DROPS / 165 / 40

Gypsy Blue by DROPS Design

Virkattu DROPS pyöröjakku ”Big Delight”- ja ”Karisma”-langoista. Koot S-XXXL.

DROPS Design: Malli nro db-053
Lankaryhmä C tai A + A
----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS BIG DELIGHT:
300-400-400-500-500-500 g nro 09, atlantti
Garnstudion DROPS KARISMA:
250-300-300-350-350-400 g nro 60, siniturkoosi

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 6 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 12 kp leveyssuunnassa ja 4,5 kp korkeussuunnassa (vuorotellen 1 krs Big Delight -langalla ja 1 krs Karisma-langalla), koukulla nro 6 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Villaa
alkaen 7.10 € /100g
DROPS Big Delight print DROPS Big Delight print 7.10 € /100g
Käsityöliike Menita
Tilaa

100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 34.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

KAVENNUSVINKKI:
Virkkaa 2 kp yhteen näin: Virkkaa 1 kp, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa 1 kp seuraavaan s:aan ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.

VIRKKAUSVINKKI:
Jokaisen krs:n ensimmäinen kp korvataan 4 kjs:lla. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 4. kjs:aan.
----------------------------------------------------------

ALOITUSYMPYRÄ:
Aloita suljettua virkkausta kjs:iden sijaan tällä tekniikalla, jottei työn alkuun jäisi reikä: Käytä Big Delight -lankaa: Pidä kiinni langanpäästä ja kierrä lanka kerran vasemman käden etusormen ympärille. Pidä muodostunut silmukka vasemman käden peukalon ja keskisormen välissä ja aseta lanka vasemman etusormen päälle. Vie koukku silmukkaan, ota lanka koukulle ja vedä lanka silmukan läpi, virkkaa 1 kjs, virkkaa sitten silmukkaan seuraavasti:
1.KRS: 1 kjs, 1 ks, 2 pp, 2 p, 2 kp. Kiinnitä 1 silmukkamerkki viimeisen kp:ään silmuun, jotta se pysyisi paikoillaan. Jätä lanka odottamaan. Vaihda Karisma-lankaan ja virkkaa silmuun seuraavasti: 1 ks, 2 pp, 2 p, 2 kp. Kiristä langan avulla silmukka umpeen. Päättele langanpää työn takaosaan.

2.KRS: (Jatka virkkaamista Karisma-langalla). Virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen 7 ensimmäiseen s:aan (= 1 ks, 2 pp, 2 p ja 2 kp, jotka virkattiin Big Delight -langalla). Kiinnitä 1 silmukkamerkki viimeisen kp:ään silmuun, jotta se pysyisi paikoillaan. Jätä lanka odottamaan. Jatka virkkaamista Big Delight -langalla. Virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen 7 seuraavaan s:aan (= 1 ks, 2 pp, 2 p ja 2 kp, jotka virkattiin Karisma-langalla) = 14 kp + 14 kjs.
3.KRS: (Jatka virkkaamista Big Delight -langalla). Virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs jokaiseen 7 ensimmäiseen kp:seen, kiinnitä 1 silmukkamerkki viimeisen kp:ään silmuun, jotta se pysyisi paikoillaan. Jätä lanka odottamaan. Vaihda Karisma-lankaan ja virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs jokaiseen 7 seuraavaan kp:seen = 28 kp + 28 kjs.
4.KRS: (Jatka virkkaamista Karisma-langalla). *Virkkaa 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 7 kertaa. Kiinnitä 1 silmukkamerkki viimeisen kp:ään silmuun, jotta se pysyisi paikoillaan. Jätä lanka odottamaan.
Jatka virkkaamista Big Delight -langalla. *Virkkaa 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 7 kertaa = 42 kp + 42 kjs.
5.KRS: (Jatka virkkaamista Big Delight -langalla). *Virkkaa 1 kp + 1 kjs kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 7 kertaa. Kiinnitä 1 silmukkamerkki viimeisen kp:ään silmuun, jotta se pysyisi paikoillaan. Jätä lanka odottamaan. Vaihda Karisma-lankaan.
*Virkkaa 1 kp + 1 kjs kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 7 kertaa = 56 kp + 56 kjs.

