen.

KAVENNUSVINKKI 2 (takakappaleen pääntie):
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella.
Tee kavennukset pääntien reunan 2 ainaoikeinneulotun silmukan sisäpuolella seuraavasti: Kerroksen alussa 2 ainaoikeinneulotun silmukan jälkeen: Nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli.
Kerroksen lopussa ennen 2 ainaoikeinneulottua silmukkaa: Neulo 2 silmukkaa oikein yhteen.

LISÄYSVINKKI (hihat):
Neulo kunnes piirroksen A.1 mallikertaa edeltää 2 silmukkaa, tee 1 langankierto puikolle, neulo 2 silmukkaa oikein, A.1, 2 silmukkaa oikein, tee 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikiä. Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta.

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan osina, tasona pyöröpuikolla. Osat ommellaan lopuksi yhteen. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.

TAKAKAPPALE:
Luo 105-111-117-129-141-153 silmukkaa (sisällyttäen 1 reunasilmukka kummassakin reunassa) pyöröpuikolle nro 5 Air-langalla. Neulo 1 kerros nurin nurjalta puolelta. Jatka neulomalla joustinneuletta seuraavasti: 1 reunasilmukka AINAOIKEAA (lue selitys yllä), neulo joustinneuletta (1 silmukka oikein, 2 silmukkaa nurin), kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, 1 silmukka oikein, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 4 cm. Neulo 1 kerros oikein oikealta puolelta ja kavenna tasavälein 21-21-21-27-29-33 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI 1) = 84-90-96-102-112-120 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 6. Neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa kummassakin reunassa, kunnes työn pituus on 39-40-41-42-43-44 cm. TARKISTA NEULETIHEYS! Päätä 2 seuraavan kerroksen alusta kädenteitä varten 3-4-4-5-6-6 silmukkaa = 78-82-88-92-100-108 silmukkaa. Jatka sileää neuletta, ja neulo kummassakin reunassa 1 reunasilmukalla ainaoikeaa. Kun työn pituus on 50-52-54-56-58-60 cm, neulo keskimmäisillä 18-18-20-20-22-22 silmukalla ainaoikeaa. Kun olet neulonut keskimmäisillä silmukoilla 4 kerrosta ainaoikeaa, neulo seuraava kerros (= oikea puoli) näin: Neulo ensimmäiset 32-34-36-38-41-45 silmukkaa ja siirrä sitten nämä silmukat apulangalle oikeaa olkaa varten, päätä seuraavat 14-14-16-16-18-18 silmukkaa pääntietä varten ja neulo loput 32-34-36-38-41-45 silmukkaa. Neulo sitten molemmat puolet erikseen. Neulo kädentien reunassa 1 reunasilmukalla ainaoikeaa, neulo pääntien reunassa 2 silmukalla ainaoikeaa ja neulo lopuilla silmukoilla sileää neuletta. Kavenna seuraavalla oikean puolen kerroksella pääntien reunan 2 ainaoikeinneulotun silmukan sisäpuolella 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 2) = 31-33-35-37-40-44 silmukkaa. Jatka neulomista, kunnes kädentien pituus on n. 15-16-17-18-19-20 cm. Päätä loput silmukat kerralla. Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 54-56-58-60-62-64 cm. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

