DROPS Extra / 0-890

Francis by DROPS Design

Virkattu DROPS leppäkerttu ”Cotton Light” -langasta.

Tagit: eläimet, lelut, ympyrä,
DROPS Design: Malli nro cl-001-bn
Lankaryhmä B
--------------------------------------------------------
Mitat: Halkaisija n. 14 cm.
Langanmenekki: Garnstudion DROPS COTTON LIGHT:
50 g nro 32, punainen
50 g nro 20, musta
Luonnonvalkoista jäännöslankaa silmiin.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 22 ks koukulla nro 3,5 = 10 cm leveyssuunnassa.
MUUT TARVIKKEET: Vanua leppäkertun täyttämiseen.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

50% Puuvillaa, 50% Polyesteria
alkaen 1.50 € /50g
DROPS Cotton Light uni colour DROPS Cotton Light uni colour 1.50 € /50g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 3.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

ALOITUSYMPYRÄ:
Aloita suljettua virkkausta kjs-renkaan sijaan tällä tekniikalla, jottei työn alkuun jäisi reikä: Pidä kiinni langanpäästä ja kierrä lanka kerran vasemman käden etusormen ympärille. Pidä muodostunut silmukka vasemman käden peukalon ja etusormen välissä ja aseta lanka vasemman etusormen päälle. Vie koukku silmukkaan, ota lanka koukulle ja vedä lanka silmukan läpi, virkkaa 1 kjs, virkkaa sitten ks:ita silmukkaan. Kun työssä on haluttu määrä ks:ita, kiristä langan avulla silmukka umpeen. Päättele langanpää työn takaosaan. Jatka suljettua virkkausta.

SULJETTU VIRKKAUS:
Kun olet virkannut krs:n viimeisen ks:n, virkkaa 1 ks seuraavan krs:n ensimmäiseen ks:aan. HUOM: Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n viimeisen ks:n ja seuraavan krs:n ensimmäisen ks:n keskelle. Anna merkkilangan kulkea työn mukana.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna 1 s virkkaamalla 2 s yhteen seuraavasti: *Vie koukku seuraavaan s:aan, ota lanka koukulle*, toista *-* vielä kerran, ota lanka koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.

VÄRINVAIHDOT:
Värinvaihdosta tulee siistein, kun teet sen seuraavasti: Vie koukku viimeiseen ks:aan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle uudella värillä ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi. Jatka virkkaamalla seuraava krs.

VIRKKAUSVINKKI: Jokaisen ks-kerroksen aluksi virkataan 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n).
--------------------------------------------------------

LEPPÄKERTUN YLÄOSA:
Virkataan suljettuna virkkauksena ympyränä (vartalon yläosan keskeltä alkaen) punaisella langalla ja koukulla nro 3,5. Tee ALOITUSYMPYRÄ (ks. selitys yllä).
1.KRS: Virkkaa 8 ks ympyrään (LUE SULJETTU VIRKKAUS). Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun ja anna merkkilangan kulkea työn mukana.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen s:aan = 16 ks.
3.KRS: *1 ks seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
4.KRS: *1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 32 ks.
5.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 40 ks.
6.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan.
7.KRS: *1 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 48 ks.
8.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan.
9.KRS: *1 ks jokaiseen 5 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 56 ks.
10.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan.
11.KRS: *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä kerran, virkkaa 1 ks jokaiseen 11 seuraavaan ks:aan.
**Virkkaa 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan**, 1 ks jokaiseen 7 seuraavaan ks:aan, toista **-** vielä kerran, virkkaa 1 ks jokaiseen 11 seuraavaan ks:aan, toista **-** vielä kerran, 1 ks jokaiseen 4 viimeiseen ks:aan = 64 s (työhön lisättiin 8 s).
12.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan.
13.KRS: 1 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, virkkaa 1 ks jokaiseen 15 seuraavaan ks:aan,
*virkkaa 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, 1 ks jokaiseen 7 seuraavaan ks:aan, toista *-* vielä kerran, virkkaa 1 ks jokaiseen 15 seuraavaan ks:aan, toista *-* vielä kerran, 1 ks jokaiseen 3 viimeiseen ks:aan = 72 s (työhön lisättiin 8 s).
14.-18.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan. Jätä työ odottamaan, älä katkaise lankaa.