Toista krs:t 4. ja 5., virkkaa kuitenkin jokaisella krs:lla lisäysten väliin 1 kp + 1 kjs enemmän (jokaisella krs:lla lisätään 14 kp + 14 kjs). Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes työssä on 112-112-126-126-140-140 kp + 112-112-126-126-140-140 kjs. Ympyrän pituus keskeltä mitattuna on n. 20-20-23-23-25-25 cm (halkaisija = 40-40-46-46-50-50 cm).

Virkkaa seuraava krs näin: (jatka virkkaamista kierukkana, mutta ilman lisäyksiä). Virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen 16-16-18-18-20-20 ensimmäiseen kp:seen, virkkaa kädentietä varten 24-24-28-28-32-32 kjs, jätä seuraavat 16-16-18-18-20-20 kp väliin, virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen kp:seen, kunnes jäljellä on 32-32-36-36-40-40 kp, virkkaa kädentietä varten 24-24-28-28-32-32 kjs, jätä seuraavat 16-16-18-18-20-20 kp väliin, virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen 16-16-18-18-20-20 viimeiseen kp:seen.

Seuraava krs virkataan näin:
*Virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen 7-7-8-8-9-9 seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 2 kertaa, virkkaa kjs-kaareen 18-18-20-20-22-22 kp + 1 kjs jokaisen kp:ään väliin, *virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen 7-7-8-8-9-9 seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 3 kertaa. Kiinnitä 1 silmukkamerkki viimeisen kp:ään silmuun, jotta se pysyisi paikoillaan. Jätä lanka odottamaan. Vaihda väriä. *Virkkaa 1 kp + 1 kjs jokaiseen 7-7-8-8-9-9 seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 3 kertaa, virkkaa kjs-kaareen 18-18-20-20-22-22 kp + 1 kjs jokaisen kp:ään väliin, virkkaa *1 kp + 1 kjs jokaiseen 7-7-8-8-9-9 seuraavaan kp:seen, virkkaa 1 kp + 1 kjs + 1 kp + 1 kjs seuraavaan kp:seen*, toista *-* 2 kertaa = 126-126-140-140-154-154 kp + kjs työssä.

Jatka virkkaamista 4. ja 5. krs:n mukaisesti, virkkaa kuitenkin jokaisella krs:lla lisäysten väliin 1 kp + 1 kjs enemmän (jokaisella krs:lla lisätään 14 kp + 14 kjs). Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes ympyrän pituus keskeltä mitattuna on 52-54-56-58-60-62 cm (halkaisija = 104-108-112-116-120-124 cm), tai kunnes työ on halutun kokoinen.

Virkkaa lopuksi seuraavasti: Jatka virkkaamista edellisen krs:n langalla. Virkkaa 1 kp kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen, 1 p kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen, 1 pp kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen, 1 ks seuraavaan kp:seen, 1 ps seuraavaan kp:seen. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Toista työn toisessa sivussa.

HIHAT:
Virkataan suljettuna virkkauksena kädentieltä alaspäin. Virkkaa koukulla nro 6 ja toisella langalla kuin kädentien viimeinen kp-kerros. Virkkaa raitoja, eli virkkaa vuorotellen 1 krs Karisma-langalla ja 1 krs Big Delight -langalla (LUE VIRKKAUSVINKKI).

Virkkaa hiha-aukon reunaan 36-38-40-42-44-46 kp, krs:n vaihtumiskohta on keskellä hihan alla. Virkkaa sitten 1 kp jokaiseen kp:seen 3 krs:n ajan. Virkkaa jatkossa 1 kp jokaiseen kp:seen ja kavenna SAMALLA keskellä hihan alla 2 kp (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 8 cm välein vielä 6 kertaa = 22-24-26-28-30-32 kp. Jatka virkkaamista, kunnes hihan pituus on 54-55-54-55-54-55 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen hiha samoin.

Piirros


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 165-40) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (145)

Roussey 18.11.2019 - 08:18:

Bonjour je ne comprend pas quand vous dîtes Crocheter comme les tours 4 et 5 mais à chaque tour, crocheter 1 DB + 1 ml de plus entre chaque augmentation = 14 DB + 14 ml augmentées tous les tours. Continuer jusqu'à ce que le cercle mesure 52-54-56-58-60-62 cm depuis le centre (= 104-108-112-116-120-124 cm de diamètre, ou taille souhaitée).je ne sais pas où sont les augmentations si elles sont à la fin du de chaque tour?