ETUKAPPALE:
Luo 105-111-117-129-141-153 silmukkaa (sisällyttäen 1 reunasilmukka kummassakin reunassa) pyöröpuikolle nro 5 Air-langalla. Neulo 1 kerros nurin nurjalta puolelta. Jatka neulomalla joustinneuletta seuraavasti: 1 reunasilmukka ainaoikeaa, neulo joustinneuletta (1 silmukka oikein, 2 silmukkaa nurin), kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, 1 silmukka oikein, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 4 cm. Neulo sitten seuraavasti: Neulo ensimmäiset 51-54-57-63-68-75 silmukkaa ja kavenna samalla tasavälein 10-10-10-13-14-16 silmukkaa, neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 2 silmukkaa), neulo kerroksen loput silmukat ja kavenna samalla tasavälein 11-11-11-14-15-17 silmukkaa = 84-90-96-102-112-120 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 6. Jatka mallineuletta, eli neulo kerroksen keskimmäisillä 2 silmukalla piirroksen A.1 mallineuletta, jatka sileää neuletta ja neulo kummassakin reunassa 1 reunasilmukalla ainaoikeaa. Kun työn pituus on 34-36-37-39-40-42 cm, neulo keskimmäisillä 20 silmukalla mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti. Ole tarkkana, että piirroksen A.2 keskimmäiset 2 silmukkaa ovat piirroksen A.1 kahden silmukan yläpuolella. Kun olet neulonut piirrokseen tähdellä merkityn kerroksen, piirroksen A.2 mallineuleen kohdalla on kavennettu 2 silmukkaa. Jaa nyt työ keskeltä ja siirrä silmukoiden ensimmäinen puolikas (oikealta puolelta katsottuna) apulangalle (= vasen etukappale/olka). Neulo nyt tasona oikea etukappale/olka. Jatka sileää neuletta, neulo kädentien reunassa 1 reunasilmukalla ainaoikeaa ja neulo pääntien reunassa mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti. Eli tee piirroksen viimeisten 6 kerroksen mukaisesti pääntien kavennukset (piirrokseen on merkitty 3 kavennusta), kunnes työssä on yhteensä 8-8-9-9-10-10 kavennusta. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 39-40-41-42-43-44 cm, päätä kerroksen alusta kädentien reunasta 3-4-4-5-6-6 silmukkaa. Kun kaikki pääntien kavennukset on tehty, neulo oikean etukappaleen pääntien reunan reunimmaisilla 5 silmukalla piirroksen A.3 mallineuletta lopulliseen mittaan asti. Kun kaikki pääntien kavennukset on tehty ja kädentien silmukat on päätetty, olalla on jäljellä 31-33-35-37-40-44 silmukkaa. Neulo kunnes kädentien pituus on n. 15-16-17-18-19-20 cm ja olet neulonut yhtä monta kerrosta kuin takana. Päätä loput silmukat kerralla. Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 54-56-58-60-62-64 cm.
Ota apulangalla odottavat silmukat takaisin pyöröpuikolle ja neulo oikea etukappale/olka vasemman etukappaleen/olan peilikuvaksi. Eli neulo ensimmäinen kerros (= nurja puoli) pääntien reunasta alkaen näin (jatka piirroksen A.2 mallineuletta piirrokseen tähdellä merkityn kerroksen jälkeisestä kerroksesta): Neulo piirroksen A.2 9 silmukkaa, neulo sileää neuletta kunnes jäljellä on 1 silmukka, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan ja tee pääntien ja kädentien kavennukset kuten vasemmassa etukappaleessa. Kun olet tehnyt pääntien 8-8-9-9-10-10 kavennusta, neulo pääntien reunan reunimmaisilla 5 silmukalla piirroksen A.4 mallineuletta lopulliseen mittaan asti. Neulo yhtä monta kerrosta kuin vasemmassa etukappaleessa/olassa ja takakappaleessa.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Luo 43-43-45-48-48-51 silmukkaa sukkapuikoille nro 5. Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten 4 cm joustinneuletta (1 silmukka oikein, 2 silmukkaa nurin). Vaihda sukkapuikkoihin nro 6. Seuraava kerros neulotaan näin: Neulo 2 silmukkaa oikein, neulo seuraavilla 2 silmukalla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 1 silmukka nurin ja 1 silmukka oikein), neulo kerroksen loput silmukat oikein ja kavenna samalla tasavälein 9-8-8-10-9-11 silmukkaa = 33-34-37-38-39-40 silmukkaa. Jatka sileää neuletta suljettuna neuleena, ja neulo keskellä hihan alla piirroksen A.1 mallineuletta. Kun työn pituus on 8-9-9-9-8-8 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI). Toista lisäykset eri koissa näin:
Koko S: Tee lisäykset vuorotellen 6 ja 7 cm välein yhteensä 6 kertaa.
Koko M: Tee lisäykset 5 cm välein yhteensä 7 kertaa.
Koko L: Tee lisäykset 5 cm välein yhteensä 7 kertaa.
Koko XL: Tee lisäykset 4 cm välein yhteensä 8 kertaa.
Koko XXL: Tee lisäykset vuorotellen 3 ja 4 cm välein yhteensä 9 kertaa.
Koko XXXL: Tee lisäykset 3 cm välein yhteensä 10 kertaa.
Kun kaikki lisäykset on tehty, työssä on 45-48-51-54-57-60 silmukkaa. Jatka neulomista kunnes työn pituus on 45-44-43-42-40-38 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat). Lopeta neulominen piirroksen A.1 mallineuleen keskellä (= keskellä hihan alla). Neulo nyt tasona kaikilla silmukoilla sileää neuletta, jotta voit kiinnittää hihan kädentiehen. Kun olet neulonut 2-3-3-4-4-4 cm sileää neuletta, hihan pituus on yhteensä 47-47-46-46-44-42 cm. Päätä silmukat. Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat päätösreunan sisäpuolelta. Kiinnitä hihat paikoilleen. Ompele sivusauma yhden ainaoikeinneulotun reunasilmukan päästä. Toista työn toisessa sivussa.