LEPPÄKERTUN PILKUT:
Virkkaa 6 pientä pilkkua (lopeta virkkaaminen 2. krs:n jälkeen) ja 4 isoa pilkkua (lopeta virkkaaminen 3. krs:n jälkeen) mustalla langalla seuraavasti:
Virkkaa 5 kjs, sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. LUE VIRKKAUSVINKKI.
1.krs: 8 ks renkaaseen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
2.krs: 2 ks jokaiseen ks:aan = 16 s, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
3.krs (isot pilkut) *1 ks seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Kiinnitä pilkut vartalon yläosaan. Virkkaa mustalla langalla 24-28 cm:n pituinen kjs-ketju. Kiinnitä ketju pitkin yläosan keskiosaa.

LEPPÄKERTUN ALAOSA:
Virkkaa kuten yläosa, mutta mustalla langalla ja lopeta nyt virkkaaminen 13. krs:n jälkeen. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Aseta ylä- ja alaosa päällekkäin ja virkkaa osat yhteen kiintein silmukoin. Virkkaa molempien kerrosten läpi ja täytä samalla leppäkerttu vanulla. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

JALKA:
Virkkaa 16 kjs mustalla langalla. Käännä työ ja virkkaa takaisin seuraavasti: Aloita 2. kjs:sta koukusta laskien ja virkkaa 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan kjs:aan, virkkaa sitten 2 kjs, 1 ks jokaiseen 9 seuraavaan kjs:aan. Katkaise lanka (tämä langanpää tarvitaan myöhemmin jalan kiinnittämiseen). Virkkaa yht. 6 jalkaa ja kiinnitä jalat tasavälein vartalon kummallekin puolelle.

TUNTOSARVET:
Virkataan suljettuna virkkauksena ympyränä. Virkkaa 4 kjs mustalla langalla, sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa sitten 1 ks jokaiseen kjs:aan = 4 ks. Virkkaa jatkossa 1 ks jokaiseen ks:aan, kunnes työn pituus on n. 4 cm. Vaihda punaiseen lankaan (LUE VÄRINVAIHTO). Virkkaa sitten 2 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan = 8 ks. Virkkaa 1 ks jokaiseen 8 seuraavaan ks:aan, virkkaa sitten kaikki ks:t pareittain yhteen = 4 ks. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Vedä lanka tuntosarven läpi ja kiristä lanka hieman, jotta tuntosarvi taipuu.

SILMÄ:
Virkataan suljettuna virkkauksena ympyränä. Tee aloitusympyrä luonnonvalkoisella langalla. Virkkaa 6 ks ympyrään. Katkaise lanka, kiristä ja päättele langanpäät.

PÄÄ:
Tee ALOITUSYMPYRÄ (ks. selitys yllä) mustalla langalla.
1.KRS: Virkkaa 6 ks ympyrään (LUE SULJETTU VIRKKAUS). Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun ja anna merkkilangan kulkea työn mukana.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen s:aan = 12 ks.
3.KRS: *1 ks seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 18 ks.
4.KRS: *1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
5.-9.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
Kiinnitä 1 tuntosarvi pään kummallekin puolelle. Kiinnitä silmät päähän. Täytä sitten pää vanulla ja kiinnitä se vartaloon.

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Extra 0-890) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (12)

Marcia Eliane 09.11.2018 - 16:48:

Boa tarde.Sou Brasileira. Gostaria de ver a parte de baixo da Joaninha e se possível a receita completa. Agradeço antecipadamente.