DROPS Design 18.11.2019 kl. 11:00:

Bonjour Mme Roussey, les augmentations vont se faire les unes au-dessus des autres, vous augmentez 14 double-brides par tour: au tour 6, vous allez crocheter: *1 DB, 1 ml dans les 3 DB suivantes, puis 1 augmentation (= 1 DB, 1 ml, 1 DB, 1 ml) dans la DB suivante*, et répéter de *-* (en changeant de laine comme avant). Au tour 7, vous crochèterez *1 DB, 1 ml dans les 4 m suivantes, 1 augmentation*, et ainsi de suite. Bon crochet!

Lara 02.11.2019 - 19:19:

I am fine up to round 3 which has a total of 28 tr and 28 ch. However when I did round 4 I end up with 49 tr and 49 chain. I redid the rows but I still end up with 49 sets. can someone help me? Instructions say I should have 42 sets (tr and ch).

DROPS Design 04.11.2019 kl. 16:25:

Dear Lara, make sure you change the colours on the right place, and you are working half round with each colour, increasing in every other stitch. Happy crocheting!

Dolores Sanders 14.08.2019 - 18:34:

Please help I cant seem to download a patten, cant seem to find anything that say "download"

DROPS Design 15.08.2019 kl. 09:48:

Dear Mrs Sanders, our pattern can only be printed, but using a virtual printer you would be allowed to save them as a .PDF file. Happy crocheting!

Teresa Babinst 08.07.2019 - 05:30:

Can this be made in an acrylic size 4 yarn.

DROPS Design 08.07.2019 kl. 10:42:

Dear Mrs Babinst, We are able to provide free patterns thanks to our yarns sold throughout the world. You will therefore understand that we can only recomand you to contact your DROPS Store for any further help & assistance. Thank you for your comprehension.

Teresa Babinat 08.07.2019 - 05:29:

Can this be made in a n acrylic size 4 yarn.

Diane 13.06.2019 - 06:26:

I got interested in this watching the video that shows the 1st 3 rounds. But when I tried to match up the written pattern with the video I got confused. I noticed that in round 3 of the written pattern there are increases. The video shows no increases. I would suggest changing the video to reflect the actual pattern so it won't confuse people.

DROPS Design 13.06.2019 kl. 09:29:

Dear Diane, the video shows only how to start and change colors, but remember to always follow the pattern and the diagram at the same time, ie increase as explained in the written pattern. Happy crocheting!

Connie 17.05.2019 - 21:14:

I would like to buy the pattern trough P D F so i understand better can i pls ?

DROPS Design 18.05.2019 kl. 19:53:

Hi Connie, all our patterns are available for free. You can save it as PDF from your printer's printing screen, available from the print button in the pattern.

Mary 07.05.2019 - 21:20:

Hi, Could you clarify the stitches in the first round for me please? I wanted to follow the US instructs as that's how I learned to crochet from videos. I am new to trying to read a pattern. The first round says chain 1, 1 single, 2 half double, 2 double, then it says 2 tr, which I think is a UK abbreviation. So do the US instructions switch to U.K. Abbreviations occasionally during the pattern? Thank you

DROPS Design 08.05.2019 kl. 08:01:

Dear Mary, the treble crochet in US-English is called a double treble crochet in UK-English - read more here. Happy crocheting!

Susanne 17.04.2019 - 08:47:

Er det meningen at cirklen skal kunne ligge fladt? Jeg har været nødt til at hækle to ekstra omgange for at få 20cm i diameter før ærmerne i str s. Så jeg har mere end de 112 dbstm men det tænker jeg at jeg må kompensere for, jeg har ikke kunnet få fastheden til at passe. Jeg har taget ud hver gang efter samme systematik med en dbstm mere mellem hustagene men cirklen flaner mere og mere.

DROPS Design 03.05.2019 kl. 11:15:

Hej Susanne, ja cirklen skal kunne ligge fladt... Hækler du i DROPS Big Delight og DROPS Karisma?

Pat 27.03.2019 - 19:59:

Well this is going to be interesting..first one of these i'll be doing..suggestion...it would be helpful if you could give total yarn needed in yardage of some measurement....wish me luck...lol...gonna need it

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 165-40

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.