Piirros

= oikea silmukka oikealta puolelta, nurja silmukka nurjalta puolelta
= nurja silmukka oikealta puolelta, oikea silmukka nurjalta puolelta
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto, seuraavalla kerroksella (nurja puoli) langankierto neulotaan nurin, jolloin työhön muodostuu reikä
= 2 silmukkaa oikein yhteen
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli
= kun olet neulonut tämän kerroksen, jaa työ oikeaa ja vasenta olkaa varten ja neulo molemmat puolet erikseen
= tämän ruudun silmukka on kavennettu pois työstä. Näiden ruutujen silmukat kavennetaan keskiedun pääntietä varten


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 202-27) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (26)

Gisela Jansson 24.01.2020 - 21:11:

Å vad jag tycker avslutet på ryggstycket känns svårt att förstå. De fyra varven rätstickning, är det en del av halsringningen?

Walaa 26.12.2019 - 23:55:

I don't quite understand the part of the sleeves which says (knit 2 then work A1(= purl 1 and knit 1) should i purl 1 and knit 1 or work A1 as the diagram ? also how is this middle under arm if i knitted 2 at the first of the row this is not the middle it will be abit shifted to the right

DROPS Design 02.01.2020 kl. 11:16:

Dear Walaa, you work A.1 over the next 2 stitches (these stitches are P1 and K1), then knit to the end of the round. ie the first stitch in A.1 is worked over P1 from the rib and the 2nd stitch in A.1 is worked over K1 from the rib. Middle of the sleeve is: K2, A.1, K2 so that you will inc at the end of the round before the K2 before A.1 and after the K2 after A.1 - see INCREASE TIP (for sleeves). Happy knitting!

Nathalie 05.09.2019 - 23:04:

Bonjour, je fais ce pull en M. Le rang avec l'étoile est mon 69ème rang et est celui où je diminue les 2 m. centrales de A2. Je fais mon 70ème rang comme décrit mais à mon 71ème rang, la dernière diminution (après le jeté) est décalé donc le motif aussi.. En suivant vos explications, il ne me reste que 2m end. à la fin de A2. Je pense qu'il y a 1 m. end. de trop. Pourriez-vous m'aider svp? Merci d'avance

DROPS Design 06.09.2019 kl. 08:20:

Bonjour Nathalie, au 7ème rang de A.1 (= étoile), on diminue 2 mailles, au rang suivant, on termine chaque devant séparément, on doit tricoter 2 mailles endroit sur l'envers côté encolure, et, sur l'endroit, on va continuer la diagonale ajourée de A.2 comme avant, par ex côté droit de A.2 on doit avoir 3 m end, puis 2 m ens à l'end, 1 jeté, 1 m end, 2 m ens à l'end, 1 jeté, puis on aura 2 m end avant les 2 m ens à l'end, 1 jeté, 1 m end, 2 m ens à l'end, 1 m end. Les jours de A.2 doivent continuer en diagonale le long de l'encolure. N'hésitez pas à placer un marqueur pour délimiter A.2, ce sera plus facile de suivre le diagramme. Bon tricot!

Clare Myers 13.08.2019 - 10:04:

I have a question about the decrease row on the Front: XXL size. After decreases in 1st half I have 54 stitches - then A1= 2 stitches - then decreases in the 2nd half leaves 56 stitches. So A1 is not quite central 54/2/56. The following row says to do A1 over the MIDDLE two stitches. The middle 2 stitches of this row would be 55 & 56 (A1 was 57/58 the equiv of in the previous row) . Does this mean it should not line up with the A1 in the row before?

