DROPS Baby / 25 / 7

Smarty Pants by DROPS Design

Vauvan ainaoikeinneulotut housut DROPS BabyMerino -langasta. Koot keskonen-4 v cm.

Tagit: housut,
DROPS Design: Malli nro bm-046-by
Lankaryhmä A
-----------------------------------------------------------
Koko: (keskonen) 0/1 - 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = (40/44) 48/52 - 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104) cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS BABY MERINO:
(100) 100-100-150-150 (150-150) g nro 02, luonnonvalkoinen

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (40 tai 60 cm) NRO 3 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (40 cm) NRO 2,5 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 24 s x 48 krs ainaoikeaa puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Villaa
alkaen 3.80 € /50g
DROPS Baby Merino uni colour DROPS Baby Merino uni colour 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Baby Merino mix DROPS Baby Merino mix 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 7.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

NEULOMISVINKKI:
Aina kun olet kääntynyt työn keskellä, kiristä lanka kunnolla ennen kuin jatkat neulomista, jotta reiästä tulisi huomaamattomampi.

AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena:
Neulo vuorotellen 1 krs oikein ja 1 krs nurin.

LISÄYSVINKKI:
Lisää nurjalla krs:lla 1 s, tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikää.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna oikealla krs:lla. Aloita 2 s:n päässä merkkilangasta ja neulo seuraavasti: 2 s oikein yhteen, nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
--------------------------------------------------------

HOUSUT:
Neulotaan suljettuna neuleena vyötäröltä alas.
Luo (84) 112-136-140-152 (156-164) s pyöröpuikolle nro 2,5 Baby Merino -langalla (kerroksen vaihtumiskohta on keskellä takana).
Neulo 2 o/2 n -joustinneuletta. Kun joustinneuleen pituus on (2) 2-3-3-3 (3-4) cm, tee korotus takana seuraavasti (jatka joustinneuletta): Aloita keskeltä takaa ja neulo (4) 6-8-8-8 (8-8) s, käännä työ (LUE NEULOMISVINKKI). Neulo (8) 12-16-16-16 (16-16) s ja käännä työ. Neulo (12) 18-24-24-24 (24-24) s ja käännä työ. Neulo (16) 24-32-32-32 (32-32) s ja käännä työ. Jatka joustinneuletta tähän tapaan, eli neulo jokaisella kerralla (4) 6-8-8-8 (8-8) s enemmän ennen kuin käännät työn, vielä 10 kertaa (= 14 lyhennettyä kerrosta). Jatka sitten kaikilla silmukoilla joustinneuletta suljettuna neuleena.
Kun joustinneuleen pituus keskeltä edestä mitattuna on (6) 7-8-8-8 (8-9) cm, vaihda pyöröpuikkoon nro 3. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein (12) 16-20-20-22 (22-24) s = (72) 96-116-120-130 (134-140) s. Jatka neulomalla AINAOIKEAA suljettuna neuleena (kts. selitys yllä).
Kun työn pituus keskiedun luomisreunasta mitattuna on (12) 14-14-17-18 (19-20) cm, kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun ja 1 merkkilanka (36) 48-58-60-65 (67-70) s:n jälkeen (= keskietu ja keskitaka). Lisää sitten kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (työhön lisättiin 4 s, LUE LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset joka 4. krs vielä (3) 3-4-4-4 (4-4) kertaa = (88) 112-136-140-150 (154-160) s.
Kun kaikki lisäykset on tehty, työn pituus keskeltä edestä luomisreunasta mitattuna on n. (15) 17-18-21-22 (23-24) cm.

LAHJE:
Aloita keskeltä takaa, neulo (44) 56-68-70-75 (77-80) s ja siirrä loput s:t apulangalle. Neulo ainaoikeaa suljettuna neuleena. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun (= lahkeen sisäreuna).
Kun lahkeen pituus on (1) 1-1-1-1 (2-2) cm ja olet viimeksi neulonut nurjan krs:n, kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI).
Toista tällaiset kavennukset vielä (4) 8-11-10-10 (9-8) kertaa seuraavasti:
KOKO KESKONEN: Joka 8. krs.
KOKO 0/1 + 1/3 KK: Joka 4. krs.
KOKO 6/9 KK: Joka 6. krs.
KOKO 12/18 KK: Joka 8. krs.
KOKO 2 v: Joka 10. krs.
KOKO 3/4 v: Joka 14. krs.

Kun kaikki kavennukset on tehty, työssä on (34) 38-44-48-53 (57-62) s. Neulo kunnes työn pituus keskeltä edestä luomisreunasta mitattuna on (24) 27-30-36-40 (46-52) cm. Vaihda sukkapuikkoihin nro 2,5. Neulo 1 krs oikein ja lisää SAMALLA tasavälein (10) 10-8-8-11 (11-10) s = (44) 48-52-56-64 (68-72) s. Neulo sitten 2 o/2 n -joustinneuletta, kunnes housujen pituus vyötäröltä mitattuna on (28) 32-36-42-46 (52-59) cm (joustinneuleen pituus on nyt n. (4) 5-6-6-6 (6-7) cm). Päätä s:t löyhästi joustinneuletta neuloen.
Neulo toinen lahje samoin.