Hanka 17.10.2016 - 09:33:

Chci se zeptat proč jsou v potřebách 2 kancelářské sponky na vyztužení křídel, ale v návodu jsem nenašla kdy a kam je zakomponovat? děkuji Hanka

DROPS Design 17.10.2016 kl. 18:19:

Dobrý den, Hanko, díky za upozornění - berušce se krovky nevyztužují, sponky se nám do návodu zatoulaly z křídel netopýra. Omlouvám se a návod opravuji. Hodně štěstí s beruškou! Hana

Kirsten Johanson 14.10.2016 - 13:56:

Pletterne er forkerte i opsk.de kan ikke være så store på billedet er de også mindre dvs. 1 rk. og 2 rk. kirsten

Dinade Man 06.07.2016 - 13:06:

Ik ben deze lieveheersbeestje aan het haken ik heb een vraag over toer11 ik bergrijp het niet zo kunt u mij helpen

DROPS Design 06.07.2016 kl. 14:21:

Hoi Dina. Wat begrijp je niet precies in toer 11?

Emma 14.08.2015 - 13:42:

Ik vind het lieveheersbeestje heel leuk. en de andere figuurtjes ook natuurlijk. maar komen er nog figuurtjes bij? ik heb er al veel gemaakt, en ik weet niet wat ik nu zou maken. komen er dus nog figuurtjes bij? ik zou het graag hebben

DROPS Design 18.08.2015 kl. 17:08:

Hoi Emma. Dat weet ik niet, het kan zijn dat er later wel meer bij komen.

Janneke 21.04.2014 - 19:02:

Ben bezig maar zit vast bij toer 11,die begrijp ik niet goed, er staat 11 vasten en wat moet ik dan

DROPS Design 22.04.2014 kl. 16:43:

Hoi Janneke. Je hebt na toer 10 56 v op de toer, dan moet je haken: 1 v in elke van volgende 3 v, haak 2 v in volgende st *, herhaal van *-* nog een keer, haak 1 v in elke van volgende 11 v. ** Haak 2 v in volgende st, 1 v in elke van volgende 3 v, haak 2 v in volgende st **, 1 v in elke van volgende 7 v, herhaal van **-** nog een keer, haak 1 v in elke van volgende 11 v, herhaal van **-** nog een keer, 1 v in elke van de laatste 4 v op toer = 64 st (= 8 st gemeerderd).

Heidi 17.01.2014 - 18:41:

Ein richtig süsser Marienkäfer. Einfach zu häkeln, allerdings habe ich fürs zusammen nähen fast genauso lange gebraucht.

Lisa 12.10.2013 - 09:02:

Jeg det står der, men der står også at man ikke skal tage jævnt ud, og når man følger de anvisninger, hænger det ikke sammen mere.... SÅ er det bare at jeg gerne vil vide om jeg skal tage de maske jævnt ud eller om det skal tages bestemt ud for at få en form på mariehønen?? :)

DROPS Design 14.10.2013 kl. 12:06:

Nej du behøver ikke tænke på formen, du tager dem bare ud så "jævnt" du kan. God fornøjelse!

Lisa 09.10.2013 - 20:55:

Hej Jeg er igang med mariehønen og jeg kan bare ikke få det til at passe med masker ved omgang 11.. Jeg har lavet det om flere gange og hvis jeg følger anvisningen kommer jeg op på 118 fm og så kan jeg ikke blive indenfor omgangen... ??

DROPS Design 10.10.2013 kl. 07:57:

Efter 11.omgang skal du have 64 m hvilket betyder at du skal tage 8 m ud i løbet af omgangen. God fornøjelse!

An Meylemans 05.03.2013 - 19:16:

Ik zou een poef willen maken voor in de kleuterklas. Zou ik dit beestje met het zpagetti garen van Hoooked kunnen doen? Krijg ik dan een soort poef? Hoeveel garen zou ik dan nodig hebben?

DROPS Design 07.03.2013 kl. 16:32:

Het beestje is ca 14 cm in diameter. Wil je hem groter maken, kan je een dikker garen/naald kiezen zoals de Eskimo. Test de stekenverhouding om te zien hoe groot die dan wordt. Kies je een alternatief product zoals Hooked Zpagetti, dan kan je beter contact opnemen met hun of met een winkel die dit product verkopen.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Extra 0-890

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.