DROPS Design 13.08.2019 kl. 11:36:

Dear Mrs Myers, there are 112 sts on needle, then you decrease 2 sts on 7th row in A.2 = 110 sts remain, you should have now 55 stitches for each front piece. When you start working A.2, the 2 middle sts in A.2 should be the 2 sts from A.1 (= the 2 middle sts on piece), On 7th row, you dec the 8th and 9th stitch in A.2, K2 and dec the next 2 sts - if A.2 has been worked over A.1, you should have the 55 sts on each side. Happy knitting!

Nathalie Perlot 28.05.2019 - 14:42:

Bonjour, je commence le pull avec la laine "Air" du modèle et les aiguilles préconisées mais si mon échantillon jersey est égale au votre,lorsque je commence le modèle en côtes,je me retrouve avec 75 cm de largeur.est-ce vraiment normal de monter autant de mailles ? j'ai l'impression en voyant la photo que la bordure côte est plutôt moins large que la suite en jersey alors que si je suis les instructions,je vais avoir l'effet inverse.. merci de m'éclairer

DROPS Design 28.05.2019 kl. 14:59:

Bonjour Mme Perlot, si votre tension est correcte en jersey, vous devriez avoir, après les côtes les 110 m + 2 m lis (en taille XXL) = 73 cm (soit 112 m = 74.6 cm environ). On monte plus de mailles au début pour éviter que les côtes ne resserrent trop la base du pull, on va ensuite diminuer pour avoir la bonne largeur, ainsi, les côtes feront la même largeur que le pull. Bon tricot!

Britt 24.05.2019 - 10:04:

Der Anschlag für die Ärmel in Gr. S und M müssten doch 42 Maschen sein, sonst geht der Rapport nicht auf? Und ist es richtig, dass das Muster am unteren Ärmel gestrickt wird? (auf den Bildern ist das leider nicht zu erkennen)

DROPS Design 24.05.2019 kl. 14:06:

Liebe Britt, Sie sind ja recht, in die beiden ersten Größen muss man 42 Maschen anschlagen. Anleitung wird angepasst. Viel Spaß beim stricken!

Marianne Antonsen 20.05.2019 - 21:37:

Finner ikke diagrammene til oppskriften.

DROPS Design 21.05.2019 kl. 14:28:

Hei Marianne. Diagrammene ligger helt nederst på siden, sammen med målskissen. Om du har problemer med å se den kan du forsøke å bytte enhet, eventuelt printe ut oppskriften. God fornøyelse

Kristin Eriksen 19.05.2019 - 23:03:

Er det noen grunn til at man ikke kan strikke denne på rundpinne opp til ermhull?

Louisa 16.05.2019 - 09:10:

Bij het patroon van de hals staat bij het hokje met horizontaal streepje (-) recht aan de goede kant. Maar hoe wordt deze steek op de teruggaande naald gebreid?

DROPS Design 22.05.2019 kl. 13:30:

Dag Louisa,

Deze steek brei je ook recht aan de verkeerde kant. Dit staat er inderdaad niet goed bij; ik zal het meteen aanpassen!

Nora 02.04.2019 - 20:55:

Når skuldrene på baksiden skal strikkes står det at det skal felles 1 maske innenfor de to rilemaskene. Det står deretter at en skal benytte felletips 2 og ende opp med, for meg, 33 masker. Felletips 2 sier likevel at man skal felle 2 masker. Hva er det jeg ikke forstår ? Hvordan er det dette skal felles ? Og forstår jeg det rett at det bare skal felles på en pinne ? Ikke ut hele skulderen ?

DROPS Design 08.04.2019 kl. 14:15:

Hei Nora. Felletips 2 forklarer hvordan det felles innenfor de 2 rillemaskene både på høyre og venstre skulder. Du skal felle fra rettsiden, så når du strikker venstre skulder feller du ETTER rillemaskene nærmest halsen, og når du strikker høyre skulder feller du FØR rillemaskene nærmest halsen. Det felles altså kun 1 maske på hver skulder, men de felles ulikt. Derfor står det forklaring på hvordan begge maskene felles. God fornøyelse.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 202-27

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.