Piirros


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 25-7) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (33)

Eve 16.11.2019 - 22:53:

Bonsoir, ce modèle est il accessible à une débutante ? Merci

DROPS Design 18.11.2019 kl. 10:01:

Bonjour Eve, lisez attentivement les explications; et si vous avez des doutes, regardez les vidéos, le lexique, la FAQ (en bas de page), et n'hésitez pas à poser votre question ici si besoin, ou bien contacter votre magasin pour toute assistance personnalisée. Bon tricot!

Ingrid Elisabeth Hagen Bakke 13.09.2019 - 11:24:

Jeg lurer på fellingen på bena. Fellingen sier strikk to sammen, OG en løs, som så skal løftes over. Da blir det to masker som felles, eller misforstår jeg? Det står også at man skal starte to masker før merketråden, det blir da på runden med vrangstrikk. Har det noe å si?

DROPS Design 02.10.2019 kl. 12:06:

Hej Ingrid, ja det stemmer, du skal felle på en ret omgang, 1 m på hver side af merketråden = 2 masker som det står under FELLETIPS. God fornøjelse!

Nguyen Ngoc 31.08.2019 - 21:17:

Bonjour, Quand vous dites :'' Tricoter ensuite au POINT MOUSSE, en rond - voir ci-dessus. À (12) 14-14-17-18 (19-20) cm depuis le montage (mesurer au milieu devant), placer 1 marqueur au début du tour et 1 autre marqueur après (36) 48-58-60-65 (67-70) m (repères milieu devant et milieu dos)." De quel montage parlez vous ? Du début où l'on commence le point mousse avec l'aiguille circulaire numéro 3? Merci de votre modèle et de votre aide. Cordialement

DROPS Design 02.09.2019 kl. 10:18:

Bonjour Mme Nguyen Ngoc, les mesures sont faites depuis le rang de montage des mailles = depuis le tout début de l'ouvrage. Bon tricot!

Grete Olesen 17.07.2019 - 20:40:

Når forhøyningen på buksen er ferdig strikket står det at man skal fortsette vrangborden videre til den måler 8 cm i str. 1/3. Hvor skal jeg måle? Skal vrangborden måle 8 cm bak ved forhøyningen eller foran?

DROPS Design 23.09.2019 kl. 08:09:

Hei Grete. Det måles midt foran. Slik står det i oppskriften: Når vrborden måler (6) 7-8-8-8 (8-9) cm (målt midt foran), byttes det til rundp 3..... God Fornøyelse!

Lisa 14.06.2019 - 15:21:

Am I correct that this is knit flat? It never says to join in the work in the beginning

DROPS Design 14.06.2019 kl. 15:46:

Dear Lisa, pants are worked in the round from the waist down, you divide then for leg and work both legs separately in the round. Happy knitting!

Signe Dagsland 15.05.2019 - 15:50:

Veldig grei og godt forklart oppskrift ,og kjekk å strikke .

Gabriela 13.03.2019 - 13:43:

KALHOTY: Pleteme v kruhových řadách od pasu dolů. Na kruhovou jehlici č.2,5 nahodíme přízí Baby Merino (84) 112-136-140-152 (156-164) ok; začátek kruhové řady = střed zadní strany. Pleteme pružným vzorem 2/2 (tj. střídáme 2 oka hladce, 2 obrace) do výše (2) 2-3-3-3 (3-4) cm, Neviem ako mam pliest do kruhu. Dakujem

DROPS Design 13.03.2019 kl. 22:02:

Dobrý den, Gabrielo. Při pletení v kruhových řadách používáme kruhovou jehlici vhodné délky (podle obvodu výsledného dílu), na které oka rozložíme tak, abychom je mohli spojit do kroužku a pleteme pak stále dokolečka, bez otáčení na lícovou nebo rubovou stranu (tj. pleteme stále z lícu). Díl pak už není třeba sešívat. Pletení v kruhu je pěkně vidět např. na tomto videu, snad vám pomůže. Hodně zdaru! Hana

Viktoria 01.01.2019 - 17:55:

Hallo, ich habe eine Frage zum Tipp zur Abnahme. Wenn man 2 M zusammenstrickt und dann eine M abhebt und das jeweils vor und nach der Markierung. Dann hebt man pro rd 4M ab, das passt ja dann nicht mit der Maschenanzahl am Ende der Abnahmen zusammen. Man hat dann 44 M abgehoben statt 22. Vielen Dank Gruß

DROPS Design 02.01.2019 kl. 11:32:

Liebe Viktoria, es werden bei den Beinen nur 2 M abgenommen: 2 re zusammenstricken (= 1 Abnahme), 1 M re abheben, 1 re, die abgehobene überziehen (= 1 Abnahme) = 2 Abnahme pro Abnahmerunde. Viel Spaß beim stricken!

Viktoria 01.01.2019 - 13:53:

Test

Line 22.11.2018 - 12:09:

Bonjour, j'aimerai réaliser ce modèle avec de la laine vierge non traitée. Laquelle me conseillez-vous ? Alaska ? Merci d'avance

DROPS Design 22.11.2018 kl. 12:41:

Bonjour Line, ce modèle a été réalisé en BabyMerino, laine du groupe A de nos fils à tricoter, vous pouvez utiliser un autre fil du même groupe, mais pas Alaska qui appartient au groupe C. N'hésitez pas à demander conseil à votre magasin DROPS, même par mail ou téléphone. Bon tricot!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 25-7

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.